In silence wert thou left: Come to thy sisters!-joyously again All the home-voices, blent in one sweet strain, Over thine orphan head The storm hath swept, as o'er a willow's bough: In thy divine abode, Change finds no pathway, memory no dark trace, And, oh! bright victory-death by love no place: Come, spirit, to thy God! A FAREWELL TO WALES. FOR THE MELODY CALLED "THE ASH GROVE," ON LEAVING, THAT COUNTRY WITH MY CHILDREN. THE Sound of thy streams in my spirit I bear — Farewell! and a blessing be with thee, green land! On thy hearths, on thy halls, on thy pure mountain-air, On the chords of the harp, and the minstrel's free hand! From the love of my soul with my tears it is shed, As I leave thee, green land of my home and my dead! I bless thee!-yet not for the beauty which dwells In the heart of thy hills, on the rocks of thy shore; And not for the memory set deep in thy dells, Of the bard and the hero, the mighty of yore; IMPROMPTU LINES. 205 And not for thy songs of those proud ages fled, -Green land, poet land of my home and my dead! I bless thee for all the true bosoms that beat, Where'er a low hamlet smiles up to thy skies; For thy cottage hearths burning the stranger to greet, For the soul that shines forth from thy children's kind eyes! May the blessing, like sunshine, about thee be spread, Green land of my childhood, my home, and my dead! IMPROMPTU LINES, ADDRESSED TO MISS F. A. L., ON RECEIVING FROM HER SOME FLOWERS WHEN CONFINED BY ILLNESS. YE tell me not of birds and bees, Glad tidings to my couch ye bring, In a friend's heart, the good and true. VOL. VI.- - 18 A PARTING SONG. "Oh! mes Amis, rappelez vous quelquefois mes vers; mon ame y es empreinte." Corinne WHEN will ye think of me, my friends? When the last red light, the farewell of day, When will ye think of me, kind friends! When the rose of the rich midsummer time When ye gather its bloom, as in bright hours fled, From the walks where my footsteps no more may tread Then let it be! When will ye think of me, sweet friends? When the sudden tears o'erflow your eye When ye hear the voice of a mountain stream, Thus let my memory be with you, friends! WE RETURN NO MORE. Kindly and gently, but as of one For whom 'tis well to be fled and gone- 207 WE RETURN NO MORE!' "When I stood beneath the fresh green tree, I turn'd from all she brought to all she could not bring." "WE return!-we return!-we return no more!" So comes the song to the mountain-shore, For those that are leaving their Highland home "We return no more!" and through cave and dell Mournfully wanders that wild farewell. "We return!-we return!-we return no more!" 1 Ha til!-ha til!-ha til mi tulidle!—"we return!-we return!-we return no more!"-the burden of the Highland song of emigration. "We return!-we return!-we return no more!" No!-it is not the rose that returns no more; Nor the frail flush'd leaves which the wild wind strews. "We return!-we return!-we return no more!" "But we!-we return!-we return no more!" The faith in affection-deep, fond, yet vain- |