shenei 'ha'vai' wě-loa hi'si'gu we-rãoim' hayu' yemei and-evil have been 'the-days-of the-years-of 3my-life, and-"not 'have-"attained-unto aeth..yemei shěnēi 'ha'yei' aǎvōthai' bi-mei' měgūreihem'. -the-days-of the-years-of the-life-of my-fathers, in-the-days-of their-sojournings. wa-yĕvāre'k yaoǎqov aeth..paroōh (10) And-blessed 1Jacob Pharaoh, wa'-yētze'a mi'-liphnei and-went-out from-before pharoōh. wa'-yōushēv' yōwçēph' aeth..aāvīf' wě-aeth..ae'hāif Pharaoh. (11) And-2placed Joseph -his-father and his-brethren, wa'-yi'tēn' lahem aǎ'hu'zāh bě-ae'retz mitzra'yim bě-mēitav and-gave [to-]them a-possession in-the-land-of Egypt, in-the-best-of bě-ae'retz raoměçeç ka-aǎsher ha-aa'retz the-land, tzi'wah pharoōh. in-the-land-of Rameses, as[-that] had-commanded 1Pharaoh. wa-ye kalkēl yōwçeph' aeth..aāvīf' we-aeth..ae'hāif wě-aēth (12) And-2nourished 1Joseph kol..beith all..the-household-of wě-lé'hem with bread, according-to their [the-]families.† aein be-kol..ha-aa'retz ki..'kāvēď' ha-rāoāv (13) And-there-was-bread 1no in-all..the-land; for..2was-4sore 'the-famine wě-ae'retz kěna oan meaōd wa'-tēlahh ae'retz mitzra'yim 3very, so-that-5fainted 'the-land-of 2Egypt, 3and-all-the-land-of 4Canaan, mi'-pěnēi hā-rāoāv'. wa-yela'qēr yōwçēph' aeth..kol..ha'-ke'çeph by-reason-of the-famine. (14) And-2gathered-up 'Joseph all..the-money ha'-nimtzaa bě-ae'retz..mitzra'yim ū-vě-ae'retz kena'oan ba'-she'ver that-was-found in-the-land-of..Egypt, and-in-the-land-of Canaan, for-the-corn aǎsher..hēm shōvěrīm' wa'-yāvē'a yowçeph' aeth..ha'-ke'çeph bought : and-2brought 'Joseph which..they bei'thāh pharoōh. wa'-yi'tōm' ha'-ke'çeph the-money mē-ae'retz into-the-house-of Pharaoh. (15) And-when-2failed [the-]'money from-the-land-of mitzrayim ū-me-ae'retz kenaoan' wa'-yāvōau' 'kol..mitzra'yim Egypt, and-from-the-land-of Canaan, [then-]3came lall..the-Egyptians ael..yōwçeph' leamōr' hāvāh..'lā'nu lé'hem wě-lā”māh nāmuth bread : for-why should-we-die wa'-yo'amer yowçēph' hāvu (16) And-2said 1Joseph, Give be-miqnei'kem' aim..aāpheç for-your-cattle, if..'fail English Version. 9 in the days of their pilgrimage. 15 and when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan-came unto Joseph, and said. * Literally, "caused to dwell," settled. + Or," according to the little ones: raph is a collective noun for little ones, children; and is used in opposition to young men and women, Ezek. ix. 6, and to men capable of bearing arms, Exod. xii. 37; but here seems to denote a whole family; see Exod. x. 10. Nu. xxxii. 16, 24, 26. kāçeph. wa'-yavi'au aeth..miqneihem' ael..yowçēph' wa'-yi’tēn′ money. (17) And-they-brought their-cattle unto..Joseph: and-2gave lahem' yowçeph' lé'hem ba'-çuçīm' u-vě-miqnēh' ha'[to-]3them 1Joseph bread in-exchange for-horses, and-for-[the-cattle-of*] thetzōan u-vě-miqneh' ha'-baqār u-va-'hămōrīm wa-yĕnahǎlēm flocks, and-for-the-cattle-of the-herds, and-for-the-asses; and-he-fed-them t ba'-lé'hem be-'kol..miqnēhem' ba'-shanah' ha-hi'wa. wa' [the-]'that. (18) When [in-]2year ti'tōm ha'-shanah' ha-hi'wa