Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

but his opinions speedily changed, and he became remarkable for the violence of his sentiments. He was sent as deputy to the National Convention by the department of the Isère in September, 1792. Here he showed himself a furious demagogue. He commenced by denouncing certain machinations which he asserted were in preparation in Alsace and along the banks of the Rhine, He next attacked the opinions of his colleague, Lanjuinais, who denied the Convention's right of trying the king. Amar contended that the Convention should assume the right of pronouncing as a judge upon a fact, such as tyranny; and, acting upon this opinion, he voted for the death of Louis XVI., with execution within twenty-four hours, and for the rejection of the appeal to the people. After the trial he was sent with Merlinot to Bourg, where he committed the most cruel excesses. Five hundred persons were thrown into prison, some under pretexts notoriously false; and at length a deputation from the department presented itself before the Convention for the purpose of denouncing him. This complaint will be found, in print, in the British Museum, under the title "Petition et Mémoire à la Convention Nationale contre les Arrestations arbitraires faites par Ordres des Citoyens Amar et Merlinot, Commissaires Conventionels dans le Departement de l'Ain. Mai, 1793." But the reign of terror speedily commenced, and the complaint fell to the ground, Amar stood foremost among the bloodthirsty revolutionists his denunciations brought numbers to the scaffold; and as a member of the Committee of General Safety, he gave full scope to his dreadful thirst for human life. He always kept by him reports containing accusations directed against those who gave umbrage by their virtue or their talents. The fate of the pretended federalists, of Brissot, Danton, Buzot, and their colleagues, is well known. Amar in his zeal disdained no function, however degrading, and was equally ready to denounce or to assist in the arrest of a victim. In 1795, Collot d'Herbois, Billaud Varennes, and Barrère having been condemned to transportation, Amar undertook their defence, and thereby involved himself in their ruin. He was arrested and confined in the castle of Ham, but after an imprisonment of some months, regained his liberty. He was living in Paris, in obscurity, when the Directory ordered his arrest as an accomplice in the conspiracy of Drouet and Babeuf; he contrived, however, to evade the search that was made after him by the assistance of a linen-weaver, whom he married out of gratitude. He was at length taken, close to the house in which he had himself assisted to arrest his colleague Rabaud de Saint Etienne, and conducted to Vendôme; but, although implicated in all the conspiracies of the time against the government, no legal proof was adduced against him, and he was acquitted. After the hundred

[ocr errors]

days, an attempt was made to bring him within the operation of the law of amnesty against those who had voted for the death of the late king; but he alleged in his defence, and proved, that he had not filled any public situation nor taken any oath since 1814, and that consequently the amnesties pronounced under both restorations were in his favour. This plea was admitted, and he continued to reside in Paris until 1816, when he died quietly in his bed.

Notwithstanding Amar's unenviable celebrity, his biographers are not agreed as to his Christian name. In the 66 Biographie Universelle " he is called J. P. Amar; in Rabbe and Arnault, N. Amar; but there exists a piece in the British Museum entitled "Acte d'Accusation contre plusieurs Membres de la Convention Nationale, présenté au nom du Comité de Sûreté Générale par André Amar, Membre de ce Comité. An. 2.," which is considered a sufficient authority for adopting that name in the present article. (Rabbe, Biographie des Contemporains; Arnault, Biographie des Contemporains.) J. W. J.

AMAR, AMAR DU RIVIER, or AMARE, JEAN AUGUSTIN, one of the conservators of the Mazarin library at Paris, a member of the Legion of Honour, and honorary inspector of the Academie of Paris, was born in that city in 1765. He was educated at the college de Montaigu, and having devoted himself to the labours of public instruction, he entered early into the Congregation des pères de la doctrine Chrétienne, and taught with success until the close of the year 1791, both in the college of Bourges and in that of La Flêche. He was engaged at Lyon in his duties of schoolmaster when that city was besieged by the revolutionary army in 1793, under Dubois-Crancé, and he shared with the rest of its inhabitants all the dangers and evils of that terrible period. He was condemned to death, and only escaped by the exertions of one of the members of the very commission by which he had been sentenced to die. When the storm had passed over he resumed his course of instruction at Lyon, and continued it until the end of the year 1802. He attempted dramatic composition, and wrote among other pieces a tragedy called Catherine II.; it was not performed, from political motives, but it made some noise, and attracted the attention of M. de Champagny, the minister of the interior, who in 1804 appointed him under-librarian of the Mazarin library, and in 1809 he became conservator. From this time his literary labours were incessant. He died on

the 25th of January, 1837. His works are -1. "Chefs-d'œuvre de Goldoni, traduits pour la première fois en François, avec le Texte Italien un Discours préliminaire sur la Vie et les Ouvrages de Goldoni," &c. 3 vols. Lyon, 1801, 8vo. 2. "Conciones et Orationes poeticæ Latinæ, ou Discours et

