Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

The ploughman lost his sweat: and the green corn
Hath rotted, ere his youth attain'd a beard:
The fold stands empty in the drowned field,
And crows are fatted with the murrain flock:
The nine men's morris is fill'd up with mud;
And the quaint mazes on the wanton green,
For lack of tread are undistinguishable.

The human mortals want their winter here:
No night is now with hymn or carol blest;
Therefore the moon, the governess of floods,
Pale in her anger, washes all the air,
That rheumatic diseases do abound:
And thorough this distemperature, we see
The seasons alter: hoary-headed frosts
Fall in the fresh lap of the crimson rose;
And on old Hyem's chin, and icy crown,
An odorous chaplet of sweet summer buds
Is, as in mockery, set. The spring, the summer,
The childing autumn, angry winter, change
Their wonted liveries; and the 'mazed world,
By their increase, now knows not which is which.
And this same progeny of evils comes
From our debate, from our dissension:
We are their parents and original.

Obe. Do you amend it then; it lies in you.
Why should Titania cross her Oberon ?
I do but beg a little changeling boy,
To be my henchman.

Tita.
Set your art at rest:
Thy fairy land buys not the child of me.
His mother was a votaress of my order:
And, in the spiced Indian air, by night,
Full often hath she gossip'd by my side,
And sat with me on Neptune's yellow sands,
Marking th' embarked traders on the flood;
When we have laugh'd to see the sails conceive,
And grow big-bellied, with the wanton wind;
Which she, with pretty and with swimming gait
Following, (her womb, then ripe with my young squire)
Would imitate, and sail upon the land,
To fetch me trifles, and return again,
As from a voyage, rich with merchandise.
But she, being mortal, of that boy did die ;
And for her sake I do rear up her boy,
And for her sake I will not part with him.

Obe. How long within this wood intend you stay?
Tita. Perchance, till after Theseus' wedding-day.

If you will patiently dance in our round,
And see our moonlight revels, go with us;
If not, shun me, and I will spare your haunts.
Obe. Give me that boy, and I will go with thee.
Tita. Not for thy fairy kingdom.-Fairies,
We shall chide downright, if I longer stay.

away!

[Exit TITANIA, with her train. Obe. Well, gothy way: thou shalt not from this grove, Till I torment thee for this injury.My gentle Puck, come hither: thou remember'st

Since once I sat upon a promontory,

And heard a mermaid on a dolphin's back

Uttering such dulcet and harmonious breath,

That the rude sea grew civil at her song,

And certain stars shot madly from their spheres,
To hear the sea-maid's music.

[blocks in formation]

But I might see young Cupid's fiery shaft
Quench'd in the chaste beams of the watery moon,
And the imperial votaress passed on,

In maiden meditation, fancy-free.

Yet mark'd I where the bolt of Cupid fell :

It fell upon a little western flower,
Before milk-white, now purple with love's wound,
And maidens call it love-in-idleness.

Fetch me that flower; the herb I show'd thee once:
The juice of it on sleeping eyelids laid,
Will make or man or woman madly dote
Upon the next live creature that is seen.
Fetch me this herb; and be thou here again,
Ere the leviathan can swim a league.

Puck. I'd put a girdle round about the earth
In forty minutes.

Obe.

[Exit PUCK.

Having once this juice,

I'll watch Titania when she is asleep,
And drop the liquor of it in her eyes:
The next thing then she waking looks upon,
(Be it on lion, bear, or wolf, or bull,
On meddling monkey, or on busy ape,)
She shall pursue it with the soul of love;
And ere I take this charm off from her sight,
(As I can take it with another herb)
I'll make her render up her page to me.
But who comes here? I am invisible,
And I will over-hear their conference.

[Retiring.

Enter DEMETRIUS, HELENA following him.
Dem. I love thee not, therefore pursue me not.
Where is Lysander, and fair Hermia?
The one I'll slay, the other slayeth me.
Thou told'st me they were stol'n into this wood,
And here am I, and wood within this wood,
Because I cannot meet my Hermia.
Hence! get thee gone, and follow me no more.

Hel. You draw me, you hard-hearted adamant;
But yet you draw not iron, for my heart
Is true as steel: leave you your power to draw,
And I shall have no power to follow you.

