Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

my husband's love for me then; but his ten-] derness was greater than ever, and the shadow has passed quite away now.

That evening in the holy church-yard, kneeling by our boy's grave, we celebrated a second marriage -a second marriage, more sacred, more spiritual, and more happy than the first. I had found my rightful place then, at my husband's feet. Was he not most nobly and grandly good? I had learnt to reverence him, and so found. rest on earth.

My happiness was ever sobered by memory of the past, and chastened by the looking forward to a future, to which the angel-hand of our dead boy pointed us; but I was O, how happy!

In all this I have expressed but little of my gratitude. My history shows what boundless mercy I had to be grateful for-it is my life that must tell if I am grateful.

You know why I have written this for you. God bless you, I can say no more, no better! You saw how I shrank from your innocentlyput questions about my early married life; but I told you they should be answered, and they are.

It is very many years since I had the foregoing narrative from the writer :

Beating heart and burning brow,
They lie very quiet now.

The husband and wife are dead. I need not write this woman's eulogistic epitaph, for her works live after her:" her memory is held sacred in many a home. I should like stern lips to quiver, and proud eyes to fill with tears reading her words: it can do no harm, and may do good-so here is that poor Wife's Story.

ABD-EL KADER.

they might agree and treat each other as breth ren, in principle and in form. Unfortunately they do not believe me, apparently because it has entered into the designs of Providence to reserve to the Messiah alone the mission of bring ing Mussulmen and Christians together. This will take place as the end of the world draws near, when the Messiah will return to the earth, but this result he will not obtain by the effect of persuasion, although he will be endowed with the power of raising the dead and healing the leprous and blind, it will be by the power of the sword and shedding blood. As for me, if a man desir ous of knowing the truth should enquire of me, and should understand my words, I could easily bring him to the point, and that not by imposing my opinions upon him, but by compelling him by the evidence of my reasonings to do homage to the truth."

"We see that at the bottom these three reli[Translated from the Courier des Etats Unis ] gions are only one, and that the differences which separate them are mostly on points of detail. This Arab Emir who at the end of the French They may be compared to the children of the war with Algeria remained a prisoner to the same father who are born of different mothers. French government has since his captivity become] To reject these three religions or to reject one a member of the Asiatic Society of Paris. He part and receive the other is a little thing. If appears to have been amusing his time, which Mussulmen and Christians would believe me, otherwise might have hung heavily upon his hands, by writing a book, which he has sent to M. Reinaud of the Institute, to be presented to him as an offering to the society of which he is the President. The Paris Moniteur contains a report addressed by the learned conservator of oriental manuscripts to the minister of public instruction, respecting the Emir's book. The manuscript which is at present deposited in the imperial library is divided into three chapters, preceded by an introduction. M. Reinaud has given an analysis of this curious production and a translation of the most important passages. In the introduction Abd-el-Kader attempts to enforce a love of study, and points out methods for making reading profitable to one's self and others. In the first chapter where he treats especially of the importance and the advantages of the sciences, the author complains (is it entirely without reason?) that the learned men of Europe, This comparison between Judaism, Christian and particularly the scholars of France, who ity and Mohammedanism, this appeal to a species have carried their researches so far, and reached of fusion, this appearance of toleration, the manso high a degree of perfection in all the branches of human knowledtre, do not think of elevating their minds towards the author of all things, to wards God who rules the universe by a supreme wisdom. "Never," he says, " are they heard to speak of the divinity in their conversations, and never is he spoken of in their books."

After making a somewhat curious comparison of the way the moral law is inculcated by the religion of Mohammed, the Jews, and Jesus! Christ, he says:—

ner of considering religious forms as transitory, this alleged uniformity of symbols, and at the same time the vague tincture of European ra tionalism joined to an altogether oriental reasoning would be, if there was anything to be seen in. it but the expression of an individual opinion, one of the most remarkable symptoms of the weakening, or the approaching transformation of the Mussulman faith.