[ocr errors]

66

Bibliotheca Classica Latina," and assisted in the translation of Terence, Horace, and Virgil for Panckoucke's " Bibliothèque Latine Française." He published a small collection of Latin authors under the title "Scriptores Latini principes," and an abridgment of Le Jay's "Bibliotheca Rhetorum,” and at the time of his death had prepared a work on the poetry of the sacred writings. Some minor pieces yet remain unnoticed, but the titles are given in the authorities quoted below. Amar was an able reviewer, distinguished for the sound criticism and impartiality of his remarks. (Arnault, Biographie des Con

Quérard, La France Littéraire and La Littérature Française contemporaine; Rabbe, Biographie des Contemporains.) J. W. J.

AMARA SINHA, an eminent Hindoo poet, grammarian, and lexicographer, was one of the nine gems which adorned the throne of Vikramâditya. [VIKRAMADITYA.] The period when he lived was that from which the Hindoos date their present chronology; that is, he lived about the middle of the first century B. C. His works were numerous; but Amara was a Buddhist, and they perished like all other Buddhistical writings at the time of the persecutions raised by the Brahmans against those who professed the religion of Buddha. One of his works was, however, spared even by the bigotry of Sânkara and Udâyana [SÂNKARA]; and this circumstance is the best proof of the excellence of the "Amara Kosha," that is, Amaræ Thesaurus.

Harangues tirées des Poëtes épiques Latins," &c. ("A Selection of Discourses and Speeches from the Latin epic Poets.") Also the same work with a French translation in two vols. Paris, 1819, 12mo. 3. "Conciones François, ou Choix de Discours tirés des Historiens et des Orateurs François." ("Selection of Discourses from French Historians and Orators.") Paris, 1822, 12mo. 4. "Conciones poetica Græcæ, seu Orationes variæ e Poetis Græcis excerptæ." ("Selection of Discourses from the Greek Poets.") Paris, 1823, 12mo. 5. "Cours complet de Rhétorique." Paris, 1804, 8vo. This work is used in the schools at the present day. 6." Le Culte rétabli et l'Anar-temporains, Le Moniteur, 1837, pp. 175. 209.; chie vaincue ; Poëme en III Chants." Lyon, 1801, 8vo. 7. "Le double Divorce, ou les Dangers de l'Abus; Drame en trois Actes." Paris, 1798, 8vo. 8." E'lémens de l'Histoire de France." 3 vols. Paris, 1801, 12mo. This is a continuation of Millot's history to the death of Louis XVI. 9. "Le Fablier Anglais, traduit avec le Texte en regard, suivi de Notes grammaticales." Paris, 1803, 8vo. This is a selection from Gay, Moore, Wilkes, &c. 10. "La Gymnastique de la Jeunesse, ou Traité élémentaire des Jeux d'Exercice." Paris, 1803, 8vo. 11. "Le Lycée des Arts utiles et agréables, ou Cours complémentaire d'E'ducation." Paris, 1804, 8vo. 12. Pamela, ou la Vertu recompensée, Comédie." Lyon, 8vo. 13. "Les Vrais incroyables, ou les Métamorphoses modernes, Comédie." Lyon, 1798, 8vo. 14. "Catherine II., Tragédie." 15. "La Dot de Suzette, Comédie. 16. "Fables choisies, tirées des Métamorphoses d'Ovide." In Latin and French, Paris, 1808, 12mo. 17. "Les Bucoliques et les Géorgiques de Virgile, Traduction nouvelle, avec le Texte." Paris, 1827, 8vo. 18. "Les Rhéteurs Latins, ou Analyse raisonnée et Morceaux choisis des Ouvrages de Cicéron, de Quintilien et de Tacite," &c. Paris, 1829, 12mo. 19. "Narrationes poeticæ Latinæ. Narrations Extraites des meilleurs Poëtes Latins, Horace, Virgile, &c. Texte et Traduction." 2 vols. Paris, 1834, 12mo. He was also one of the contributors to the " Biographie Universelle " from its commencement, was principal editor of "La Quinzaine Littéraire," one of the editors of the "Annales de la Littérature et des Arts," and a contributor to the " Biographie Universelle Classique" of General Beauvais. He edited the following works :Lemonnier's translation of Terence, 3 vols. Paris, 1812, 12mo.; Marmontel's translation of Lucan's Pharsalia, 2 vols. Paris, 1816, 12mo.; Heyne's Virgil, 5 vols. Paris, 1824, 12mo.; the text of Lucan's Pharsalia, Paris, 1834, 18mo.; the poetical works of J. B. Rousseau, 2 vols., for the edition of his works in 5 vols. Paris, 1820, 8vo. ; Boileau, with a new commentary, 4 vols. Paris, 1821-24. 8vo.; and the works of Treneuil, Paris, 1824, 8vo. He also edited Ovid and Statius for Lemaire's