Dem. Do I entice you? Do I speak you fair?
Or, rather, do I not in plainest truth
Tell you I do not, nor I cannot love you?

Hel. And even for that do I love you the more.

I am your spaniel; and, Demetrius,

The more you beat me, I will fawn on you:
Use me but as your spaniel, spurn me, strike me,
Neglect me, lose me; only give me leave,

Unworthy as I am, to follow you.

What worser place can I beg in your love, (And yet a place of high respect with me,) Than to be used as you use your dog?

Dem. Tempt not too much the hatred of my spirit,

For I am sick when I do look on thee.

Hel. And I am sick when I look not on you.
Dem. You do impeach your modesty too much,
To leave the city, and commit yourself
Into the hands of one that loves you not;
To trust the opportunity of night,
And the ill counsel of a desert place,
With the rich worth of your virginity.

Hel. Your virtue is my privilege for that.
It is not night, when I do see your face,
Therefore I think I am not in the night;
Nor doth this wood lack worlds of company,
For you, in my respect, are all the world.
Then how can it be said, I am alone,
When all the world is here to look on me?

Dem. I'll run from thee, and hide me in the brakes, And leave thee to the mercy of wild beasts.

Hel. The wildest hath not such a heart as you.
Run when you will, the story shall be chang'd;
Apollo flies, and Daphne holds the chase:
The dove pursues the griffin; the mild hind
Makes speed to catch the tiger. Bootless speed!
When cowardice pursues, and valour flies.

Dem. I will not stay thy questions: let me go;
Or, if thou follow me, do not believe
But I shall do thee mischief in the wood.

Hel. Ay, in the temple, in the town, the field,
You do me mischief. Fie, Demetrius !
Your wrongs do set a scandal on my sex:
We cannot fight for love, as men may do ;
We should be woo'd, and were not made to woo.
I'll follow thee, and make a heaven of hell,
To die upon the hand I love so well.

[Exeunt DEM. and HEL.
Obe. Fare thee well, nymph: ere he do leave this grove,
Thou shalt fly him, and he shall seek thy love.-
Re-enter PUCK.
Hast thou the flower there? Welcome, wanderer.
Puck. Ay, there it is.
Obe.
I pray thee, give it me.
I know a bank where the wild thyme blows,
Where ox-lips, and the nodding violet grows;
Quite over-canopied with lush woodbine,
With sweet musk-roses, and with eglantine:
There sleeps Titania, some time of the night,
Lull'd in these bowers with dances and delight;
And there the snake throws her enamell'd skin,
Weed wide enough to wrap a fairy in:

And with the juice of this I'll streak her eyes,
And make her full of hateful fantasies.

Take thou some of it, and seek through this grove:
A sweet Athenian lady is in love
With a disdainful youth: anoint his
eyes;
But do it, when the next thing he espies
May be the lady. Thou shalt know the man
By the Athenian garments he hath on.
Effect it with some care, that he may prove
More fond on her, than she upon her love.
And look thou meet me ere the first cock crow.
Puck. Fear not, my lord: your servant shall do so.

[Exeunt.

SCENE II.-Another Part of the Wood.

Enter TITANIA, with her train.

Tita. Come, now a roundel, and a fairy song; Then, for the third part of a minute, hence: Some, to kill cankers in the musk-rose buds; Some war with rear-mice for their leathern wings, To make my small elves coats; and some keep back The clamorous owl, that nightly hoots, and wonders At our quaint spirits. Sing me now asleep; Then to your offices, and let me rest.

FAIRIES' SONG.

1 Fai. You spotted snakes, with double tongue, Thorny hedge-hogs, be not seen, Newts, and blind-worms, do no wrong; Come not near our fairy queen:

CHORUS.

Philomel, with melody,

Sing now your sweet lullaby;

Lulla, lulla, lullaby; lulla, lulla, lullaby :
Never harm,

Nor spell nor charm,
Come our lovely lady nigh;
So, good night, with lullaby.

