ÆLFRIC, translation by, 14, 231 Alfred the Great, translation by, 16, 231
America and Revised Version, 211, 225; early attempts at revision, 225; preferences and appen- dices, 226; Revised Version of 1901, 226
working its way, 153 seq.; in Scotland, 157; in the home, 161 seq.; in the church, 169 seq.; in the nation, 177 seq.; in English language and litera- ture, 187 seq.; famous editions of, 195 seq.; probable future of, 219
Apocrypha, in early versions, 145; Autographs, original lost, 3
in Authorized Version, 90, 146; gradual disappearance from Authorized Version, 146; in Geneva Bible, 146; importance of, 147, 148; poverty of, 149 Authorized Version, wonderful career, 3; and Revised Version, 6, 8, 119, 196; reads like an original work, 7; revisers' tribute to, 8; dedication, 82; the translators, 87 seq.; archaic element in, 99; no partisan notes, 100; marginal notes and references, 101, 117, 129; won- derful unity, 103; preface, 109 seq.; opposition to, 110 seq., 154 seq.; revision rather than translation, 116; first editions, 125, 127; crown monopoly of printing, 126; testimonies to, 131 seq., 164, 183, 190 seq.; its pure English, 134; in what sense authorized? 139 seq.;
BAGSTER'S editions, 196
Barrie, J. M., and his mother's
New Testament, 164 Bede's St. John, 15, 188
Bible, given to be translated, 7, 9, 170, 233; and freedom, 178; and expansion of empire, 182, 189; and philanthropy, 184 Bishops' Bible, 57, 72, 95, 139 Blayney's edition, 197
British and Foreign Bible Society, 219, 236
CAEDMON'S paraphrases, 13, 188 Caxton's work, 34, 232 Cambridge Paragraph 196
"Chained Bibles," 55, 236 Constantinople, fall of, 36 Complutensian Polyglot, 38 "Cottar's Saturday Night," 162
REVISION of Authorized Version, demands for, 209 seq. Revisers, the two companies of, 210; their instructions, 211 Revised Version and Authorized Version, 6, 8; changes in, 213; its publication, 217; convocation and, 218; sales of, 218; import- ance of, 219, 221; criticism of, 220 seq.
Revival, the Bible and, 171, 174 Rolle's Psalter, 18 Rogers, John (Matthew), 54 Romish, Church and Scripture, 17, 28, 45, 46, 114; versions of English Bible, 58; and their influence on Authorized Version, 95, 106
in, 65; first Scots Bible, 67; Authorized Version in, 157; and Revised Version, 211
Scrivener, and Authorized Version, 88, 90, 129, 195, 203, 204; and Revised Version, 219 Scriptures, their inherent power, 7; mediæval ignorance of, 28,
46 Sorrowing, the Bible and the, 163
TAVERNER'S BIBLE, 54
Tercentenary of Authorized Ver. sion, 3, 4, 5, 234
Testimonies to Authorized Version, 131 seq., 190 seq. Toulouse,Council of, and Scripture
Translations into vernacular throughout Europe, 47
Translators of Authorized Version, 87 seq.; their great learning, 87; their remuneration, 88; their industry, 91; their singular success, 92; their instructions, 95 seq.; their ideal, 117 Trent, Council of, and Apocrypha, 149; and Vulgate, 156 Trevisa, John of, 18, 113 Tyndale, and Erasmus, 37; gave us our religious vocabulary, 43; vast influence of his translation, 44, 99, 104, 231; his great determination, 44; his scholar- ship, 47, 49; editions of his translation, 48, 49, 50; victory in seeming defeat, 50; revision of his work, 54 seq., 71; on duty to revise, 201
UNAUTHORIZED changes, 125, 204
Ussher, Archbishop, 19, 197
Whitchurch and Great Bible, 55, XIMENES, Complutensian Poly-
MORGAN AND SCOTT LD., LONDON, ENGLAND.
AN INTERESTING AND APPROPRIATE ADDITION TO THIS WORK IS FORMED BY THE LATEST LIST OF THE VARIOUS EDITIONS OF THE BIBLE WHICH ARE NOW IN GENERAL USE IN THIS TERCENTENARY YEAR, 1911
« VorigeDoorgaan » |