Caf. This is the monkey's own giving out: fhe is perfuaded, I will marry her, out of her own love and flattery, not out of my promise. Oth. Iago beckons me: now he begins the story. [Afide. Caf. She was here even now: fhe haunts me in every place. I was the other day talking on the Seabank with certain Venetians, and thither comes the bauble, and falls me thus about my neck Oth. Crying, "Oh dear Caffio, as it were:" his [Afide. gesture imports it. Caf. So hangs, and lolls, and weeps upon me, fo fhakes, and pulls me. Ha, ha, ha! Oth. Now he tells, how fhe pluckt him to my chamber. Oh, I fee that nofe of yours, but not that dog I fhall throw it to. Caf. Well, I must leave her company. [Afide. SCENE Caf. 'Tis fuch fum'd one: of me? Enter Bianca. IV. another' fitchew! marry, a perWhat do you mean by this haunting Bian. Let the Devil and his Dam haunt you! what did you mean by that fame handkerchief, you gave me even now? I was a fine fool to take it: I muft take out the work? A likely piece of work, that you fhould find it in your chamber, and know not who Fitchew!] A polecat. animal. He tells Lago, that fhe is as lewd as the polecat, but of better fcent, the polecat being a very ftinking animal. left left it there. This is fome minxe's token, and I muft take out the work? there-give it your hobbyhorfe. Wherefoever you had it, I'll take out no work on't. Caf. How now, my fweet Bianca? how now? how now? if Oth. By heaven, that fhould be my handkerchief. [Afide. Bian. If you'll come to fupper to-night, you may; you will not, come when you are next prepar'd for. Tago. After her, after her. Caf. I muft, fhe'll rail in the ftreets elfe. Caf. Yes, I intend fo. [Exit. Iago. Well, I may chance to fee you; for I would Manent Othello, and Iago. Oth. How fhall I murder him, fago? Iago. Did you perceive, how he laugh'd at his vice? Oth. Oh, Iago! Iago. And did you fee the handkerchief? Oth. Was that mine? Iago. Yours, by this hand and to fee how he prizes the foolish woman your wife-She gave it him, and he hath given it his whore. Oth. I would have him nine years a killing: A fine woman! a fair woman! a fweet woman! Oth Oth. Ay, let her rot and perifh, and be damn'd tonight; for fhe fhall not live. No, my heart is turn'd to stone : I strike it, and it hurts my hand. Oh, the world hath not a sweeter creature- -She might lie by an Emperor's fide and command him tasks. Iago. Nay, that's not your way. Oth. Hang her, I do but fay what she is so delicate with her needle.-An admirable mufician. Oh, she will fing the favageness out of a bear. Of fo high and plenteous wit and invention ! Iago. She's the worfe for all this. Oth. Oh, a thousand, a thousand times: And then of fo gentle condition! lago. Ah, too gentle. Oth. Nay, that's certain. But yet the pity of it, Iago-Oh, Iago, the pity of it, Jago Iago. If you are fo fond over her iniquity, give her patent to offend; for if it touch not you, it comes near no body. Oth. I will chop her into meffes. Cuckold me! Oth. With mine officer! Oth. Get me fome poifon, Iago, this night; I'll not expoftulate with her, left her body and her beauty unprovide my mind again; this night, Iago. Iago. Do it not with poifon, ftrangle her in her bed, Even in the bed fhe hath contaminated. Oth, Good, good. The juftice of it pleafes. Very good. Iago. And for Caffio, let me be his undertaker. You Thall hear more by midnight. [A Trumpet within. Oth. Excellent good.--What Trumpet is that fame? Iago. Something from Venice, fure. 'Tis Ludovico Come from the Duke. And, fee, your wife is with him. SCENE 7 SCEN E VI. Enter Lodovico, Desdemona, and Attendants, from the Palace. Lod. Save you, worthy General. Lod. The Duke and the Senators of Venice greet you. [Gives him a letter. Oth. I kifs the Inftrument of their pleasures. Def. And what's the news, good Coufin Lodovice? Iago. I am very glad to see you, fignior. Welcome to Cyprus. Lod. I thank you; how does lieutenant Caffio? Def. Coufin, there's fall'n between him and my An unkind breach, but you shall make all well, Oth. Are you fure of that? Def. My Lord ? Oth. This fail you not to do, as you will― [Readș. Lod. He did not call; he's bufy in the paper. Is there divifion 'twixt my Lord and Caffie? Def. A most unhappy one; I would do much Tatone them, for the love I bear to Caffio. Oth. Fire and brimftone! Def. My Lord! Oth. Are you wife? Def. What, is he angry? Lod. 'May be, the letter mov'd him. For, as I think, they do command him home, Def. Trust me, I am glad on't, Oth. Indeed! Def. My Lord! atone them-] Make them one; reconcile them. Oth. I am glad to fee you mad, Def. Why, fweet Othello? Def. I have not deferv'd this. [Striking ber; Lod. My Lord, this would not be believ'd in Venice, Though I should fwear, I faw't. 'Tis very much. Make her amends, fhe weeps. Oth. Oh devil, devil! 3 If that the earth could teem with woman's tears, Each drop, fhe falls, would prove a crocodile. Out of my fight! Def. I will not stay t' offend you. Lod. Truly, an obedient lady: I do beseech your Lordship, call her back, Otb. Miftrefs, Def. My Lord. Oth. What would you with her, Sir? [Going Oth. Ay; you did with, that I would make her turn; I'll fend for you anon, Sir, I obey the mandate, And will return to Venice.Hence, avant! [Exit Defdemona. 3 If that the earth could teem, &c.] If womens tears could impregnate the earth. By the doctrine of equivocal generation, VOL. VIII. [Exit. new animals were fuppofed pro- 1 |