[blocks in formation]

Enter LYSANDER and HERMIA.
Lys. Fair love, you faint with wandering in the wood;
And, to speak troth, I have forgot our way:
We'll rest us, Hermia, if you think it good,

And tarry for the comfort of the day.
Her. Be it so, Lysander: find you out a bed,
For I upon this bank will rest my head.

Lys. One turf shall serve as pillow for us both:
One heart, one bed, two bosoms, and one troth.
Her. Nay, good Lysander; for my sake, my dear,
Lie further off yet: do not lie so near.

Lys. O, take the sense, sweet, of my innocence;
Love takes the meaning in love's confidence.
I mean, that my heart unto yours is knit,
So that but one heart we can make of it:
Two bosoms interchained with an oath;
So then, two bosoms, and a single troth.
Then, by your side no bed-room me deny,
For, lying so, Hermia, I do not lie.

Her. Lysander riddles very prettily.
Now much beshrew my manners and my pride,
If Hermia meant to say Lysander lied.
But, gentle friend, for love and courtesy
Lie further off; in human modesty
Such separation as may well be said
Becomes a virtuous bachelor and a maid,

So far be distant; and good night, sweet friend.
Thy love ne'er alter till thy sweet life end!
Lys. Amen, amen, to that fair prayer, say I;
And then end life, when I end loyalty!
Here is my bed: sleep give thee all his rest!
Her. With half that wish the wisher's eyes be
press'd!
[They sleep.

Enter PUCK.

Puck. Through the forest have I gone,
But Athenian found I none,
On whose eyes I might approve
This flower's force in stirring love.
Night and silence! who is here?
Weeds of Athens he doth wear:
This is he, my master said,
Despised the Athenian maid;
And here the maiden, sleeping sound
On the dank and dirty ground.
Pretty soul! she durst not lie
Near this lack-love, kill-courtesy.
Churl, upon thy eyes I throw
All the power this charm doth owe.
[Anointing his eyes.

[blocks in formation]

[Exit DEMETRIUS.

Hel. O! I am out of breath in this fond chase.
The more my prayer, the lesser is my grace.
Happy is Hermia, wheresoe'er she lies,
For she hath blessed and attractive eyes.

How came her eyes so bright? Not with salt tears:
If so, my eyes are oftener wash'd than her's.

No, no, I am as ugly as a bear,

For beasts that meet me, run away for fear;
Therefore, no marvel, though Demetrius
Do, as a monster, fly my presence thus.
What wicked and dissembling glass of mine
Made me compare with Hermia's sphery eyne?—
But who is here?-Lysander on the ground?
Dead, or asleep?-I see no blood, no wound.-
Lysander, if you live, good sir, awake.

Lys. And run through fire I will, for thy sweet sake. [Waking. Transparent Helena! Nature here shows art, That through thy bosom makes me see thy heart. Where is Demetrius? O, how fit a word Is that vile name to perish on my sword!

Hel. Do not say so, Lysander; say not so.
What though he love your Hermia? Lord! what though?
Yet Hermia still loves you: then, be content.

Lys. Content with Hermia? No: I do repent
The tedious minutes I with her have spent.
Not Hermia, but Helena I love.
Who will not change a raven for a dove?
The will of man is by his reason sway'd,
And reason says you are the worthier maid.
Things growing are not ripe until their season;

So I, being young, till now ripe not to reason;
And touching now the point of human skill,
Reason becomes the marshal to my will,
And leads me to your eyes; where I o'erlook
Love's stories, written in love's richest book.

Hel. Wherefore was I to this keen mockery born? When, at your hands, did I deserve this scorn? Is't not enough, is't not enough, young man, That I did never, no, nor never can, Deserve a sweet look from Demetrius' eye, But you must flout my insufficiency?

Good troth, you do me wrong; good sooth, you do, In such disdainful manner me to woo.

But fare you well: perforce I must confess,

I thought you lord of more true gentleness.

O, that a lady, of one man refus'd,
Should, of another, therefore, be abus'd!

[Exit.

Lys. She sees not Hermia.-Hermia, sleep thou there;

And never may'st thou come Lysander near;

For, as a surfeit of the sweetest things

The deepest loathing to the stomach brings;

Or, as the heresies, that men do leave,
Are hated most of those they did deceive;
So thou, my surfeit, and my heresy,
Of all be hated, but the most of me;
And all my powers address their love and might,
To honour Helen, and to be her knight.
Her. Help me, Lysander, help me! do thy best,

[Exit. [Waking.

