Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

malaa'k' yěhōwāh' ael..aavrāhām' shēnīth' min..ha'-shāmā'yim

1the-angel-of Jehovah

wa'-yo'amer

(16) and-said,

unto..Abraham the-second-time

[blocks in formation]

out-of..the-heavens,

něaum..yěhōwāh' ki ya'oan saith..Jehovah ; for, because

aǎsher oasi'thi aeth..ha'-dāvār′ ha'-zeh' wě-lōa 'hasa'k'ta aeth.. [the-]thing [the-]'this, and-"not 'hast-3withheld

[that] thou-hast-done

[ocr errors]

bin'kā aeth..ye'hīdé'kā

ki..vārē'k' aǎvāre'kĕ'kā' wě-harbāh thy-son, thine-only-son; (17) that..in-blessing I-will-bless-thee, and-in-multiplying aarbeh' aeth..zaroǎ kā kě-kōwkěvēi ha'-shama'yim wě-kaI-will-multiply the-heavens, and-as-the

sand

-

[blocks in formation]

'hōwl aǎsher oal..sephath' ha'-yam' wě-yirash' zaroǎ‍kā aēth which is upon..the-shore-of the-sea; and-"shall-possess 'thy-seed sha'oar aōyĕvaif' ́wĕ-hithbārǎ'kū′ vě-zaroǎ'kā kōl gōwyer' the-gate-of his-enemies: (18) and-2shall-be-blessed in-thy-seed all the-nations-of hā-aa'retz oëqev aǎsher shāma'otī bě-qōlī.

wa'-ya'shov 5the-earth; because [that] thou-hast-obeyed + [to-]my-voice. (19) So-returned aavrāhām' ael..nēoārāif' wa'-yāqu'mū wa'-yēlē'kū' ya'hdāf ael.. 1Abraham unto..his-young-men; and-they-rose-up, and-went together to.. beaĕr-shavao wa'-ye'shev aavrāhām' bi-vaĕr-shāvao.

Beer-sheba :
Wa-yěhī

and2dwelt

'Abraham

at-Beer-sheba.

aa hărei ha'-děvārīm' ha-ae'leh wa'-yu'gad' (20) And-it-came-to-pass after [the-]'things [the-]'these, that-it-was-told le-aavrāhām' leamōr' hi'neh yālēdāh' milkāh gam..hi'wa bānīm' [to-]Abraham; saying, Behold, hath-borne Milcah Balso..2she children le-na'hour' aa'hi'kā aeth-outz bě'kōrō'w wě-aeth..būz aā'hīf' wěBuz his-brother, and

unto-2Nahor 'thy-brother; (21) – Uz his-first-born, and

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

aeth..qemuaēl' aǎvī aǎrām wě-aeth..ke'sed wě-aeth..'hǎzōw Kemuel the-father-of Aram, (22) and we-aeth..pildāsh wě-aeth..yidlaph wě-aeth bethūael.' ū-věthuaēl' Pildash, and Jidlaph and

[merged small][ocr errors][merged small]

yālad' aeth..rivqāh shemōnāh' aē'leh yālēdāh' milkāh lĕ-nā hōwr begat 2eight 1these 2did-bear Milcah

Rebekah :

to-Nahor,

aǎ'hi aavrāhām. u-philagsho'w u-shĕmāhh' reaūmāh' wa'

the-brother-of Abraham.

And-his-concubine, whose-name + was Reumah, [then-]

tēled gam..hi'wa aeth..Te'va'h we-aeth..ga ham wě-aeth..tá'hash

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

More literally, "it is said by Jehovah," or, it is an oracle of Jehovah ;” nāaam

signifying to affirm solemnly, pronounce or utter an oracle; and thus differs from amar, simply

to say.

+ Literally, "hearkened."

Literally," and her name was."

CHAP. XXIII.

Wa'-yiheyu' 'ha'yēi' sarah' mēaah' shānāh' wě-oesrīm shānāh' (1) And-3was 'the-life-of* Sarah a-hundred [years] and-twenty [years]

wě-she ́vao shānīm'

and-seven

shenei 'ha'vei'

years: these were the-years-of the-life-of

sarah' be-qiryath'-aarba'o hiwa 'hevrōwn' in-Kirjath-arba; † the-same-is Hebron

-Sarah

sārāh'.. wa'-tāmoth Sarah. (2) And-2died

bě-ae'retz

in-the-land-of

wa'-yāvō'a aavrāhām' li-çpōd lě-sarah' wě-li-vkōthāhh'.