wa'-yavō'au aēlāif' ba'-shanah' 3was-ended [the-]2year [the-]'that, [then-Jthey-came unto-him ha'-shēnīth' wa'-yo'aměru !the-second, and-said ki aim..tam' low loa..ně ka hed mē-aǎdōni' unto-him, "Not..'we-will-hide it from-my-lord, ha'-ke'çeph ū-miqnēh' ha'-běhēmāh' ael.. how that..'is-spent 'our-[the-]money; also-our-possessions-of [the-]cattle belong unto.. aǎdōnĭ loa nishaar' liphnei aădōni' biltī-aim..gewi'yāthē'nū my-lord 'not-aught there-is-left in-the-sight-of my-lord, wě-aadmathe'nu and-our-lands: and..our-land? lā"māh nāmuth' lě-oeineí'kā gam..aăna'h'nū (19) wherefore shall-we-die before-thine-cyes, but..our-bodies, both-we ba' for gam..aadmathe'nū qenēh..aōthā'nu wě-aeth..aadmāthē'nū la'hem wě-nihěyeh' aăna'h'nu wě-aadmāthē'nu oǎvādīm le-pharoōh bread, and-3will-be 2and-our-land servants unto-Pharaoh ; 1we wě-then..ze'rao wě-ni'hěyeh' wě-lōa nāmuth' wě-hā-aǎdāmāh' and-give-us..seed, that-we-may-live, and-not lōa thesham'. wa'-yi'qen yowçeph' aeth..kol..aadmath' 2not 'be-3desolate. (20) And-bought Joseph all..the-land-of mitzra'yim le-pharoōh ki..mākĕru' mitzra'yim aish sādē hū for..2sold the-Egyptians every-man his-field, oǎlēhem' ha-raoav' wa'-těhī ha-aa'retz lě-pharoōh. because..2prevailed over-them 'the-famine: so-became priests 2not 'bought-he; for there-was a-portion assigned to-the-priests by English Version. 18 my lord also hath our herds of cattle. 22 for the priests had a portion assigned them of Pharaoh, and did eat. *Or, "for the possession of sheep, and for the possession of oxen." + Or, " provided for them," literally, "led them; a metaphor taken from a shepherd leading his flock to pasture, which also includes the idea of care and protection: comp. Psa. xxiii. 2. xxxi. 4. Ísa. xlix. 10. li. 18. Literally, "he caused him to pass;" aōtho'w, "him," agreeing with its antecedent ha-oam'," the people," which is masculine singular. paroōh wě-aa'kělu' aeth..'hu'qām Pharaoh; and-they-did-eat -their-portion aǎsher nathan' lähem which 2gave [to-]3them paroōh oal..ken loa ma'kĕru' aeth..aadmāthām'. Pharaoh wherefore not they-sold their-lands. wa'-yo'amer (23) Then-3said you aeth'kem' ha'-yowm' this-day, youçeph' ael..hā-ōām′ hēn qānī thì Joseph unto..the-people, Behold, I-have-bought and aeth..ha-aǎdāmāh'. : wě-hāyāh' we-aeth..aadmathkem′ lě-pharoōh hēa..lā'kem' zeʼrao u-zěraotem' your-land, for-Pharaoh lo,..here-is-for-you 'seed, and-ye-shall-sow ba'-těvuaōth' u-nĕtha'tem' the-land. (24) And-it-shall-come-to-pass in-the-increase, that-ye-shall-give 'hamishith' le-pharooh wě-aarba'o ha'-yadōth' yihěyeh la'kem the-fifth-part unto-Pharaoh ; and-four [the-]parts shall-be your-own, le-ze'rao ha'-sadeh' u-le-ao'klĕ'kem' wě-la-aǎsher' bě-va'tei'kem' for-seed-of the-field, and-for-your-food, and-for-them-who are in-your-houses, wa'-yōaměru' wě-le-ae kōl le-Ta'pe'kem'. he'hĕyitha'nu and-for-food for-your-little-ones. (25) And-they-said, Thou-hast-saved-our-lives; nimtzaa..hen' be-oēinēi' aădōni wĕ-hāyî'nū oăvādīm' lě-pharoōh. let-us-find..favour in-the-eyes-of my-lord, and-we-will-be servants of-Pharaoh. wa'-ya'sem aōthāhh' yōwçēph' le-'hoq oad..ha'-yōwm' ha'-zeh′ (26) And-made Sit Joseph [for-Ja-law unto..