To pluck this crawling serpent from my breast.
Ah, me, for pity!-what a dream was here!
Lysander, look, how I do quake with fear.
Methought a serpent eat my heart away,
And you sat smiling at his cruel prey.—
Lysander! what, remov'd? Lysander! lord!
What, out of hearing? gone? no sound, no word?
Alack! where are you? speak, an if you hear;
Speak, of all loves! I swoon almost with fear.
No?-then I well perceive you are not nigh:
Either death, or you, I'll find immediately.

[Exit.

ACT III.

SCENE I.-The Same. TITANIA lying asleep. Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and STARVELING.

Bot. Are we all met? Quin. Pat, pat; and here's a marvellous convenient place for our rehearsal. This green plot shall be our stage, this hawthorn brake our 'tiring-house; and we will do it in action, as we will do it before the duke.

Bot. Peter Quince,—

Quin. What say'st thou, bully Bottom?

Bot. There are things in this comedy of "Pyramus and Thisby," that will never please. First, Pyramus must draw a sword to kill himself, which the ladies cannot abide. How answer you that?

Snout. By'rlakin, a parlous fear. Star. I believe, we must leave the killing out, when all is done.

Bot. Not a whit: I have a device to make all well. Write me a prologue; and let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords, and that Pyramus is not killed indeed: and, for the more

better assurance, tell them, that I, Pyramus, am not Pyramus, but Bottom the weaver. This will put them out of fear.

Quin. Well, we will have such a prologue, and it shall be written in eight and six.

Bot. No, make it two more: let it be written in eight and eight.

Snout. Will not the ladies be afeard of the lion?
Star. I fear it, I promise you.

Bot. Masters, you ought to consider with yourselves to bring in,. God shield us! a lion among ladies, is a most dreadful thing; for there is not a more fearful wild-fowl than your lion living, and we ought to look to it.

Snout. Therefore, another prologue must tell he is not a lion.

Bot. Nay, you must name his name, and half his face must be seen through the lion's neck; and he himself must speak through, saying thus, or to the same defect:-"Ladies, or fair ladies, I would wish you, or, I would request you, or, I would entreat you, not to fear, not to tremble: my life for yours. If you think I come hither as a lion, it were pity of my life:

no, I am no such thing: I am a man as other men are;" and there, indeed, let him name his name, and tell them plainly he is Snug, the joiner.

Quin. Well, it shall be so. But there is two hard things: that is, to bring the moonlight into a chamber; for you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight.

Snug. Doth the moon shine that night we play our play?

Bot. A calendar, a calendar! look in the almanack; find out moonshine, find out moonshine.

Quin. Yes, it doth shine that night. Bot. Why, then you may leave a casement of the great chamber window, where we play, open; and the moon may shine in at the casement.

Quin. Ay; or else one must come in with a bush of thorns and a lanthorn, and say, he comes to disfigure, or to present, the person of moonshine. Then, there is another thing: we must have a wall in the great chamber; for Pyramus and Thisby (says the story,) did talk through the chink of a wall.

Snug. You can never bring in a wall.-What say you, Bottom?

Bot. Some man or other must present wall; and let him have some plaster, or some lime, or some roughcast about him, to signify wall: and let him hold his fingers thus, and through that cranny shall Pyramus and Thisby whisper.

Quin. If that may be, then all is well. Come, sit down, every mother's son, and rehearse your parts. Pyramus, you begin. When you have spoken your speech, enter into that brake; and so every one according to his cue.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

This. Must I speak now?

[Exit.

Quin. Ay, marry, must you; for you must understand, he goes but to see a noise that he heard, and is to come again.

This. "Most radiant Pyramus, most lily-white of hue, Of colour like the red rose on triumphant brier, Most brisky juvenal, and eke most lovely Jew,

As true as truest horse, that yet would never tire, I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb."

Quin. Ninus' tomb, man. Why you must not speak that yet; that you answer to Pyramus. You speak all your part at once, cues and all.-Pyramus, enter: your cue is past; it is, never tire.'