THE FIBRES OF JAMAICA.

tritious food they supply, may not be converted into the means of assisting, with other applian[The following paper is from the pen of a gen ces, to restore prosperity to Jamaica and the tleman practically and intelligently acquainted other West India Colonies? To secure this with the West Indies. The subject it treats of result, however, attention is required from prois one of great importance, not only to those col-prietors, managers, merchants, shipowners, magonies but to the manufactures of this country; for istrates, and not least missionaries and school it involves the question of a new source of sup- masters; all of whom, if they could be brought ply of fibrous materials for cordage, matting, pa- to see it, have a great interest, pecuniary as well per, etc., the old supplies of which have been so as otherwise, in this inquiry. What if two thouseriously impeded by the war. Of the practica- sand tons of fibre, suited for manufactures of vability of using the West Indian fibrous plants for rious kinds, and a thousand tons of material cord or paper there is no doubt: the thing has adapted for paper,could be supplied to the English been done. The practicability of a market sup-market every week,by merely rescuing from waste ply is another question. Dr. Royle seems to materials and laboring power now useless? and doubt the likelihood. Mr. Herring, whose work if by this means thirty or forty. thousand pounds on Paper making we notice elsewhere, speaks sterling per week could be divided between those more positively on the point. The subject, how- various classes of persons, would not that be one ever, is worth discussion and trial. But the trial means of helping the Free-labor Colonies in the must be made in the West Indies and by the West Indies, and prevent that rise in price, as West Indians or their friends. All that the Eng-well as scarcity, which must eventually result lish rope makers and paper makers will do as a body, is to buy a suitable material when offered to them at a sufficiently low price.]-Spectator.

Haverstock Hill, August 22, 1855.

from the destruction of Russian soldiers, whose places will have to be filled up from that class of agricultural laborers by whom the Russian hemp and flax have hitherto been supplied to our manufacturers?

In 1840, one of the Stipendiary Magistrates of Jamaica noticed a Negro, who wanted to make a be seventy or eighty pounds, of which ninety per The weight of a plantain tree will sometimes line, going to a plantain tree, and tearing off a cent will be water. layer, dividing and twisting it, so as to make tance to an extensive factory would cost more To carry it any great disa cord. This led him to consider the loss sus- than its value. The Negro houses are, however, tained by the colonists for want of a simple ma- generally near to their provision-grounds; and chine for separating the useless parts of this and in every considerable plaintain-walk a shed made other fibrous plants from that which is needed, to of bamboos and palm-leaf might easily be erected a large extent, for cordage, sailcloths, linen, and in which the separation of the fibre from the paper. It was found that at a very small cost water and pulpy matter might easily be effected, such a machine might be constructed, and fur- and the further operations carried on in the Nenished to every Negro family; who might by gro houses or school-rooms; or the schoolmaster this means, after the day's work in the field, con- or overseer of the nearest estate might purchase vert the wasting plantain, Pinguin or wild-pine, it at so much per pound in the rough, and get it and Spanish-dagger plants into marketable com-boiled, cleansed, and fitted for market. A mer modities, and thus provide the means of defray-chant in each considerable town would again puring the cost of their children's education, and at chase it from him, get it pressed into the smallest the same time train them in habits of self-dependence and industry. Lord Metcalfe, then the Governor, and the Honorable Samuel Jackson Dallas, the Chief Magistrate of the parish, and afterwards the Speaker of the House of AssemThe result cannot be secured by large and costbly, took a great interest in the subject; and ly machinery set up in populous towns, because specimens of the fibre were sent by the former to there the material is not to be found, but in proLord John Russell, who forwarded them to the vision-grounds scattered all over the country. It Board of Trade-they, to the Lords of the Ad- is true that by establishing extensive plantations, miralty-they, to the rope-walks at Deptford; the material, without limit, may be obtained; the manager of which reported as his opinion, but this would take time, as the plantain does that the fibres sent were not so strong as Russian not ripen after it is first planted in less than ten hemp. Meanwhile the Stipendiary Magistrate or twelve months. The great thing, moreover, had removed from the Island, and Lord Metcalfe to be effected in order to make the Colonies per came to England, and went afterwards to Cana-manently prosperous, is, to train the existing da; and until recently, the subject seems to have population in habits of industry, as well as to been so far lost sight of as not to have led to any give them a taste for intellectual and moral imimportant result. pense is now out of the question. provement. Costly emigration at the public ex

The war with Russia, however, the increased demand for materials for paper, and the able statements and lectures of Dr. Royle and others, have served to draw public attention to the subject, and have naturally led to the inquiry, whether the wasting fibres, and the leisure evenings of laboring families, by whom plantains, etc., are grown almost universally for the sake of the nu

compass; and when he had collected a sufficient quantity, ship it to a merchant in London, Liverpool, or Bristol, who would find out for it the most profitable market.

Spectator to arouse the public attention to this It is proposed in a short paper or two in the subject, and to show that such an effect may be produced by very simple and practicable means. Of these papers this may be considered as No. I.

A FRIEND TO THE WEST INDIA COLONISTS

[ocr errors]

From Household Words.

