The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear translation, with notes by the editor of the Comprehensive Bible [W. Greenfield].William Greenfield 1828 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 48
Pagina xi
... yowm day , we - la - ' hōshe'k qā'rāa la'yèlah . and- [ to ] -the - darkness he - called And - was .. ' evening and was .. ' morning night . 2day wa - yehi.oerev wa - yehi..voqer youm וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם .ae'had ...
... yowm day , we - la - ' hōshe'k qā'rāa la'yèlah . and- [ to ] -the - darkness he - called And - was .. ' evening and was .. ' morning night . 2day wa - yehi.oerev wa - yehi..voqer youm וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם .ae'had ...
Pagina xi
... , fathers . fem . ai'shāh , a woman ; pl . nashīm , women . mas . yōwm , a day ; pl . yāmīm and yāmōwth , days . fem . aeimāh , terror ; pl . aēimīm and aēimōwth , terrors . Of Case . The cases in Hebrew are , generally INTRODUCTION . vii.
... , fathers . fem . ai'shāh , a woman ; pl . nashīm , women . mas . yōwm , a day ; pl . yāmīm and yāmōwth , days . fem . aeimāh , terror ; pl . aēimīm and aēimōwth , terrors . Of Case . The cases in Hebrew are , generally INTRODUCTION . vii.
Pagina 1
... yōwm we - la - ' hōshe'k qā'raa la'yelah . wa - yehi..oérev wa - yehi..vo'qer day , and- [ to- ] the - darkness he - called night . And - was .. evening and - was .. ' morning yōum ae'hād . 2day 1the - first . Wa ' - yo'amer aělõhīm ...
... yōwm we - la - ' hōshe'k qā'raa la'yelah . wa - yehi..oérev wa - yehi..vo'qer day , and- [ to- ] the - darkness he - called night . And - was .. evening and - was .. ' morning yōum ae'hād . 2day 1the - first . Wa ' - yo'amer aělõhīm ...
Pagina 2
... yōwm shēnī . swas .. ' evening and - was .. ' morning 2day the - second . Wa ' - yo'amer aělōhim ' And- yi'qāwu ' ha ' - máyim mi ' - tá'hath ( 9 ) And - 2said 1God , Let - be - gathered - together the - waters [ from - Junder ha ...
... yōwm shēnī . swas .. ' evening and - was .. ' morning 2day the - second . Wa ' - yo'amer aělōhim ' And- yi'qāwu ' ha ' - máyim mi ' - tá'hath ( 9 ) And - 2said 1God , Let - be - gathered - together the - waters [ from - Junder ha ...
Pagina 3
... yowm ' u - va ' - la'yĕlāh ū - le - havdil ' bein hā - aōur ū - vēin ' over - the - day and - over - the - night , and - to - divide between ha - ' hōshe'k wa ' - yar'a aělōhīm ki..Tōwv ' . the - darkness : and - 2saw God wa - yehi..vo ...
... yowm ' u - va ' - la'yĕlāh ū - le - havdil ' bein hā - aōur ū - vēin ' over - the - day and - over - the - night , and - to - divide between ha - ' hōshe'k wa ' - yar'a aělōhīm ki..Tōwv ' . the - darkness : and - 2saw God wa - yehi..vo ...
Overige edities - Alles bekijken
The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear ... William Greenfield Volledige weergave - 1828 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
1God 2God 2not 2said a-son aa'tāh aǎsher aāvī aāvīf aavrāhām aavrām Abimelech Abraham Abram ae'leh aēlaif aělōhīm aeth Aholibamah ai'shāh ai'tow aish and-begat and-behold and-called And-he-said And-it-came-to-pass And-lived and-said And-the-sons-of and-took aōthām aōthi aōthō'w Arabic bānīm bě-ae'retz Behold bēn běnei Bilhah Canaan CHAP Chedorlaomer conj dagesh denotes Edom English Version Esau ha-aa'retz hā-aādām ha'-zeh ha'-zōath hath hāyāh Hebrew hi'neh his-father his-name his-son hiwa in-the-land-of Isaac Jacob Jehovah Joseph ka-aǎsher kōl la'kem Laban lāvān leamōr Literally lōa marg meaōd meaōwth mitzra'yim my-father my-lord my-son Nahor oal..ha-aa'retz oēsāf paroōh Pharaoh prep Samaritan Sarah saying shall-be shām shānāh shānīm she'vao Shechem Syriac the-earth the-heavens the-land the-man the-sons-of the-waters thee thou thy-father to-him to-thee unto unto-him unto-me unto-them upon..the-earth Vulgate Wa-ye'hi wa-yĕhi wa'-tōamer wa'-yiqra'a wa'-yo'amer wa'-yo'wled wa'-yōaměru wě-aeth wě-hi'nēh wě-lōa with-him with-me with-thee yāmīm yaoǎqov yěhōwāh yitz'haq yo'amer yowçeph Zilpah