Collection complete des œuvres de J.J. Rousseau, Volume 16

Voorkant
Paul Moultou et du Peyrou, 1782
 

Geselecteerde pagina's

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 222 - On nous fait du langage des premiers hommes des langues de géomètres, et nous voyons que ce furent des langues de poètes.
Pagina 291 - L'intérêt et le sentiment ne tiennent point aux couleurs; les traits d'un tableau touchant nous touchent encore dans une estampe : ôtez ces traits dans le tableau, les couleurs ne feront plus rien.
Pagina 323 - Les sociétés ont pris leur dernière forme; on n'y change plus rien qu'avec du canon et des écus et comme on n'a plus rien à dire au peuple sinon, donnez de l'argent, on le dit avec des placards au coin des rues ou des soldats dans les maisons; il ne faut assembler personne pour cela: au contraire, il faut tenir les sujets épars; c'est la première maxime de la politique moderne".
Pagina 239 - L'on rend ses sentimens quand on parle, et ses idées quand on écrit. En écrivant , on est forcé de prendre tous les mots dans l'acception commune ; mais celui qui parle varie les acceptions par les tons, il les détermine comme il lui plaît; moins gêné pour être clair, il donne plus à la force; et il n:est pas possible qu'une langue qu'on écrit garde longtemps la vivacité de celle qui n'est que parlée.
Pagina 266 - Celui qui voulut que l'homme fût sociable toucha du doigt l'axe du globe et l'inclina sur l'axe de l'univers. A ce léger mouvement, je vois changer la face de la terre et décider la vocation du genre humain...
Pagina 238 - L'écriture, qui semble devoir fixer la langue, est précisément ce qui l'altère; elle n'en change pas les mots, mais le génie; elle substitue l'exactitude à l'expression. L'on rend ses sentiments quand on parle, et ses idées quand on écrit.
Pagina 309 - ... voir; et le plus grand prodige d'un art qui n'agit que par le mouvement est d'en pouvoir former jusqu'à l'image du repos. Le sommeil, le calme de la nuit, la solitude et le silence même, entrent dans les tableaux de la musique.
Pagina 305 - J'ai vu ce fameux clavecin sur lequel on prétendoit faire de la musique avec des couleurs; c'étoit bien mal connoître les opérations de la nature , de ne pas voir que l'effet des couleurs est dans leur permanence , et celui des sons dans leur succession.
Pagina 217 - Mais lorsqu'il est question d'émouvoir le cœur et d'enflammer les passions, c'est tout autre chose. L'impression successive du discours, qui frappe à coups redoublés vous donne bien une autre émotion que la présence de l'objet même où d'un coup d'œil vous avez tout vu.
Pagina 276 - Les jeunes filles venaient chercher de l'eau pour le ménage-, les jeunes hommes venaient abreuver leurs troupeaux. Là , des yeux accoutumés aux mêmes objets dès l'enfance commencèrent d'en voir de plus doux. Le cœur s'émut à ces nouveaux objets, un attrait inconnu le rendit moins sauvage...

Bibliografische gegevens