and-2came

1Abraham to-mourn for-Sarah,

kĕnāoan

Canaan :

wa'

and-to-weep-for-her. (3) And

:

ya'qom aavrāhām' me-oal'-pěnei' metho'w wa-yeda'bēr ael..benei.. 2stood-up 1 Abraham from-before + his-dead, and-spake unto..the-sons-of 'heth' leamōr' ger..we-thōwshav' aanō'ki' oi'mā'kem' těnū lī Heth, saying, (4) 2A-stranger..3and-a-sojourner 'I-am with-you give [to-]me aǎ'hu'zath..qe'ver oi'mā'kem' we-aeqběrāh methi' mi'-lephānai'. a-possession-of..a-burying-place with-you, that-I-may-bury my-dead out-of-my-sight.§ wa'-yaoǎnu' věnei..'heth' aeth..aavrāhām lēamōr

(5) And-answered 'the-children-of..Heth

Abraham,

low

saying unto-him,

shĕmāoē'nū aădōnī nĕsia aělōhīm' aa'tāh bě-thōw'kē’nū bě(6) Hear-us, my-lord a-prince-of "God 'thou-art in-the-midst-of-us: in-themiv har qevārēi'nu qevōr aeth..mēthé'kā aīsh mi'mé'nu aeth.. choice-of our-sepulchres bury

[blocks in formation]

wa'-ya'qom aavrāhām' wa'-yishtá'hu (7) And-stood-up 'Abraham, and-bowed-himself to-the-people-of..the-land, even to-thevnei..'heth'. wa-yěda❜bēr ai'tām children-of..Heth. (8) And-he-communed with-them, naphshĕ'kem' li-qvōr aeth..methi' your-mind that-I-should-bury

-

leamōr' aim..yesh aeth.. saying, If..it-be mi'-lěphānai' shēmāoūnī my-dead out-of-my-sight, §

ū-phigoū..lī bě-oephrōwn ben..tzō'har

and-entreat..for-me

hear-me,

wě-yi'ten..lī aeth.. to-Ephron the-son-of..Zohar, (9) that-he-may-give..[to.]me

měoarath' ha'-ma'kpēlāh' aǎsher..low aǎsher bi-qtzēh sādē"hū 2cave-of 'the-3Machpelah, which..belongeth-to-him, which is in-the-end-of his-field:

9 cave of

English Version. Chap. xxiii. 1 and Sarah was an hundred and seven and twenty years old. 6 a mighty prince among us-none of us shall withhold from thee. Machpelah which he hath.

* More literally, "the lives of Sarah were;" 'ha'yim, being, with a few exceptions, always used in the plural to denote, simply, life.

Or, "the city of Arba," as Lax. and Vulgate render. + Literally, from upon the face of."

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

More literally, "If it be your desire (or soul) to bury my dead."

bě-ke'çeph male'a yi'těné'nah 'li bě-thōw ke kem' la-aă'huʼzath.. for-2money 'the-full he-shall-give-it [to-]me, 3in-the-midst-of-you 'for-a-possession-of.. qāver. wě-oephrown yōshev bě-thōw'k benei..'heth' wa'2a-burying-place. (10) And-Ephron was sitting in-the-midst-of the-children-of..Heth; andyaoan' oephrown ha-'hi'tī aeth..aavrāhām' bě-aoznei 3answered 1Ephron 2the-Hittite

Abraham

věnei..

in-the-ears-of the-children-of.. 'heth' lě-kōl bāaēï' shaoar..oiro'w leamor' loa..aǎdōni Heth, even of-all that-went-in at-the-gate-of..his-city, saying, (11) Nay..my-lord,

shemãoe'ni ha'-sadeh' nāthá'tī la'k wě-ha'-mĕoarah' aǎsher..bōw The-field give-I [to-]thee, and-the-cave

hear-me :

that..is-therein,

lĕ'kā nětha'ti'hā lě-oēinei' věnei..oa'mi' nĕtha'ti'hā la'k [to-]thee 'I-give-it; before-the-eyes-of the-sons-of..my-people give-I-it [to-]thee: qevōr mēthé'kā wa'-yishtá'hu aavrāhām' liphnei

oam..hā

bury aa'retz wa-yeda'ber ael..oephrown bĕ-aoznēi oam..hā-aāʼretz land. (13) And-he-spake unto..Ephron, in-the-ears-of the-people-of..the-land, leamor aa'k aim..aa'tāh lū shĕmāoē'nī nāthá'tī ke'çeph saying, But, if..thou-wilt-give-it, I-pray-thee, hear-me: I-will-give thee money ha'-sadeh' qa'h mi'mé'nī wě-aeqběrāh aeth..mēthĩ shā”māh. for the-field; take-it of-me, and-I-will-bury wa'-ya'oan oephrown aeth..aavrāhām' leamōr' low (14) And-answered 1Ephron

thy-dead. (12) And-bowed-down-himself 'Abraham before the-people-of..the

my-dead

there.

aǎdōni'