TURKISH POEMS ON THE WAR.

But Sultan Abdul Medschid, on seeing this, summoned a great council of vizirs, professors, and geometers; the Koran was read, the com mentaries were consulted, and orders were giv en to prepare for war. Then

The poor and rich said: We have
heard it and obey.

Thereupon the chapter of the Koran,

"We have conquered," was read. They said: Let no one cling to this Perishable world!

The body to the soul shall be the
sacrifice.

We have heard this word. Let us prove
it by deeds.

IN the East, singers and rhapsodists supply the place of newspapers. There, on the old classic ground of antiquity, we still may witness the origin of some new Iliad, singing the siege and fall of Sebastopol, which promises to be a modern Troy. First the rhapsodes, afterwards, perhaps, a Homer. Scarcely had the present war lasted a month, before the rhapsodes in Turkey lifted their voices in the streets and coffee-houses. There was, moreover, the advantage of a printing establishment, if the lungs of the declamators and singers should fail. It is thus, that some warlike Turkish poems on the Oriental question have come over to us; fragments, perhaps, of a great future Iliad. These of the empire, and all the nations obey it. ballads enjoy a very extensive circulation. They are being sung and repeated, with the permisgion of government,in Constantinople and many other places of Europe and Asia. The broadsheets are adorned with several engravings, illustrative of the events and persons described in the text-rough, clumsy productions, but not the less agreeable to the taste of the masses of Mussulmen. There is considerable confusion of time and place in them; geography, chronology, and history, appearing in a state of extraordinary fermentation.

First of all it appears, in despite of diplomatic assurances, that the war is looked upon by people in Turkey as a religious war, undertaken to resist the invasion, and to do away with the dominion of the infidels. The poems are full of old Mussulman ardor of conquest. Once being excited, the followers of the Prophet want to lay their hand on the world; their next enemy, after the Muscovite Kral, is the Czar of the Catholic community. It appears, that Turkey still holds its central position, whither all other nations hasten to assemble, England and France amongst them, to fight the infidel Muscovites.

We have seen six poems on the war. The first two refer to the Danubian period of the struggle, when none but Turks and Russians were engaged, and brings the events of war down to the relief of Silistria. As was due, it is headed by the portrait of Omer Pasha. We shall select the most striking passages-beginning with the narrative of the complications that led to the outbreak of hostilities. say," commences the poet :

the world-conquering foe Stretches out his hand after the seat

of the Osmanli.

They

[blocks in formation]

The summons penetrates into every corner

Many hundred thousand soldiers came
by land;

Many ships came by sea.
Even from China (sic!) God be with them!
By Allah, that was a journey, they said.
Many hundred thousand soldiers assembled
By our Lord's command. We shall have
bloodshed.

If it be God's will, we shall fight the
infidels.

By his indulgence so it will happen,
they said.'

No sooner have they assembled, than the armies are marching to the Danube and fighting begins at Batoum and at Rustschuk, Widdin, and Tartukai.

At first he took the lead himself,

Selim Pasha, the hero of the age. They said
The armies are ready, the lines are drawn
up,

The standards are planted on the battle-
field,

The infidels are beaten, their soldiers are dispersed,

Their bodies hanged up-bleed them,
they said.

The armies of Islamism went to fight,
We have beaten the infidels endless.
They fled and retired into
the fortress,

And cried all at once:
"Mercy!"

Having proceeded thus far (without much military description, but with great national and religious enthusiasm), the poet is carried away by his inspiration, and goes on alternately to praise the deeds of his heroes on the Persian frontier and on the Danube; the passage of the river by Ismail Pasha; Mustapha Pasha's expedition to Albania in eighteen hundred and twenty-nine; and, lastly, again, the victory of Omar Pasha at Oltenitza. Finally, however, thanks and praises are given to the

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

As soon as he heard this, he resolved upon making war.

At last he fled, ready to do so,

On the command of the Muscovite Kral.
Our military road leads to St. Petersburg.

The manifesto, the concentration of the Ottoman forces on the Danube, under Omer Pasha and Ismail Pasha, the achievements of Kalafat, and the battle at Citate, are all sung in proper order.

He (Omer Pasha) told the Muscovite :
"Thou shalt stay on the one side and
we on the other side.

To us the doors of Paradise are open;
Our mothers are not ashamed, when they

have children.

This, is the second example we have given on the battle-field of the Church.