[the-]"day [the-] this oal..aadmath' mitzra'yim le-pharooh la-'hōmesh raq Egypt, that to-Pharaoh should-be [of-]the-fifth, except lover..the-land-of aadmath' ha'-kōhănim' leva'dām loa hayĕthāh' le-pharoōh. only, which not "became the-land-of the-priests Pharaoh's. wa'-ye'shev yisraael' be-ae'retz mitzra'yim be-ae'retz gōshen (27) And-'dwelt 'Israel in-the-land-of Egypt, in-the-country-of Goshen ; wa'-yeaa hǎzu' vähh wa'-yiphru' wa'-yirbu' meaōd. and-they-had-possessions therein, and-grew, and-multiplied exceedingly. Wa-ye'hi yaoǎqov be-ae'retz mitzra'yim shěvao-oesrēh shānāh' (28) And-lived 'Jacob in-the-land-of wa-yehi yemei..yaoăqov' shěnei 'ha'yaif' she'vao shānīm wěso-5were the-days-of.. Jacob, the-years-of his-life, 4seven [years aarbāoīm' *forty ū-měaath' shānāh'. wa'-yiqrěvu' Sand-a-hundred years. (29) And-4drew-nigh and-] yemei..yisraaēl' the-days-of.. Israel la-muth' wa'-yiqra'a li-vnōw le-yōwçēph' wa'-yo'amer low Sto-die; and-he-called [to-]his-son [to-]Joseph, and-said unto-him, aim..nāa mātzā'athī 'hen be-oeineí'kā sīm..na'a yāde'ka' tá'hath If..now I-have-found favour in-thine-eyes, put,..I-pray-thee, thy-hand under English Version. 24 and for them of your households. 25 let us find grace in the sight of my lord. 26 that Pharaoh should have the fifth part. 29 and the time drew nigh that Israel must die-if now I have found grace in thy sight. * Literally, "were fruitful." yĕrē'ki' wě-oasi'thā oi'mādī' 'he'çed we-aemeth' aal..na'a my-thigh, and-deal thiqběre'ni bě-mitzrāyim wě-sha'kavti' 1bury-me (30) but-I-will-lie něsaatha'nī oim..aăvōthai' ūin-Egypt: with..my-fathers; andmi'-mitzra'yim u-qevarta'nī bi-qvurāthām'. wa'thou-shalt-carry-me out-of-Egypt, and-bury-me in-their-burying-place. And yōamar' aānō'ki' aeoĕseh' 'ki-dvāré'kā. wa'-yo'amer hi❜shāvĕoāl Ι will-do according-to-thy-word. (31) And-he-said, he-said, Swe low. wa'-yishta hu yisraael' oal..roc unto-him. And-2bowed-himself 1Israel upon..the-head CHAP. XLVIII. vānāif' oi'mōw aeth..měna'sheh' we-aeth..aephrayim. wa' 2his-4sons 'with-him, Manasseh le-yaoǎqōv' wa'-yo'amer hi'neh bin'kā yowçeph' baa [to-]Jacob, and-said, Behold, thy-son Joseph cometh wa'-yith'ha'zeq' yisraael' wa'-ye'shev oal..ha'-mi'rah. and-2strengthened-himself 1Israel, yo'amer yaoǎqov ael..yōwçeph' aēl sha'dai niraah..aēlā unto..Joseph, God Almighty appeared..unto-1 u-nĕtha'tī"k hiněni maphrě'kā we-hirbīthí'kā qhal' oa'mīm wě-natha'ti' aeth..hā-aa'retz ha'-zōath multitude-of peoples; † and-I-will-give aa hǎreí'kā aa'hu'zath' oōwlām'. two English Version. 29 and deal kindly and truly with me. 30 I will said. Chap. xlviii. 4 a multitude of people. The Lxx. must have read haʼ-maʼreh, as they render έπì Tò ãKρov T I upon the top of his staff," which is followed by the Apostle Paul, Vulgate has conversus ad lectuli caput, which agrees with the present chap. xlviii. 2. Literally, "I will give thee for an assem |