This notice of Amara Sinha is only the tradition current among the pandits of India, and it remains to be seen how it will bear the test of historical criticism, and what evidence there is in support of this statement.

Objections were raised by Mr. Bentley to the date assigned to Amara by the popular tradition; these were, however, satisfactorily answered by Professor Wilson, and after him by Heeren. It will be sufficient for our purpose to state that the authorities adduced by Mr. Bentley in support of his opinion were of little historical value, and that his system fell to the ground as soon as the testimony of his authorities was proved to be doubtful. Of Amara Sinha's qualification as a poet and grammarian we cannot judge, since his works have perished; but as the whole of his vocabulary is in verse, we must admit that his skill in versification was very considerable; and as we find him continually quoted with the eight ancient grammarians, we may fairly conclude that the tradition is correct as to his merits as a grammarian also.

It is an undoubted fact that about the fifth century of our æra the Buddhists were persecuted, their works proscribed, and their kings obliged to fly to the northern parts of India. Inscriptions and national histories both agree in this; and if no mention is made of Amara Sinha's books having

perished, we have at least the positive assertion of the Kandjekaveri Pothi and the Kerala Utpatti that the "Amara Kosha" was spared at that period, together with the "Ashtanga Hridaya and the "Dharma Kirti." This celebrated lexicographer seems indeed to have been very zealous in propagating the doctrine which he himself professed. An inscription found at Buddhagaya records his having erected a temple of Buddha at this place the ruins of the building are to be seen even to this day. The inscription bears the date of Samvat, 1005, which corresponds to A. D. 949, and states that it was put up in order to preserve the memory of Amara Deva in the minds of men. This, however, our lexicographer had no need of; the " Amara Kosha" is a lasting monument of his genius.

This work is a vocabulary of the Sanscrit language, in which the words are arranged according to the subjects: it is divided into three books and eighteen chapters. The two chapters of the first book treat of supernatural objects and terms relating to the moral qualities of man, philosophy, and the fine arts. The second book contains ten chapters, and treats of the things in this world, and of man in his different occupa- | tions, &c. The third book has more of a grammatical character, and contains six chapters. These three sections of the " Amara Kosha" have occasioned the name of "Trikand'a," or the " Tripartite," under which it is frequently quoted. The Sanscrit nouns (for the "Amara Kosha" does not include verbs) | are distributed among the eighteen chapters of the Trikand'a, each word being arranged with its synonymes in one or more lines of sixteen syllables each, and forming that kind of metre which is known under the name of Vaktra or S'loka. A few passages only are in the Arya metre. The whole number of words which are explained in this manner, including their synonymes, does not exceed ten thousand, a number which may be thought very small for so rich a language as the Sanscrit; but it must be borne in mind that "Amara Sinha" has rejected all derivative and compound words, and has confined himself to the nouns. This deficiency is however well supplied by the treatises of Maitreya, Mâdhava, and others, on the roots of the Sanscrit language.

