For 't was that hand that gave away my heart. DES. I cannot speak of this. Come now, your promise. DES. I have sent to bid Cassio come speak with you. OTH. I have a salt and sorryd rheum offends me; Lend me thy handkerchief. DES. Did an Egyptian to my mother give; She was a charmer, and could almost read The thoughts of people: she told her, while she kept it, "T would make her amiable, and subdue my father Entirely to her love; but if she lost it, Or made a gift of it, my father's eye Should hold her loathly, and his spirits should hunt And bid me, when my fate would have me wive, Is 't possible? Отн. T is true: There's magic in the web of it: A sibyl, that had number'd in the world The sun to course two hundred compasses, In her prophetic fury sew'd the work: The worms were hallow'd that did breed the silk; DES. Indeed! is 't true? ОTH. Most veritable; therefore look to 't well. DES. Then 'would to heaven that I had never seen it. ОTн. Ha! wherefore? DES. Why do you speak so startingly and rash? OTH. Is 't lost? is 't gone? speak, is 't out of the way? DES. Why, so I can, sir, but I will not now; This is a trick, to put me from my suit; Pray you, let Cassio be receiv'd again. Отн. Fetch me the handkerchief: my mind misgives. DES. I ne'er saw this before. Sure, there's some wonder in this handkerchief; I am most unhappy in the loss of it. EMIL. "T is not a year or two shows us a man: They are all but stomachs, and we all but food; They eat us hungerly, and when they are full They belch us. Look you! Cassio, and my husband. Enter IAGO and CASSIO. IAGO. There is no other way; 't is she must do 't; And, lo, the happiness! go, and importune her. Whom I, with all the office of my heart, If my a The lines in brackets are in the quarto only. b Office. The quarto, duty. That nor my service past, nor present sorrows, Can ransom me into his love again, But to know so must be my benefit; So shall I clothe me in a forc'd content, DES. Alas! thrice-gentle Cassio, My advocation is not now in tune; My lord is not my lord; nor should I know him, So help me every spirit sanctified, As I have spoken for you all my best, And stood within the blank of his displeasure, For my free speech! You must a while be patient: Than for myself I dare: let that suffice you. EMIL. He went hence but now, And, certainly, in strange unquietness. IAGO. Can he be angry? I have seen the cannon, Hath puddled his clear spirit: and, in such cases, EMIL. Pray heaven it be state matters, as you think; And no conception, nor no jealous toy, a Nor my. The quarto, neither. • A sense. [Exit IAGO. Shut. The quarto, shoot. d See note on Act II., Scene 1. Concerning you. DES. Alas, the day! I never gave him cause. But jealous for they 're jealous: It is a monster, DES. Heaven keep the monster from Othello's mind! DES. I will go seek him.-Cassio, walk hereabout: If I do find him fit, I'll move your suit, And seek to effect it to my uttermost. CAS. I humbly thank your ladyship. BIAN. Save you, friend Cassio! CAS. [Exeunt DESDEMONA and EMILIA. Enter BIANCA. What make you from home? I have this while with leaden thoughts been press'd; Strike off this score of absence. Take me this work out. BIAN. CAS. Sweet Bianca, [Giving her DESDEMONA's handkerchief. O, Cassio, whence came this? This is some token from a newer friend. Is 't come to this? Well, well. Throw your vile guesses in the From whence you have them. Go to, woman! You are jealous now That this is from some mistress, some remembrance: BIAN. Why, whose is it? CAS. I know not, neither: I found it in my chamber. a Continuate. The quarto, convenient. Continuate time, is time uninterrupted. BIAN. Leave you! wherefore? CAS. I do attend here on the general; To have him see me woman'd. BIAN. CAS. Not that I love you not. Why, I pray you? But that you do not love me. I pray you, bring me on the way a little; a I must be circumstanc'd. I must yield to circumstances. [Exeunt. |