Osr. How is't Laertes? Laer. Why as a Woodcock To mine Springe, Osricke, I am justly kill'd with mine own Treachery. King. She sounds to see them bleed. Qu. No, no, the drink, the drink. Oh my dear Hamlet, the drink, the drink, Ham. Oh Villainy! How? Let the door be lock❜d. Laer. It is here Hamlet. Hamlet, thou art slain, No Medicine in the world can do thee good. Then venom to thy work. All. Treason, Treason. Hurts the King. King. O yet defend me Friends, I am but hurt. Ham. Here thou incestuous, murdrous, Damned Dane, Drink off this Potion: Is thy Union here? Follow my Mother. Laer. He is justly serv'd. It is a poison temp'red by himself: Exchange forgiveness with me, Noble Hamlet; Ham. Heaven make thee free of it, I follow thee. King Dies. Dies. Had I but time, (as this fell Sergeant death : Thou liv'st, report me and my causes right Hor. Never believe it. I am more an Antike Roman than a Dane : Ham. As th'art a man, give me the Cup. Let go, by Heaven I'll have't. Oh good Horatio, what a wounded name, (Things standing thus unknown) shall live behind me. If thou did'st ever hold me in thy heart, Absent thee from felicity awhile, And in this harsh world draw thy breath in pain, To tell my Story. What warlike noise is this? March afar off, and shout within. Enter Osricke. Osr. Young Fortinbras, with conquest come from Poland To th'Ambassadors of England gives this warlike volley. Ham. O I die Horatio: The potent poison quite o'er-crows my spirit, I cannot live to hear the News from England, On Fortinbras, he has my dying voice, So tell him with the occurrents more and less, Which have solicited. The rest is silence. 0, 0, 0, 0. Dies Hora. Now crack a Noble heart: Goodnight sweet Prince, And flights of Angels sing thee to thy rest, Why does the Drum come hither? Enter Fortinbras and English Ambassador, with Drum, Colours, and Attendants. Fortin. Where is this sight? Hor. What is it ye would see; If ought of woe, or wonder, cease your search. For. His quarry cries on havoc. Oh proud death, What feast is toward in thine eternal Cell. That thou so many Princes, at a shoot, Amb. The sight is dismal, And our affairs from England come too late, Hor. Not from his mouth, Had it th'ability of life to thank you : He never gave command'ment for their death. And let me speak to th'yet unknowing world, Of carnal, bloody, and unnatural acts, Of accidental judgments, casual slaughters Of death's put on by cunning, and forc'd cause, Fall'n on the Inventors heads. All this can I For. Let us haste to hear it, And call the Noblest to the Audience. For me, with sorrow, I embrace my Fortune, I have some Rites of memory in this Kingdom, Invite me. Hor. Of that I shall have always cause to speak, And from his mouth Whose voice will draw on more: But let this same be presently perform'd, Even whiles mens minds are wild, H Lest more mischance On plots, and errors happen. For. Let four Captains Bear Hamlet like a Soldier to the Stage, And for his passage, The Soldiers Music, and the rites of War Take up the body; Such a sight as this Becomes the Field, but here shews much amis. Go, bid the Soldiers shoot. Exeunt Marching: after the which, a - P FINIS. Shakspere's use of Capital Letters in his Manuscript. And a few Notes. BY ALLAN PARK PATON. Lovers of Shakspearian literature will find much that is worth their attention in Mr Allan Park Paton's edition of "Macbeth." Mr Paton believes that Shakspeare's use of capital letters, as shown in the first folio edition of his works, furnishes a very useful and most trustworthy clue to the right mode of emphasising the text in declamation, and not unfrequently throws a light on passages which the commentators have found obscure. He expounds this theory in an interesting introduction to the text of "Macbeth," which text he takes from the first folio, restoring all the capital letters, but modernising the spelling. While it is possible that Mr Paton seeks to carry his theory too far, the most cursory examination of the text of "Macbeth," as he has presented it, will show that his idea has a considerable foundation in fact. At the end of the tragedy Mr Paton appends some scholarly notes, and on this account, and also because of the clearness of the typography, his edition of "Macbeth" would be an excellent one, even without its special feature of the restoration of the capital letters. It is to be hoped that he will edit the other plays in the same way.-Scotsman. the Plays, Mr Paton has thought of a charming title for an edition "The Hamnet Shakspere," named after Hanet, the dea son whom Shakspere loved, and of whom perhaps he thought when King John was written.-Academy. EDINBURGH: EDMONSTON & COMPANY. |