66

The plan of the "Amara Kosha" met with universal approbation; its excellence was proved by the many translations which were made of it into other languages of India. The Pali vocabulary, known under the title of Abhidhânappadîpika," and the "Burmese Abhidhâna" are entirely founded on it, and even the original Sanscrit vocabularies which were written after the "Amara Kosha are chiefly supplements to this work: such are the "Vis'waprakâsa," the "Medinî," and the "Harâvali." Besides these and many other works which are used as supplying the de

[ocr errors]

|

|

ficiencies of the " Amara Kosha," there is a great number of commentaries. Colebrooke quotes ten, among which the "Pada Chandrikâ " is considered the best. It was written in 1430 by Râya Mukut'a Man'i, and has experienced the successive improvements of Achyuta, Iallakî, and Bhânujî Dîkshita.

The first chapter of the "Amara Kosha" was printed for the first time at Rome in 1798 with Tamul types; it bears the following title:- "Amara Sinha; seu Dictionarii Sanscrudamici Sectio prima de Cœlo, ex tribus ineditis codicibus indicis MSS. curante P. Paulino a S. Bartholomæo," &c.

The whole of the work appeared for the first time at Calcutta in 1807; it was printed with four other vocabularies at Khizurpur, and bore the title of "The Amara Kosha, Trikand'a S'esha, Medinî, and Harâvalî,” 8vo. Another edition, in 4to. by H. T. Colebrooke, was published at Calcutta in 1808, with an English translation, an index, and a preface, which was reprinted in his essays. In 1831 the Sanscrit text was reprinted at Calcutta, and in the same year there appeared a translation of it in Bengali by Ramodaya Vidyâlankar. The late Loiseleur des Longchamps published at Paris in 1839 the original, with a French translation, chiefly based on the English version of Colebrooke. There is an edition of the "Amara Kosha," which was printed at Tanjore in 1808 by order of the Mahârâja.

The "Amara Mâla" is another work of Amara Sinha, which is often quoted by commentators, but we are not aware that it ever was discovered. (Wilson, Sanscrit Dic tionary, 1st ed. Preface; Colebrooke, Essays, ii. 16. 50. London, 1837 ; Asiatic Researches, i. 284. viii. 242; Journal Asiatique, x. 249. ; Mackenzie Collection, ii. 93.; Amara Kosha, ou Vocabulaire d'Amara Sinha, par Loiseleur des Longchamps, Preface.) F. H. T.

AMARA'L, ANDRES DO, a Portuguese by birth, and knight of the order of St. John of Jerusalem, of that branch called "the language of Castile," at the time that the order was in possession of the island of Rhodes. In the year 1510 he was sent on an expedition against the fleet of the sultan of Egypt, then lying in the gulf of Ajasso, in company with Villiers de l'Isle Adam. Amaral was commander of the galleys of the order, in number three, and L'Isle Adam of the rest of the ships, in number eighteen. In a difference of opinion which arose, Amaral, who was of an impetuous character, used such offensive language to L'Isle Adam, that the quarrel had nearly come to blows, and at last, though it was ended by Adam giving way for the sake of peace, Amaral still seemed not entirely satisfied. The attack on the sultan's fleet terminated in a glorious victory. On the death of Carretta, the forty-second grand master in 1521, Amaral, who was then grand prior of the