[ocr errors]

Re-enter Puck, and Воттом with an ass's head on. This. O!—“As true as truest horse, that yet would never tire."

Pyr. "If I were, fair Thisby, I were only thine."Quin. O monstrous! O strange! we are haunted. Pray, masters! fly, masters! help!

[Exeunt Clowns, in confusion. Puck. I'll follow you, I'll lead you about a round,

Through bog, through bush, through brake, through brier:

Sometime a horse I'll be, sometime a hound,

A hog, a headless bear, sometime a fire; And neigh, and bark, and grunt, and roar, and burn, Like horse, hound, hog, bear, fire, at every turn. [Exit. Bot. Why do they run away? this is a knavery of them, to make me afeard. Re-enter SNOUT. Snout. O Bottom! thou art changed: what do I see on thee? [Exit, frightened. Bot. What do you see? you see an ass's head of your own, do you? Re-enter QUINCE. Quin. Bless thee, Bottom! bless thee! thou art translated. [Exit, frightened.

Bot. I see their knavery. This is to make an ass of me, to fright me, if they could; but I will not stir from this place, do what they can. I will walk up and down here, and I will sing, that they shall hear I am not afraid. [Sings.

Tita.

Bot.

The oosel-cock, so black of hue,

With orange-tawney bill,

The throstle with his note so true,

The wren with little quill.

What angel wakes me from my flowery bed?

[Waking.

The finch, the sparrow, and the lark,
The plain-song cuckoo gray,
Whose note full many a man doth mark,
And dares not answer, nay;

for, indeed, who would set his wit to so foolish a bird? who would give a bird the lie, though he cry "cuckoo"

never so?

Tita. I pray thee, gentle mortal, sing again: Mine ear is much enamour'd of thy note, So is mine eye enthralled to thy shape; And thy fair virtue's force, perforce, doth move me, On the first view, to say, to swear, I love thee.

Bot. Methinks, mistress, you should have little reason for that: and yet, to say the truth, reason and love keep little company together now-a-days. The more the pity, that some honest neighbours will not make them friends. Nay, I can gleek upon occasion. Tita. Thou art as wise as thou art beautiful. Bot. Not so, neither; but if I had wit enough to get out of this wood, I have enough to serve mine own

turn.

Tita. Out of this wood do not desire to go: Thou shalt remain here, whether thou wilt or no. am a spirit of no common rate; The summer still doth tend upon my state, And I do love thee: therefore, go with me; I'll give thee fairies to attend on thee; And they shall fetch thee jewels from the deep, And sing while thou on pressed flowers dost sleep: And I will purge thy mortal grossness so, That thou shalt like an airy spirit go. Peas-blossom! Cobweb! Moth! and Mustard-seed! Enter four Fairies. 1 Fai. Ready. 2 Fai. 3 Fai. 4 Fai.

And I.

And I.

Where shall we go? Tita. Be kind and courteous to this gentleman: Hop in his walks, and gambol in his eyes; Feed him with apricocks, and dewberries, With purple grapes, green figs, and mulberries. Their honey bags steal from the humble-bees, And for night tapers crop their waxen thighs,

[blocks in formation]

Bot. I pray you, commend me to mistress Squash, your mother, and to master Peascod, your father. Good master Peas-blossom, I shall desire of you more acquaintance too.-Your name, I beseech you, sir? Mus. Mustard-seed.

Bot. Good master Mustard-seed, I know your patience well that same cowardly, giant-like ox-beef hath devoured many a gentleman of your house. I promise you, your kindred hath made my eyes water ere now. I desire of you more acquaintance, good master Mustard-seed.

Tita. Come, wait upon him: lead him to my bower. The moon, methinks, looks with a watery eye, And when she weeps, weeps every little flower, Lamenting some enforced chastity.

Tie up my lover's tongue, and bring him silently.
[Exeunt.

SCENE II.-Another Part of the Wood.
Enter OBERON.

Obe. I wonder, if Titania be awak'd;
Then, what it was that next came in her eye,
Which she must dote on in extremity.

Enter PUCK.

Here comes my messenger.-How now, mad spirit?
What night-rule now about this haunted grove?