[burg." In fact, our military road leads to St. Peters

A passing allusion is made to the Greek insurrection, which affords the poet an opportunity of inveighing against Muscovite perfidionsness, advantageously contrasting it with the courage and perseverance shown by the Turks in the defence of Silistria, and the reconquering of the Danubian principalities. At length, the English and French make their appearance, partly by land, partly by sea, and the campaign in the Black Sea is resolved upon :

"The Imperial fleet put to sea,

The English and French fleets assisted us,
We have determined to burn Odessa.
The fleet of the three powers, with a hundred
thousand soldiers,

Went, on the morning of the seventh of November,

From Constantinople to Eupatoria ( ! )
Going to the centre of the Crimea,

we have to live in Sebastopol.
The English took Balaklava.
The French puzzled the mind of Men-
schikoff.

Leaving the wagons of ammunition,
he fled to St. Petersburg.
England and France are in our secrets.
In the valley of Inkermann many hun-
dred thousand souls were burned.
We have to take Sebastopol in a

short time,

To take prisoner the Kral of Russia,
And deprive him of his crown and throne.

Having thus summarily disposed of the humiliation of Russia:Czar, the poet goes on to prophesy the final

You (the Russians) have nothing more
to do with the trumpet ;
At last you will return to your occupa-
tion of fishermen.

But the death of Nicholas intervenes.

[blocks in formation]

honor.

Others say: Thine injustice is mine in

justice.

With so dirty a corpse you must go

down.

Thus far it is enough now to have narrated the war,

Afterwards we shall relate the further events.

The picture on the printed sheet represents a sarcophagus, on which a dead man is lying in Russian uniform.

Another poem is inscribed: The Story of Menekli Ahmed Pasha, being a dialogue between Ahmed Pasha and Russia (Alexander the Second), the latter of whom is supposed to lean herself on Sebastopol. Ahmed Pasha points out the great power of the French and English, and of the Sheik Schamyl.

Nothing, he says, can resist them :

Nicolai Paulovitsch fainted and went

away;

Menschikoff became sick, after him, and went away;

Nachimoff fastened his ships and

went away

We have seen it, now your turn is

come.

The last poem of the series is the longest, and is not so much intended to be sung, as to be performed in the streets and coffee-houses. It is inscribed, Narration of the War; the beginning very much resembling that of the third poem. Afterwards it passes into a dialogue between Omer Pasha and the Muscovite; when both personages are supposed to their different converse very politely on chances and duties. The following will be found interesting:

The Muscovite says: Know it well,
This year you will see it in the Crimea.
I have read the gospel in the Church
of St. Sophia,

When going from Pera to the Porte.
Omer Pasha says: We shall take it,
When fate holds her sway.
As regards Sebastopol, we know the
plan,

In a short time we shall be in pos-
session of it.

The Muscovite says: You do not know
my skill.

Sebastopol will not be taken so easily.
I have mines there, that are invisible,
When you hit on them, look at the
smoke!

At last Omer Pasha ominously glorifies himself in the concluding lines:

Seven kings have ordered my portrait
To be made,

And sent it everywhere.

The engravings, added to this poem, represent four generals. In the middle, Omer Pasha and Ahmed Pasha; on the right of the latter, General Canrobert; on the left of the On this Alexander the Second gets fright- former, the late Menschikoff. To each perened, lays all the guilt on his father, and re-sonage have been added his accompanying emblems; Menschikoff having a carriage (the signs himself to his fate.

Two figures at the bottom of the sheet re- same probably in which he fled after the present Ahmed Menekli Pasha and Alexander battle of Alma); Canrobert and the Turkish the Second, who, indeed, looks very miser-generals, French standards and Turkish horsetails. able.

Mr. Yonge's arrangement is thus. A Phraseological English-Latin Dictionary, for the | proceeding. use of Eton, Winchester, Harrow, and Rugby He gives the leading Latin word, which generally Schools; and King's College, London. By corresponds to the English, and then proceeds to C. D. Yonge, author of an "English-Greek | illustrate the idiomatic characteristics through Lexicon," etc.

various shades of meaning, by phrases which contain the peculiar application of the English word. The plan is judicious; the author confining himself to words that are useful, and giv. ing the authorities of his examples. The "Phra

A very capital book either for the somewhat advanced pupil who wishes a dictionary to aid him in his exercises, the student who aims at acquiring an idiomatic Latin style, or the adult with a knowledge of the language who wishes to ex-seological English-Latin Dictionary" is the best -we were going to say the only really useful amine the differences between the structure and expressions of the English and Latin tongues, by Anglo-Latin Dictionary we ever met with.a short and ready though fragmentary mode of Spectator.

« VorigeDoorgaan »