Alauda. O qvae, iocosum numen, ab intimo Par nubis, adscendisqve semper Tractus; neqve unqvam surgere desinis Sole sub Hesperium cadente Tu ludis exsultante lapsu, Tu fluitas velut umbra iamiam Exuta pigri vincula corporis, Ceu stella, fallis per liqvidum aethera, Aure bibo sitiente vocis. Argenteae sic spicula Cynthiae Sed pallet Aurorae sub alba R All the earth and air From one lonely cloud The moon rains out her beams, and heaven is over flowed. SHELLEY. Silent Love. Few the words that I have spoken; true love's words are ever few; Yet by many a speechless token hath my heart discoursed to you. Souls that to each other listen, hear the language of a sigh, Read the silent tears that glisten in the tender trembling eye. When your cheek is pale with sadness, dimmer grows the light of mine, And your smiles of sunny gladness in my face reflected shine. Though my speech is faint and broken, though my words are ever few, Yet by many a voiceless token all my heart is known to you. K. Lady-bird. Lady-bird, lady-bird, fly away home: GAMMER GURTON. H A. J. M. ως λαλεῖν φιλεῖ· δι ̓ ὄμματος· ωσε ουσκρίτως μολις τε ταμα σοι φωνῶν ὅμως K. Coccinella. Coccinella, coccinella, qvin volas redux domum? Tecta flagrant: ah cremantur coccinelluli tui. K. The Exile. Night waneth fast, the morning star Saddens with light the glimm'ring sea, Coldly the beam from yonder sky Looks o'er the waves that onward stray; Oh, not at hour so chill and bleak Let thoughts of me come o'er thy breast; When summer suns sink calm to rest. So, as I wander, fancy's dream Shall bring me o'er the sunset seas MOORE. Sakontala. Willst du die Blüthe des frühen, die Früchte des späteren Jahres, Willst du, was reizt und entzückt, willst du, was sättigt und nährt, Willst du den Himmel, die Erde mit Einem Namen begreifen? Nenn' ich Sakontala, dich, und so ist alles gesagt. GOETHE. Linqvenda Tellus et Domus. Nox retro properat: pallenti Lucifer ortu Frigida de celso funduntur lumina caelo, Frigidaqve haec refluo suscipit unda sinu : Frigidiora tamen torvi videt hospitis ora Advena, cui procul est trans mare cara domus. Tempestate illa, qvom pallet frigidus aether, Litora sic qvoties ad vespertina vagabor, Mnemosyneqve animo ludet amata meo, Omnia te referent: oculus tuus effugiens lux, Et tuus exspirans aura susurrus erit. V. B. J. Multum in Parvo. Vis primi flores cum seri fructubus anni, Qvod iuvet utiliter vis, qvod amanter alat, Vis caelum et terram comprendere nomine in uno? Fannia dic: unum hoc omnia nomen habet. K. |