|

language of Castile, and in consequence chancellor of the order, an office which was always united with the other, put himself forward as candidate; but his arrogance had rendered him unpopular, and the real contest lay between Sir Thomas Dockwray, grand prior of England, and Villiers de l'Isle Adam, grand prior of France; the latter of whom, though then absent in France, was chosen by a large majority. Stung by his failure, Amaral seems to have conceived a deadly hatred not only of his successful rival, but of the whole order. On the day of the election, the 22d of January, 1521, he said in the church of St. John, where it took place, to one of his friends, a knight of Castile, that L'Isle Adam would be the last grand master of Rhodes. Soon after, some of the Italian knights, in opposition to the commands of the grand master, showed an intention to set off to Rome, to complain of an infraction of their privileges by the pope, and they were openly countenanced by Amaral. These knights were recalled to their duty by rumours of approaching danger to Rhodes from a large armament in preparation by Sultan Solyman I. Amaral ridiculed the idea that the armament could be intended against Rhodes, and, as chancellor, opposed any additional expenditure for measures of defence. No suspicion of his fidelity however was yet entertained, for he was one of three appointed by the grand master to examine into the state of the provisions and ammunition, and his report was received that the stock of powder was sufficient for a year's siege. On the 26th of June, 1522, all uncertainty was dissipated by the appearance of the Turkish fleet off the island, consisting of four hundred vessels, and carrying an army of one hundred and fifty thousand men. To oppose this force, L'Isle Adam had about five thousand soldiers, including six hundred knights. The Turks landed without oppo-ceived him, and demanded what he wanted sition, and the siege of the city began; but after repeated losses, the Turkish commanders were compelled to call for the sultan himself to animate the courage of his troops, and on the 28th of August, Solyman arrived to assume the command in person. The Turks sustained, nevertheless, a worse defeat than ever on the 24th of September, and were, it was thought, about to retire from the siege. In these desperate assaults, the two companions of Amaral in the examination of the provisions and ammunition had perished in arms; "God," says the historian Fontanus, "reserved the third for a heavier and a merited fate." On the 30th of October, some of the guard having for some days before noticed a servant of Amaral's, named Blas Diez, going frequently to a part of the fortifications called the bulwark of Auvergne at unseasonable hours, with a bow or arblast in his hand, conceived misgivings of his purposes, and carried information to

the grand master, who ordered his immediate arrest and examination. He would confess nothing till he was "put to the Gehenna," and then he revealed a startling tale. Since the election of L'Isle Adam, his master had, he stated, commenced and kept up a secret correspondence with the Turk: it was he who, by means of a Turkish captive, had apprised the sultan of the weak state of the order, and had invited him to come and conquer Rhodes; who had since informed him of the most secret councils in which he had taken part as grand prior of Castile ; had pointed out the weak parts of the fortifications; and finally, since the failure of the assault in September, had exhorted him to persevere, and success was certain. His master was in the habit, he stated, of communicating with the Turkish camp by means of letters fastened to arrows and shot from the bulwark of Auvergne. Amaral was instantly arrested, and the grand master ordered him to be examined by two of the grand cross knights, in conjunction with the magistrates of the town. They applied the torture, but could extort nothing from him. He was then confronted with Diez; and after hearing his tale, he denied the whole of it, but made no further remark than that Diez was a villain. The knight commander of Castile, to whom he had said, on the day of election, that L'Isle Adam would be the last grand master of Rhodes, gave evidence to that effect. A Greek chaplain, a man of good character, deposed that walking one day along the ramparts he had entered the bulwark of Auvergne, and found Amaral and Diez there by themselves, and observed that the servant had his arblast bent, and an arrow upon it, with a little paper fastened half way down the arrow, while his master was looking through one of the port-holes into the ditch; that Amaral soon after per

there; on which, seeing that the chancellor was displeased, he had made no reply, but went away, and had said nothing about it at the time, but now came forward, hearing of the servant's confession. The servant acknowledged the truth of the chaplain's tale, which seems to have decided the fate of Amaral. Both his servant and himself were sentenced to death. Diez, who was hung on the 4th of November, died like a good Christian, though he was a converted Jew. On the same day Amaral was solemnly stripped in the church of St. John of his robes of knighthood, and delivered over to the secular arm: on the next day he was beheaded. "He neither asked pardon of God nor man,' says Bourbon, probably an eye-witness, "and he would not look at the image of the glorious Virgin Mary when it was held out to him." "There is a tradition," says Marulli, writing in the next century, “that when Amaral went to execution, he said that he died with plea

[ocr errors]

sure, since he knew for certain that very soon after the island would be lost and the order utterly destroyed." Though the order continued to exist for some centuries, the prediction was verified that L'Isle Adam would be the last grand master of Rhodes. Provisions and ammunition were failing fast, for the report of Amaral respecting the powder had been false; L'Isle Adam, by the advice of his council, though against his own opinion, surrendered the place on honourable conditions, and on Christmas-day, 1522, Sultan Solyman took possession of Rhodes.

