Thy sheep, quoth she, cannot be lean, Yea but (saith he) their shepherd may, In love of Dowsabel. Of love, fond boy, take thou no keep, With that she 'gan to veil her head, With that the shepherd 'gan to frown, Saith she, I may not stay till night, My cote, saith he, nor yet my fold, Saith she, yet lever I were dead, Than I should lose my maidenhead, And all for love of men. Saith he, yet are you too unkind, Unto her paramour. With that she bent her snow-white kn With that the shepherd whoop'd for jo EDWARD FAIRFAX. EDWARD FAIRFAX, the truly poetical trans Tasso, was the second son of Sir Thomas Fa Denton, in Yorkshire. His family were all s but the poet, while his brothers were seeki tary reputation abroad, preferred the quiet ment of letters at home. He married and se a private gentleman at Fuyston, a place bea situated between the family seat at Denton forest of Knaresborough. Some of his ti devoted to the management of his broth Fairfax's property, and to superintending t cation of his lordship's children. The pros which he left in the library at Denton sufficiently attest his literary industry. They have never been published, and as they relate chiefly to religious controversy, are not likely to be so, although his treatise on witchcraft, recording its supposed operation upon his own family, must form a curious relic of superstition. Of Fairfax it might, therefore, well be said "Prevailing poet, whose undoubting mind "Believed the magic wonders which he sung." Of his original works in verse, his History of Edward the black Prince has never been published; but Mr. A. Chalmers (Biog. Dict. art. Fairfax) is, I believe, as much mistaken in supposing that his Eclogues have never been collectively printed, as in pronouncing them entitled to high commendation for their poetry. A more obscurely stupid allegory and fable can hardly be imagined than the fourth eclogue preserved in Mrs. Cooper's Muse's Library: its being an imitation of some of the theological pastorals of Spenser is no apology for its absurdity. When a fox is described as seducing the chastity of a lamb, and when the eclogue writer tells us that "An hundred times her virgin lip he kiss'd, who could imagine that either poetry, or ecclesiastical history, or sense or meaning of any kind, was ever meant to be conveyed under such a conundrum? The time of Fairfax's death has not been discovered; it is known that he was alive in 1631; but his translation of the Jerusalem was published when he was a young man, was inscribed to Queen Elizabeth, and forms one of the glories of her reign. FROM FAIRFAX'S TRANSLATION OF TASSO'S JERUSALEM DELIVERED, BOOK XVIII. Rinaldo, after offering his devotions on Mount Olivet, enters on the adventure of the Enchanted Wood. It was the time, when 'gainst the breaking day And saw, as round about his eyes he twin'd, Night's shadows hence, from thence the morning's shine; This bright, that dark; that earthly, this divine: Thus to himself he thought; how many bright That still they live and shine, and ne'er shall die, Thus as he mused, to the top he went, And there kneel'd down with reverence and fear; And purge my Thus prayed he; with purple wings up-flew The heav'nly dew was on his garments spread, The lovely whiteness of his changed weed |