Abraham, saying unto-him, (15) My-lord,

shĕmaoe'ni aeretz' aarba'o meaōth' sheqel..ke'çeph beini

hearken-unto-me: The-land is worth four hundred shekels-of..silver;

between-me ū-veině kā mah..hi'wa wě-aeth..methe'ka' qevōr. wa'-yishma'o 4and-[between-]thee 'what-is.. that? 2therefore 3thy-dead bury. (16) And-hearkened

aavrāhām' ael..oephrown wa'-yishqōl' aavrāhām' le-oephrōn aeth.. 'Abraham unto..Ephron ; and-weighed 1Abraham to-Ephron

ha'-ke'çeph aǎsher di'ber' bě-aoznēi věnēi,,'hēth' aarba'o meaōwth' which he-had-named in-the-ears-of the-sons-of..Heth, four

the-silver,

she'qel ke'çeph oōvēr

[blocks in formation]

hundred

sěděh

shekels-of silver, current money with-the-merchant. (17) And-was-made-sure 'the-field-of

oephrown aǎsher ba'-ma'kpēlāh' aasher liphņēi mamrea ha'2Ephron, 3which was 4in-Machpelah, which-was before "Mamre, (even-thesadeh' wě-ha'-mĕoarah' aǎsher..bow wě-'kol..ha-oētz' aǎsher..ba'field, and-the-cave which-was..therein, and-all..the-trees that-were..in-the

sādeh' aǎsher bĕ-'kol..gevulow saviv lĕ-aavrāhām lě-miqnāh

field, which-were in-all..its-borders round-about), (18) unto-Abraham for-a-possession,

English Version. 9 as much money as it is worth-a burying-place amongst you. 10 and Ephron dwelt among. 11 in the presence of the sons of my people. 10, 12, 13, and 16 in the audience of. 17 and the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the borders round about, were made sure.

lě-deinei'

věnei..'heth' bě-kōl bagēï'

shaoar..oiro'w. in-the-presence-of the-children-of..Heth, before-all that-went-in at-the-gate-of. his-city. we-aa hǎrei..'kën' qāvar' aavrāhām' aeth..sārāh' aishtow ael..meoārath' (19) And-after..this,

2buried 'Abraham

Sarah his-wife in-the-cave-of

sedeh ha'-ma'kpēlāh' oal..pěnēi mamrēa hi'wa 'hevrōwn be-ae'retz 2field-of the-3Machpelah, before t Mamre the-same is Hebron in-the-land-of kĕnāoan. wa'-ya'qom ha'-sadeh' wě-ha'-mĕoarah' aasher..bow (20) And-were-made-sure 'the-field

Canaan.

lĕ-aavrāhām' la-aǎ'hu'zath..qāver unto-Abraham for-a-possession-of..a-burying-place

2and-the-cave 3that-is..therein,

me-aeth' běnēi.."hēth'.

[blocks in formation]

CHAP. XXIV.

Wě-aavrāhām zāqēn' bāa ba'-yamim' wai-hōwāh' bēra k (1) And-Abraham was-old, and-advanced in-days: and-Jehovah had-blessed

[blocks in formation]

wa'-yo' amer aavrāhām' del..oavdow (2) And-2said Abraham unto..his-2servant

bě-'kol..aǎsher..low sīm..na'a over-all..that..belonged-to-him, Put,..I-pray-thee,

wě-aashbioǎ kā bai-hōwah' (3) and-I-will-make-thee-swear by-Jehovah, we-alōhei' ha-aa'retz aǎsher lōa.. and-the-God-of the-earth,

thi'qa'h' ai'shāh li-vnī mi'-běnōwth
'thou shalt-take a-wife unto-my-son of-the-daughters-of

aano ki youshēv bě-qirbōw

[ocr errors]

4dwell 'in-the-midst-of-[him]:

mowladtī tēlē'k' we-laqa'hta' my-kindred, thou-shalt-go. and-take

ki

that

2not..

ha'-kenaoănī aǎsher

the-Canaanites 2whom

ael..aartzi wě-ael..

[blocks in formation]

wa'-yo'amer aēlaif' ha-oe'ved aūlai' loa..thōaveh' ha-ai'shāh' (5) And-2said unto-him 'the-servant, Peradventure not..2will-be-willing 'the-woman la-lé'keth aa'hărai ael..hā-aa'retz ha'-zōath he-hashēv to-follow [after-]me unto..[the-]2land [the-]'this :—in-bringing-back shall-I-bring-again aeth..bin'kā ael..ha-aa'retz aǎsher..yatza'athā mi'-shām.

wa'

thy-son unto..the-land [that..]2thou-camest-out 'from-whence? (6) And

Chap. xxiv. 1 old, and well stricken in 3 the God of heaven.-among whom I the land from whence thou camest.