In this account of Amaral's detection, trial, and death, the statements of Jacques, bastard of Bourbon, a knight commander of the order, have been strictly followed, with the exception of the date and some particulars of his execution, which have been taken from Lomellino, an eye-witness. The narrative of Bourbon is contained in his history of the siege of Rhodes published at Paris in December, 1525, three years after the conclusion of the siege, and dedicated to Villiers de l'Isle Adam. Another narrative had been published the year before at Rome, by Fontanus of Bruges, who makes no mention of the treason of Amaral, which forms one of the most prominent features of Bourbon's narrative, save by the brief allusion already quoted, that he was "reserved for a heavier and a merited fate." This silence of one of his most important authorities seems to have not a little perplexed Bosio, the great historian of the knights of St. John, whose uncle had himself played a conspicuous part in the siege, and who in his narrative of these transactions is very careful to mention, whenever he makes any statement respecting the treason of Amaral, that he does so on the authority of Bourbon, till, at the end of all, describing the execution, he cites the authority of the manuscript of Lomellino. This Lomellino, a gentleman of Genoese extraction, but a Rhodian by birth, had written an account of the siege, at which he was present, which was not put into Bosio's hands till he was finishing his narrative; and Bosio states that he found with much satisfaction that it confirmed the exact truth of every statement of Bourbon with regard to Amaral.

The evidence seems quite sufficient to prove the crime of Amaral, which indeed Pantaleon asserts that he confessed; but in later times his guilt has been doubted. We are told by Bourbon that Amaral said nothing in answer to Diez's statements, but that he was a villain. Vertot, who refers to no other authorities than some of those already quoted, puts a circumstantial defence in the mouth of Amaral which he can have found nowhere else than in his own lively imagination. Vertot also tells the story of the quarrel before the sea-fight at Ajasso, with an evident bias in favour of Amaral, whom he represents as having proposed the plan of attack which

was adopted, and which led to success, in opposition to L'Isle Adam, who supported another. These inventions of Vertot have been copied by later writers and seem to have led the last English historian of the order, Sutherland, to say of Amaral that "he met death with the fortitude of a martyr, and there exists not in the whole records of his tragical story a single circumstance that discredits the inference that he filled a martyr's grave."

The innocence of Amaral may still be believed by some; but it is rather singular to find a grave historian, who ought to have been well acquainted with his history, obstinately denying the facts of his arrest and execution. This, however, is the case with Funes, a Spanish knight of the order, who published its history in 1636, and who expresses his astonishment that Bosio should have related such a story, and affirms that he had seen a letter from Bosio's brother to the historian, pointing out that no traces of Amaral's treason existed in the records of the order, which would have been sure to contain some notice of his having been deprived of the habit. The account of Amaral's treason, according to Funes, who makes no mention of Bourbon, is "confusedly founded on a Greek ballad current among the populace, which has been examined by men very well versed in that language, and found to contain nothing of authenticity or truth." He concludes by affirming that several high dignitaries of the language of Castile, whose names he mentions, have expressed to him their surprise that Bosio should have so groundlessly assailed the reputation of an honourable knight. Funes was himself of the language of Castile, and his assertions are a singular proof of the lengths to which misdirected national spirit will carry a writer. (Jacques, bastard du Bourbon, Oppugnation de la noble et chevalereuse Cité de Rhodes, Paris, 1525, leaf xxxii., &c.; Fontanus, De Bello Rhodio, Libri tres, Rome, 1524; Marulli, Vite de' Gran Maestri della sacra Religione di San Giovanni, Naples, 1636, p. 676.; Bosio, Istoria della sacra Religione di San Giovanni, Rome, 1594, ii. 577, &c.; Pantaleon, Militaris Ordinis Johannitarum Historia nova. Basil, 1581, p. 198.; Vertot, Histoire des Chevaliers Hospitaliers de St. Jean. Paris, 1726, ii. 404. 422. 499, &c. [Bourbon's narrative is reprinted entire in the proofs appended to vol. ii., and is also given, absurdly enough in French, in the English translation. London, 1728.] Sutherland, Achievements of the Knights of Malta, in Constable's Miscellany, Edinburgh, 1830, ii. 72, &c.; Funes, Coronica de la Religion de San Juan. Valencia, 1626, i. 571.) T. W.

AMARA'L, ANTONIO CAETA'NO DO, a Portuguese writer, was born at Lisbon on the 13th of June, 1747. His parents were in humble circumstances, his father holding a small situation in the Casa da

« VorigeDoorgaan »