Puck. My mistress with a monster is in love.
Near to her close and consecrated bower,
While she was in her dull and sleeping hour,
A crew of patches, rude mechanicals,
That work for bread upon Athenian stalls,
Were met together to rehearse a play,
Intended for great Theseus' nuptial day.
The shallowest thick-skin of that barren sort,
Who Pyramus presented in their sport,
Forsook his scene, and enter'd in a brake,
When I did him at this advantage take;
An ass's now I fixed on his head :
Anon, his Thisbe must be answered,
And forth my mimic comes.
When they him spy,
As wild geese that the creeping fowler eye,
Or russet-pated choughs, many
in sort,
Rising and cawing at the gun's report,
Sever themselves, and madly sweep the sky;
So, at his sight, away his fellows fly,

And, at our stamp, here o'er and o'er one falls:
He murder cries, and help from Athens calls.
Their sense thus weak, lost with their fears thus strong,
Made senseless things begin to do them wrong,
For briers and thorns at their apparel snatch,
Some, sleeves, some, hats, from yielders all things catch.
I led them on in this distracted fear,
And left sweet Pyramus translated there;
When in that moment (so it came to pass,)

Titania wak'd, and straightway lov'd an ass.

Obe. This falls out better than I could devise.
But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes
With the love-juice, as I did bid thee do?

Puck. I took him sleeping, (that is finish'd too)
And the Athenian woman by his side,
That, when he wak'd, of force she must be ey'd.
Enter DEMETRIUS and HERMIA.

Obe. Stand close: this is the same Athenian.
Puck. This is the woman; but not this the man.
[They stand apart.
Dem. O! why rebuke you him that loves you so?
Lay breath so bitter on your bitter foe.

Her. Now, I but chide; but I should use thee worse,
For thou, I fear, hast given me cause to curse.
If thou hast slain Lysander in his sleep,
Being o'er shoes in blood, plunge in the deep,
And kill me too.

The sun was not so true unto the day,
As he to me.
Would he have stol'n away

From sleeping Hermia? I'll believe as soon,
This whole earth may be bor'd, and that the moon
May through the centre creep, and so displease
Her brother's noon-tide with th' Antipodes.
It cannot be but thou hast murder'd him;
So should a murderer look, so dead, so grim.

Dem. So should the murder'd look, and so should I,
Pierc'd through the heart with your stern cruelty;
Yet you, the murderer, look as bright, as clear,
As yonder Venus in her glimmering sphere.
Her. What's this to my Lysander? where is he?
Ah, good Demetrius, wilt thou give him me?
Dem. I had rather give his carcase to my hounds.
Her. Out, dog! out, cur! thou driv'st me past the
bounds

Of maiden's patience. Hast thou slain him then?
Henceforth be never number'd among men!

O! once tell true, tell true, e'en for my sake;
Durst thou have look'd upon him, being awake,
And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch!
Could not a worm, an adder, do so much?
An adder did it; for with doubler tongue
Than thine, thou serpent, never adder stung.

Dem. You spend your passion in a mispris'd flood:

I am not guilty of Lysander's blood,

Nor is he dead, for aught that I can tell.

Her. I pray thee, tell me, then, that he is well. Dem. And, if I could, what should I get therefore? Her. A privilege, never to see me more.— And from thy hated presence part I so;

See me no more, whether he be dead or no.

[Exit.

Dem. There is no following her in this fierce vein : Here, therefore, for a while I will remain.

So sorrow's heaviness doth heavier grow

For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe;
Which now in some slight measure it will pay,

quite,

If for his tender here I make some stay. [Lies down.
Obe. What hast thou done? thou hast mistaken
[Coming forward.
And laid the love-juice on some true-love's sight:
Of thy misprision must perforce ensue
Some true-love turn'd, and not a false turn'd true.
Puck. Then fate o'er-rules; that one man holding
troth,

A million fail, confounding oath on oath.

Obe. About the wood go swifter than the wind,
And Helena of Athens look thou find :
All fancy-sick she is, and pale of cheer
With sighs of love, that cost the fresh blood dear.
By some illusion see thou bring her here:

« VorigeDoorgaan »