+ Literally, "on the face of."

English Version 18 at the gates of his city. age, marg. gone into days. 2 all that he had. dwell. 5 must I needs bring thy son again into * Literally, "in (or before) the eyes of." yare'k properly denotes the lower part of the hip, or upper part of the thigh, and also the loius, (Exod. i. 4); mothna'yim, the upper part of the hip, including the small of the back, loins, oogus, coxa, Exod. xxviii. 42; on which the girdle is worn, ch. xxxvii. 34. 2 Kings iv. 29, ix. 1; or a burden borne, Isa. Ixvi. 11; and the seat of pain in parturition, Isa. xxi. 3. Nah. ii. 11.

[ocr errors]

yo'amer aēlaif' aavrāhām' hi'shamer lĕ'kā

[blocks in formation]

pen..tāshiv'

'Abraham, Beware-thou [to-thee] that-not..'thou-bring-again

[blocks in formation]

leqā'ha'ni mi'-bēith aāvi ū-mē-ae'retz mowladti' watook-me from-the-house-of my-father, and-from-the-land-of my-kindred, andaǎsher' di'ber..lī wa-aǎsher' nishbao..lī lēamōr' lě-zaroǎ kā ae'tēn who spake..unto-me, and-who sware..unto-me, saying, Unto-thy-seed will-I-give aeth..ha-aa'retz ha'-zōath hūa yishla'h' malaa'kō'w lěphāneí'kā wě[the-]2land [the-]'this; he shall-send his-angel before-thee;

and

lāqa'hta' ai'shah li-vnī li-vni mi'-shām. wě-aim..low thōaveh' thou-shalt-take a-wife unto-my-son from-thence. (8) And-if.. not 'will-be-willing hā-ai'shāh' la-lé'keth aa'hǎreí'kā we-ni'qi'thā mi'-shěvuoathi' to-follow [after-]thee, then-thou-shalt-be-clear

'the-woman

zoath raq aeth..beni loa thashēv shā"māh. 3my-son not 'bring-again 4thither.

this: only

ragy

from-my-oath

wa'-ya'sem hā

(9) And-'put 'the

oe'ved aeth..yadow tá hath ye're'k aavrāhām' aădōnāif' wa'

servant

his-hand

yi'sha'vao low

sware

under

the-thigh-of Abraham his-master, and

oal..ha'-dāvār’ ha'-zeh'. wa'-yi'qa'h' ha-oe'ved to-him concerning..[the-]'matter [the-]'that. (10) And-took 1the-servant

oǎsārāh' gema'lim mi'-gema'lei aǎdōnāif' wa'-yēle'k wě-kol.. his-master, and-departed; (for-all..

[blocks in formation]

Tūv aǎdōnāif' be-yado'w wa'-ya'qom wa'-ye'le'k gel..aăram' the-goods-of his-master were in-his-hand ;) and-he-arose, and-went

to..Syria-of

the-camels

nahăra'yim ael..oir na'hōwr'.

wa'-yavre'k' ha'-gemaʼlīm the-two-rivers, unto..the-city-of Nahor. (11) And-he-made-kneel-down mi-'hutz lā-oīr' ael..beaēr ael..beaēr ha'-māyim le-oēth oe'rev lěwith-out [to-]the-city by..a-well-of [the-]water, at-the-time-of the-evening, at-the

[blocks in formation]

oeth wa'-yoamar yehōwāh' time-of the-going-forth-of the-women-who-draw-water. (12) And-he-said,

O-Jehovah

English Version. 7 The LORD the God of heaven, which took me from my father's house. 10 unto Mesopotamia. 11 and he made his camels—even the time that women go out to draw water, marg. that women which draw water go forth. 12 O LORD God of my master.

* Tüv properly denotes goodness, what is good, goods in general; miqneh, what is purchased, a possession, but used only of cattle, which in nomadic tribes is the principal and almost only property, (so Gr. Kτñvos, cattle, literally the same as ктñμа, а possession); and re'kush, what is acquired, substance, goods, possessions.

That is, "the Euphrates and Tigris:" the Greek word MeσоTотapía, adopted by the Vulgate and our translators is nearly of the same import, literally denoting " between the rivers," from μéros, middle, midst, and roтaμós, a river, but points out neither the country nor rivers intended.

Homer mentions the same custom of women being employed to draw water as prevailing among the Pheacians and Lestrigons. See Odyss. vii. 20, and, x. 105, 106; in the former of which passages Παρθενικῇνεήνιδι, κάλπιν ἐχούση, “ a youthful virgin bearing a pitcher," might serve as a description of Rebecca; and in the latter we find, agreeably to the simplicity of those times, even a king's daughter employed in the business of

« VorigeDoorgaan »