« VorigeDoorgaan »
With a bare bodkin a ? who would b fardels bear,
Be all my sins remember'd.
Good my lord, How does your honour for this many a day? Han. I humbly thank you; well, well, well e Oph. My lord, I have remembrances of yours,
That I have longed long to re-deliver;
I pray you, now receive them.
And, with them, words of so sweet breath compos'd
There, my lord.
fair? OPH. What means your lordship? Ham. That if you be honest, and fair, your honesty' should admit no discourse
to your beauty. Oph. Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty 8 ? Ham. Ay, truly; for the power of beauty will sooner transform honesty from · Bodkin, a small sword. Cæsar is spoken of, by old writers, as slain by bodkins.
These fardels, in folio; but not in quartos. • Grunt. So the originals. The players, in their squeamishness, always give us groan. Grunt is used for loud lament by Turberville, Stonyhurst, and other writers before Shakspere. We have the word direct from the Anglo-Saxon grunan.
Avry, in quartos; away, in folio. • This repetition “ well, well, well,” is not in the quartos.
Your honesty, in the folio; in the quartos, you. 8 With honesty. This is the reading of the quartos. The folio has “your honesty.” It appears to lessen the idea we have formed of Ophelia to imagine that she would put her beauty so directly in " commerce" with Hamlets honesty.
what it is to a bawd, than the force of honesty can translate beauty into his likeness: this was some time a paradox, but now the time gives it proof. I
did love you once. Opp. Indeed, my lord, you made me believe so. Ham. You should not have believed me: for virtue cannot so inoculate our old
stock, but we shall relish of it: I lov'd you not. OPH. I was the more deceived. Ham. Get thee to a nunnery; Why wouldst thou be a breeder of sinners? I
am myself indifferent honest; but yet I could accuse me of such things, that it were better my mother had not borne me; I am very proud, revengeful, ambitious ; with more offences at my beck, than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in : What should such fellows as I do crawling between heaven and earth a ! We are arrant knaves, all ; believe none of us : Go thy ways to a nunnery. Where's
father? OPH. At home, my lord. Ham. Let the doors be shut upon him, that he may play the fool no where b
but in 's own house. Farewell. OPA. O, help him, you sweet heavens ! Ham. If thou dost marry, I'll give thee this plague for thy dowry: Be thou
as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunnery, go; farewell : Or, if thou wilt needs marry, marry a fool; for wise men know well enough what monsters you make of them. To a
nuunery, go; and quickly too. Farewell. OPH. O heavenly powers, restore him ! Ham. I have heard of your paintings too, well enough. God hath given you
one face, and you make yourselves another; you jig, you amble, and you lisp, and nick-name God's creatures', and make your wantonness your ignorance: Go to, I 'll no more on 't; it hath made me mad. I say, we will have no more marriages : those that are married already, all but one, shall live; the rest shall keep as they are. To a nunnery, go.
[Exit HAMLET. OPH. O, what a noble mind is here o'erthrown !
The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword :
* Heaven and earth, in the folio; in the quartos, earth and heaven.
No where, in quartos; in folio, no way. • The reading of the folio is, “ I have heard of your prattlings too, well enough. God hath given you one pace,” &c. The context in some degree justifies the change of the folio. “ You jig and you amble"-you go trippingly and mincingly in your gait-(as the daughters of Sion are said, in Isaiah, to “come in tripping so nicely with their feet")—may refer to pace; as,
you lisp and you nick-name God's creatures," may to prattlings. Nevertheless, we think, with Johnson, that Shakspere wrote both-paintings and face, first-prattlings and pace, latest. As a question of taste, we prefer to retain the first reading; although, somewhat too strictly following the folio, we have previously printed the passage as there given.
And I, of ladies most deject and wretched,
Re-enter King and POLONIUS.
Nor what he spake, though it lack'd form a little,
From fashion of himself. What think you on 't ?
The origin and commencement of this grief
Your wisdom best shall think.
It shall be so: Madness in great ones must not unwatch'd go.
* Find him not out.
SCENE II.-A Hall in the same.
Enter Hamlet, and certain Players. Hax. Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on
the tongue: but if you mouth it, as many of your players do, I had as lief the town-crier had spoke my lines. Nor do not saw the air too muchyour hand thus : but use all gently : for in the very torrent, tempest, and (as I may say) thea whirlwind of passion, you must acquire and beget a temperance, that may give it smoothness. O, it offends me to the soul, to hear a robustious periwig pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings; who, for the most part, are capable of nothing but inexplicable dumb shows and noise : I could have such a fellow
whipped for o'erdoing Termagant; it out-herods Herod : pray you, avoid it. 1 Play. I warrant your honour. HAM. Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor : suit
the action to the word, the word to the action; with this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature; for anything so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first, and now, was, and is, to hold, as 't were, the mirror up to nature; to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age and body of the time, his form and pressure. Now this, overdone, or come tardy off, though it make the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve; the censure of the which one, must, in your allowance, o'er-weigh a whole theatre of others. O, there be players that I have seen play, and heard others praise, and that highly, not to speak it profanely, that, neither having the accent of christians, nor the gait of christian, pagan, nor man, have so strutted, and bellowed, that I have thought some of Nature's journeymen had made men, and not made
them well, they imitated humanity so abominably. 1 Play. I hope we have reformed that indifferently with us, sir. Ham. O, reform it altogether. And let those that play your clowns, speak no
more than is set down for them: for there be of them, that will themselves laugh, to set on some quantity of barren spectators to laugh too; though, in the mean time, some necessary question of the play be then to be considered : that 's villainous; and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. Go, make you ready.
Enter Polonius, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN.
[Exit POLONIUS. Will you too help to hasten them?
* The, in folio; in quartos, your.
• Dear, in folio; in quartos, see. Indifferently-tolerably well.
Both. We will, my lord.
[Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.
Hor. Here, sweet lord, at your service.
As e'er my conversation cop'd withal.
Nay, do not think I flatter:
It is a damned ghost that we have seen;
“Since my dear soul was mistress of her choice,
She hath seal'd thee for herself.”
“ Even with the very comment of thy soul.” But Hamlet, having told Horatio the “circumstance” of his father's death, and imparted his sus. picions of his uncle, entreats his friend to observe his uncle “ with the very comment of my soul” -Hamlet's soul. We are not convinced, even by Mr. Dyce's acuteness and learning, that my is a misprint.