« VorigeDoorgaan »
Ma'l severo Nocchier, hor questi, hor quelli,
Æn. D’ANNIB, CARO,
AN ANTHOLOGY OF SONNETS,
ON THE PETRARCAN MODEL)
French, and German;
IN FIVE VOLUMES:
Le Donne son venute in eccellenza
TO MISS MULSO-AFTERWARD MRS. CHAPONE.
SWEET LINNET! who from off the Laurel Spray
That hangs o'er SIENSER's ever sacred Tomb
Pourst out such Notes as strike the Woodlark dumb And vie with PHILOMEL's enchanting Lay! How shall my Verse thy Melody repay?
If my weak Voice could reach the Age to come,
Like Colin-Clout's *, thy Name should ever bloom Through future Times, unconscious of Decay,
2. But my frail aid thy Merits not require. Thee POLYHYMNIA in the roseate Bowers
Of high PARNASSUS, midst the vocal throng, Shall glad receive; and to her tuneful Sire Present, where crown'd with amarantine flowers
The raptur’d Choir shall listen to thy Song.
* The rustic Name assum'd by SPENSER.