Morceaux choisis des principaux écrivains en prose et en vers du XVIe siècleC. Delagrave, 1882 - 384 pagina's |
Overige edities - Alles bekijken
Morceaux choisis des principaux écrivains en prose et & en vers du 16e ... Arsène Darmesteter Volledige weergave - 1876 |
Morceaux choisis des principaux écrivains en prose et en vers du XVIe siècle Arsène Darmesteter Volledige weergave - 1882 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
¹¹ advis apres asseuré aultres aureilles avecques avoit Bayard beau Bellay belle c'estoit celuy ceste ceulx Charles IX chose cœur cueur d'Aubigné d'estre desire dict Dieu Dieux dire discours droict édition ennemis estant esté estoient estoit estonné estre eternel eust faict fault femme François Ier FRONTIN fust gloire grace grec guerre Henri Henri de Navarre Henri III Henri IV hommes j'ay jamais Jean Passerat jour l'édition laisse langue latin Littérature au XVIe main maison maistre Marguerite Marot mesme monde Monluc Monsieur monstrer Montaigne mort mourir n'ay Nicolas Rapin œuvres Pantagruel parler Patelin pense pere peult peuple PHEDRE plustost Plutarque poésies poëte poinct pourquoy premiere present prester prince qu'ilz quoy REZEFE rien Ronsard sainct sçavoir sçay Seigneur seroit seulement terre teste THESEE tost tousjours veoir verité vertu veux vray XVIe siècle XVIe siècle section
Populaire passages
Pagina 37 - Je ne veux pas que vous le poussiez, ni le branliez ; mais seulement ne le soutenez plus ; et vous le verrez, comme un grand colosse à qui on a dérobé la base, de son poids même fondre en bas, et se rompre.
Pagina 159 - Moyen de devenir riche, et la manière véritable par laquelle tous les hommes de la France pourront apprendre à multiplier et augmenter leurs...
Pagina 23 - Considérons donq pour cette heure l'homme seul, sans secours estranger, armé seulement de ses armes, et despourveu de la grâce et cognoissance divine, qui est tout son honneur, sa force et le fondement de son estre.
Pagina 213 - Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage Ou comme celui-là qui conquit la toison, Et puis est retourné, plein d'usage et raison, Vivre entre ses parents le reste de son âge ! Quand reverrai-je, hélas ! de mon petit village Fumer la cheminée, et en quelle saison Reverrai-je le clos de ma pauvre maison, Qui m'est une province, et beaucoup davantage...
Pagina 225 - Plus l'amoureux paSteur, sur un tronq adossé, Enflant son flageolet à quatre trous perse, Son maftin à ses pieds, à son flanc la houlette, Ne dira plus l'ardeur de sa belle Janette; Tout deviendra muet, Echo sera sans voix, Tu deviendras campagne, et, en lieu de tes bois, Dont l'ombrage incertain lentement se remue, Tu sentiras le soc, le coutre et la charrue. Tu perdras ton silence, et, haletans d'effroy, Ny Satyres, ny Pans ne viendront plus chez toy.
Pagina 225 - Ce ne sont pas des bois que tu jettes à bas; Ne vois-tu pas le sang, lequel dégoutte à force Des Nymphes qui vivaient dessous la dure écorce?
Pagina 19 - Ce n'est pas une spéciale considération, ny deux, ny trois, ny quatre, ny mille : c'est je ne sçay quelle quinte essence de tout ce meslange, qui, ayant saisi toute ma volonté, l'amena se plonger et se perdre dans la sienne; qui, ayant saisi toute sa volonté, l'amena se plonger et se perdre en la mienne, d'une faim, d'une concurrence pareille. Je dis perdre, à la vérité, ne nous reservant rien qui nous fut propre, ny qui fut ou sien, ou mien.
Pagina 233 - Des doux rets, Pour ravir Flore la belle. Avril, c'est ta douce main Qui du sein De la nature desserre Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embasmant l'Air et la Terre.
Pagina 48 - ... je les pends par les aisselles ; je leur chauffe les pieds d'une pelle rouge ; je les mets aux fers , et aux ceps ; je les enferme en un four, en un coffre percé plein d'eau ; je les pends en chapon...
Pagina 96 - C'est pourquoy fault ouvrir le livre et soigneusement peser ce que y est deduict. Lors congnoistrez que la drogue dedans contenue est bien d'aultre valeur que ne promettoit la boite, c'est à dire que les matières icy traictées ne sont tant folastres comme le tiltre au dessus pretendoit.