The plays of William Shakespeare, Volume 3Longman, 1856 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 13
Pagina 6
... LAUNCELOT GOвво , а Clown , Servant to SHYLOCK . OLD GOBBO , Father to LAUNCELOT . SALERIO , a Messenger from Venice . LEONARDO , Servant to BASSANIO . BALTHAZAR , Servants to PORTIA . STEPHANO , PORTIA , a rich Heiress . NERISSA , her ...
... LAUNCELOT GOвво , а Clown , Servant to SHYLOCK . OLD GOBBO , Father to LAUNCELOT . SALERIO , a Messenger from Venice . LEONARDO , Servant to BASSANIO . BALTHAZAR , Servants to PORTIA . STEPHANO , PORTIA , a rich Heiress . NERISSA , her ...
Pagina 25
... LAUNCELOT GOBBо . Laun . Certainly my conscience will serve me to run from this Jew , my master : The fiend is at mine elbow and tempts me , saying to me , Gobbo , Launcelot Gobbo , good Launcelot , or good Gobbo , or good Launcelot ...
... LAUNCELOT GOBBо . Laun . Certainly my conscience will serve me to run from this Jew , my master : The fiend is at mine elbow and tempts me , saying to me , Gobbo , Launcelot Gobbo , good Launcelot , or good Gobbo , or good Launcelot ...
Pagina 26
... Launcelot , that dwells with him , dwell with him , or no ? Laun . Talk you of young master Launcelot ? Mark me now ; [ aside . ] now will I raise the waters : - Talk you of young master Launcelot ? Gob . No master , sir , but a poor ...
... Launcelot , that dwells with him , dwell with him , or no ? Laun . Talk you of young master Launcelot ? Mark me now ; [ aside . ] now will I raise the waters : - Talk you of young master Launcelot ? Gob . No master , sir , but a poor ...
Pagina 27
... Launcelot , my boy . Laun . Pray you , let's have no more fooling about it , but give me your blessing ; I am Launcelot , your boy that was , your son that is , your child that shall be . Gob . I cannot think , you are my son . Laun ...
... Launcelot , my boy . Laun . Pray you , let's have no more fooling about it , but give me your blessing ; I am Launcelot , your boy that was , your son that is , your child that shall be . Gob . I cannot think , you are my son . Laun ...
Pagina 29
... Launcelot congratulates himself upon his dexterity and good fortune , and in the height of his rap- ture inspects his hand , and congratulates himself upon the felicities in his table . 9 in peril of my life with the edge of a feather ...
... Launcelot congratulates himself upon his dexterity and good fortune , and in the height of his rap- ture inspects his hand , and congratulates himself upon the felicities in his table . 9 in peril of my life with the edge of a feather ...
Overige edities - Alles bekijken
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volume 3 William Shakespeare Volledige weergave - 1805 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Antigonus Antonio AUTOLYCUS Baptista Bass Bassanio BERTRAM Bianca Bion BIONDELLO Camillo CLEOMENES Count court daughter doth ducats Duke Enter Exeunt Exit eyes fair father fear fool forest of Arden fortune gentle gentleman give Gremio hand hath hear heart heaven Hermione honest honour Hortensio i'the JOHNSON Kate Kath KATHARINA King knave lady Laun Launcelot Leon look lord Lucentio madam maid MALONE marry master means mistress musick Narbon Nerissa never o'the Orlando Padua Petruchio Pisa play Polixenes pr'ythee pray queen ring Rosalind Rousillon Salan SCENE Servant Shakspeare Shep Shylock Sicilia signior Sirrah speak STEEVENS swear sweet tell thee There's thine thing thou art Touch Tranio unto Vincentio wife Winter's Tale word young