The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear translation, with notes by the editor of the Comprehensive Bible [W. Greenfield].William Greenfield 1828 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 45
Pagina xi
... earth ( 2 ) וְהָאָרֶץ הָיְתָה ; and - void וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ and hāyĕthāh ' was the - earth . thō'hu without - forra wa - vō'hū wě - ' hōshe'k oal..pènei and - darkness was upon - the - face - of thehowm we - rua h and ...
... earth ( 2 ) וְהָאָרֶץ הָיְתָה ; and - void וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ and hāyĕthāh ' was the - earth . thō'hu without - forra wa - vō'hū wě - ' hōshe'k oal..pènei and - darkness was upon - the - face - of thehowm we - rua h and ...
Pagina xvi
... earth ; " wa ' - ti'khei'nā oēināif ' mē - reaōth ' , " and his eyes were dim from seeing , " i . e . so that he could not see . The infinitive when placed before a finite verb denotes the cer- tainty of the action , and placed after it ...
... earth ; " wa ' - ti'khei'nā oēināif ' mē - reaōth ' , " and his eyes were dim from seeing , " i . e . so that he could not see . The infinitive when placed before a finite verb denotes the cer- tainty of the action , and placed after it ...
Pagina 1
... earth . ( 2 ) And - the - earth was without - form and - void , and - darkness was oal..pěnēi thěhōwm wě - rua'h aělohim ' mera'he'pheth oal..penei upon..the - face - of the - deep ; and - the - Spirit - of God was brooding upon..the ...
... earth . ( 2 ) And - the - earth was without - form and - void , and - darkness was oal..pěnēi thěhōwm wě - rua'h aělohim ' mera'he'pheth oal..penei upon..the - face - of the - deep ; and - the - Spirit - of God was brooding upon..the ...
Pagina 2
... earth , and- [ to- ] the- ha ' - máyim qārā'a ya'mim wa ' - yar'a aělōhīm ' ki .. gathering - together - of the - waters he - called seas : and - 2saw 1God that..it- τόων . wa ' - yo'amer aělōhim ' tadĕshea ha - aa'retz déshea oēsev was ...
... earth , and- [ to- ] the- ha ' - máyim qārā'a ya'mim wa ' - yar'a aělōhīm ' ki .. gathering - together - of the - waters he - called seas : and - 2saw 1God that..it- τόων . wa ' - yo'amer aělōhim ' tadĕshea ha - aa'retz déshea oēsev was ...
Pagina 3
... earth , ( 18 ) and - to - rule in - the - expanse - of the - heavens , ba ' - yowm ' u - va ' - la'yĕlāh ū - le - havdil ' bein hā - aōur ū - vēin ' over - the - day and - over - the - night , and - to - divide between ha - ' hōshe'k wa ...
... earth , ( 18 ) and - to - rule in - the - expanse - of the - heavens , ba ' - yowm ' u - va ' - la'yĕlāh ū - le - havdil ' bein hā - aōur ū - vēin ' over - the - day and - over - the - night , and - to - divide between ha - ' hōshe'k wa ...
Overige edities - Alles bekijken
The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear ... William Greenfield Volledige weergave - 1828 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
1God 2God 2not 2said a-son aa'tāh aǎsher aāvī aāvīf aavrāhām aavrām Abimelech Abraham Abram ae'leh aēlaif aělōhīm aeth Aholibamah ai'shāh ai'tow aish and-begat and-behold and-called And-he-said And-it-came-to-pass And-lived and-said And-the-sons-of and-took aōthām aōthi aōthō'w Arabic bānīm bě-ae'retz Behold bēn běnei Bilhah Canaan CHAP Chedorlaomer conj dagesh denotes Edom English Version Esau ha-aa'retz hā-aādām ha'-zeh ha'-zōath hath hāyāh Hebrew hi'neh his-father his-name his-son hiwa in-the-land-of Isaac Jacob Jehovah Joseph ka-aǎsher kōl la'kem Laban lāvān leamōr Literally lōa marg meaōd meaōwth mitzra'yim my-father my-lord my-son Nahor oal..ha-aa'retz oēsāf paroōh Pharaoh prep Samaritan Sarah saying shall-be shām shānāh shānīm she'vao Shechem Syriac the-earth the-heavens the-land the-man the-sons-of the-waters thee thou thy-father to-him to-thee unto unto-him unto-me unto-them upon..the-earth Vulgate Wa-ye'hi wa-yĕhi wa'-tōamer wa'-yiqra'a wa'-yo'amer wa'-yo'wled wa'-yōaměru wě-aeth wě-hi'nēh wě-lōa with-him with-me with-thee yāmīm yaoǎqov yěhōwāh yitz'haq yo'amer yowçeph Zilpah