Clamber not you up to the casements then, Say, I will come. Laun. I will go before, sir. Mistress, look out at window, for all this ; [Exit. Shy. What says that fool of Hagar's offspring, ha ? Jes. His words were, Farewell, mistress; nothing else. Shy. The patch is kind enough; but a huge feeder, Snail-slow in profit, and he sleeps by day More than the wild cat; drones hive not with me; Therefore I part with him; and part with him To one that I would have him help to waste His borrowed purse. - Well, Jessica, go in; Perhaps I will return immediately; Do, as I bid you, Shut doors after you: Fast bind, fast find; A proverb never stale in thrifty mind. [Exit. Jes. Farewell; and if my fortune be not crost, I have a father, you a daughter, lost. [Exit. SCENE VI. The same. Enter GRATIANO and SALARINO, masqued. Gra. This is the pent-house, under which Lorenzo Desir'd us to make stand. 6 The patch - A term for a fool. Salar. His hour is almost past. Gra. And it is marvel he out-dwells his hour, Salar. O, ten times faster, Venus' pigeons fly Gra. That ever holds: who riseth from a feast, The scarfed bark puts from her native bay, Enter LORENZO. Salar. Here comes Lorenzo; -more of this here-after. Lor. Sweet friends, your patience for my long abode; Not I, but my affairs, have made you wait; When you shall please to play the thieves for wives, I'll watch as long for you then.-Approach; Here dwells my father Jew: -Ho! who's within ? Enter JESSICA above, in boy's clothes. Jes. Who are you? Tell me for more certainty, Albeit I'll swear that I do know your tongue. Lor. Lorenzo, and thy love. Jes. Lorenzo, certain; and my love, indeed; For who love I so much? and now who knows, But you, Lorenzo, whether I am yours? 7 scarfed bark - i. e. the vessel decorated with flags. 1 Lor. Heaven, and thy thoughts, are witness that thou art. Jes. Here, catch this casket; it is worth the pains. I am glad 'tis night, you do not look on me, For I am much asham'd of my exchange: But love is blind, and lovers cannot see The pretty follies that themselves commit; For if they could, Cupid himself would blush To see me thus transformed to a boy. Lor. Descend, for you must be my torch-bearer. Jes. What, must I hold a candle to my shames? They in themselves, good sooth, are too, too light. Why, 'tis an office of discovery, love; And I should be obscur'd. Lor. So are you, sweet, Even in the lovely garnish of a boy. But come at once; For the close night doth play the run-away, Jes. I will make fast the doors, and gild myself [Exit, from above, Gra. Now, by my hood, a Gentile, and no Jew. For she is wise, if I can judge of her; Enter JESSICA, below. What, art thou come?-On, gentlemen, away; [Exit with JESSICA and SALARINO, Enter ANTONIO. Ant. Who's there? Gra. Signior Antonio? Ant. Fye, fye, Gratiano! where are all the rest? 'Tis nine o'clock; our friends all stay for you :No masque to-night; the wind is come about, Bassanio presently will go aboard : I have sent twenty out to seek for you. Gra. I am glad on't; I desire no more delight, Than to be under sail, and gone to-night. [Exeunt. SCENE VII. Belmont. A Room in Portia's House. Flourish of Cornets. Enter PORTIA, with the Prince of Por. Go, draw aside the curtains, and discover Mor. The first, of gold, who this inscription bears ;- Por. The one of them contains my picture, prince; If you choose that, then I am yours withal. Mor. Some god direct my judgment! Let me see, Who chooseth me, must give and hazard all he hath. What says the silver, with her virgin hue? As much as he deserves ?-Pause there, Morocco, If thou be'st rated by thy estimation, One of these three contains her heavenly picture. 8 To rib-] i. e. inclose, as the ribs inclose the viscera. |