Serv. Find them out, whofe names are written here? It is written, that the Shoemaker fhould meddle with his Yard, and the Tailor with his L.aft, the Fisher with his Pencil, and the Painter with his Nets. But I am fent to find those Perfons, whofe names are here writ; and can never find what names the writing person hath here writ. I muft to the Learned. In good time, Enter Benvolio and Romeo. Ben. Tut, man! one fire burns out another's burning, One pain is leffen'd by another's Anguish, Turn giddy, and be help'd by back ward turning, One defperate grief cure with another's Languish; Take thou fome new infection to the eye, And the rank poifon of the old will die. Rom. Your plantan leaf is excellent for that. Rom. For your broken fhin. Ben. Why, Romeo, art thou mad? Rom. Not mad, but bound more than a mad-man is; Shut up in prifon, kept without my food, Whipt and tormented, and-Good-e'en, good fellow. [To the Servant. Serv. God gi' good e'en.-I pray, Sir, can you read? Rom. Aý, mine own fortune in my mifery. Can you read any thing you fee? Rom. Ay, if I know the letters and the language. Serv. Ye fay honeftly. Reft you merry. Rom. Stay, fellow, I can read. VOL. VIII. C [He [He reads the lift.] Signior Martino, and his wife and daughters; Count Anfelm, and his beauteous fifters; the lady widow of Vitruvio; Signior Placentio, and his lovely neices; Mercutio, and his brother Valentine: mine uncle Capulet, bis wife and daughters; my fair neice Rofaline; Livia; Signior Valentio, and his coufin Tybalt; Lucio, and the lively Helena. A fair affembly; whither fhould they come ? Serv. Up. Rom. Whither? to fupper? Serv. To our house. Rom. Whofe houfe? Serv. My mafter's. Rom. Indeed, I should have afk'd you that before. Serv. Now I'll tell you without afking. My master is the great rich Capulet, and if you be not of the Houfe of Montagues, I pray, come and crufh a cup. of wine. Reft you merry. Ben. At this fame ancient Feaft of Capulet's [Exit. 5 A fair affembly; whither from the Servant's answer, than fould they come? Serv. Up. Rom. Whither? to fupper? Serv. To our house.] Romeo had read over the list of invited guests; but how fhould he know they were invited to fupper? This comes much more aptly Rom. When the devout religion of mine eye Herself pois'd with herself, in either eye; La. Cap. S. CENE IV. Change to Capulet's Houfe. Enter Lady Capulet and Nurse. [Exeunt. URSE, where's my daughter? call her forth to me. NUR Nurfe, Now (by my maiden-head, at twelve Years I bade her come; what, lamb! what, lady-bird! let there be weigh'd Your lady's love against fome other maid, But the comparison was not betwixt the love, that Romeo's miftrefs paid him, and the perfon of any other young woman; but betwixt Ro C 2 meo's miftrefs herfelf, and fome other that fhould be match'd againft her. The poet therefore muft certainly have wrote; Your lady-love against fume other maid. WARBURTON. Enter Enter Juliet. Jul. How now, who calls? Jul. Madam, I am here, what is you will? La. Cap. This is the matter- -Nurfe, give leave a while, we must talk in secret-Nurse, come back again, I have remember'd me, thou fhalt hear our counfel. Thou know'ft, my daughter's of a pretty age. Nurfe. 'Faith I can tell her age unto an hour. Nurfe. I'll lay fourteen of my teeth, (and yet 7 to my teen be it fpoken, I have but four;) fhe's not fourteen; how long is it now to Lammas-tide? La. Cap. A fortnight and odd days. Nurfe. Even or odd, of all days in the year, come Lammas-eve at night, fhall fhe be fourteen. Sufan and fhe (God reft all chriftian fouls!) were of an age. Well, Sufan is with God, fhe was too good for me. But as I faid, on Lammas-eve at night shall she be fourteen, that fhall fhe, marry, I remember it well. 'Tis fince the earthquake now eleven years, and the was wean'd; I never fhall forget it, of all the days in the year, upon that day; for I had then laid wormwood to my dug, fitting in the Sun under the Dovehoufe wall, my Lord and you were then at Mantua. -Nay, I do bear a brain. But, as I faid, when it did tafte the worm-wood on the nipple of my dug, and felt it. bitter, pretty fool, to fee it teachy, and fall out with the dug. Shake, quoth the Dove-house'twas no need, I trow, to bid me trudge; and fince that time it is eleven years, for then he could stand alone; nay, by th' rood, fhe could have run, and 7-to my teen] To my forrow. waddled waddled all about; for even the day before fhe broke her brow, and then my husband, (God be with his foul, a' was a merry man ;) took up the child; yea, quoth he, doft thou fall upon thy face? thou wilt fall backward when thou haft more wit, wilt thou not, Julé? and by my holy dam, the pretty wretch left crying, and faid, ay; To fee now, how a jest fhall come about. I warrant, an' I fhould live a thousand years, I fhould not forget it: Wilt thou not, Julé, quoth he? and, pretty fool, it ftinted, and faid, ay. La. Cap. Enough of this, I pray thee, hold thy peace. 8 Nurfe. Yes, Madam; yet I cannot chufe but laugh, to think it should leave crying, and fay, ay; and yet, I warrant, it had upon its brow a bump as big as a young cockrel's stone; a perilous knock, and it cried bitterly. Yea, quoth my husband, fall'ft upon thy face? thou wilt fall backward when thou comeft to age, wilt thou not, Julé? it ftinted, and faid, ay. ful. And tint thee too, I pray thee, nurse, fay I. Nurfe. Peace, I have done: God mark thee to his grace! Thou waft the prettieft Babe, that e'er I nurst. I have my wish. La. Cap. And that fame marriage is the very I came to talk of. Tell me, daughter Juliet, Nurfe. Yes, Madam; yet I cannot chufe, &c.] This fpeech and tautology is not in the first edition. POPE. 9 It is an hour.] The modern editors all give it is an honour. C 3 I have restored the genuine word, which is more feemly from a girl to her mother. Your, fire, and fuch words as are vulgarly uttered in two fyllables, are used as diffyllables by Shakespeare. Nurfe. |