And what they undid, did. AGR. ད་ O, rare for Antony! ENO. Her gentlewomen, like the Nereides, So many mermaids, tended her i' the eyes, And made their bends adornings: at the helm A seeming mermaid steers; the silken tackle Swell with the touches of those flower-soft hands, That yarely frame the office. From the barge A strange invisible perfume hits the sense Of the adjacent wharfs. The city cast Her people out upon her; and Antony, Enthron'd in the market-place, did sit alone Whistling to the air; which, but for vacancy, Had gone to gaze on Cleopatra too, And made a gap in nature. AGR. Rare Egyptian! ENO. Upon her landing, Antony sent to her, Invited her to supper: she replied, It should be better he became her guest, Which she entreated: our courteous Antony, Whom ne'er the word of "No" woman heard speak, Being barber'd ten times o'er, goes to the feast; And, for his ordinary, pays his heart, For what his eyes eat only. AGR. Royal wench! She made great Cæsar lay his sword to bed; He plough'd her, and she cropp'd. ENO. I saw her once Hop forty paces through the public street: And having lost her breath, she spoke, and panted, That she did make defect, perfection, And, breathless, power breathe forth. MEC. Now Antony must leave her utterly. ENO. Never; he will not; Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety: Other women cloy The appetites they feed; but she makes hungry MEC. If beauty, wisdom, modesty, can settle The heart of Antony, Octavia is A blessed lottery to him. Good Enobarbus, make yourself my guest, ENO. Humbly, sir, I thank you. [Exeunt. SCENE III.-The same. A Room in Cæsar's House. Enter CAESAR, ANTONY, OCTAVIA between them, Attendants, and a Soothsayer. ANT. The world, and my great office, will sometimes Divide me from your bosom. Оста. All which time Before the gods my knee shall bow my prayers To them for you. ANT. OCTA. Good night, sir. CAS. Good night. Good night, dear lady.— [Exeunt CESAR and OCTAVIA. ANT. Now, sirrah! you do wish yourself in Egypt? SOOTH. 'Would I had never come from thence, nor you thither! ANT. If you can, your reason? SOOTH. I see it in my motion, have it not in my tongue: But yet hie you to Egypt again. ANT. Say to me, Whose fortunes shall rise higher, Cæsar's or mine? SOOTH. Cæsar's. Therefore, O Antony, stay not by his side: Thy dæmon (that thy spirit which keeps thee) is Noble, courageous, high, unmatchable, Where Cæsar's is not; but near him thy angel ANT. Speak this no more. SOOTH. To none but thee; no more, but when to thee. If thou dost play with him at any game, Thou art sure to lose; and, of that natural luck, Is all afraid to govern thee near him; But, he away, 't is noble. ANT. Get thee gone: Say to Ventidius I would speak with him: [Exit Soothsayer. He shall to Parthia.-Be it art, or hap, Enter VENTIDIUS. I' the east my pleasure lies:-O, come, Ventidius, SCENE IV.-The same. A Street. Enter LEPIDUS, MECENAS, and AGRIPPA. [Exeunt. LEP. Trouble yourselves no further: pray you, hasten Your generals after. Will e'en but kiss Octavia, and we 'll follow. LEP. Till I shall see you in your soldier's dress, Which will become you both, farewell. MEC. We shall, As I conceive the journey, be at the Mount SCENE V.-Alexandria. A Room in the Palace. Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAs, and ALEXAS. CLEO. Give me some music; music, moody food Of us that trade in love. ATTENDANT. The music, ho! Enter MARDIAN. CLEO. Let it alone; let us to billiards: Come, Charmian. CHAR. My arm is sore, best play with Mardian. As with a woman:-Come, you'll play with me, sir? CLEO. And when good will is show'd, though't come too short, The actor may plead pardon I'll none now: Give me mine angle,-we'll to the river: there, My music playing far off, I will betray Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce Their slimy jaws; and, as I draw them up, I'll think them every one an Antony, And say, Ah, ha! you're caught. CHAR. "T was merry when You wager'd on your angling; when your diver CLEO. That time!-0 times!! I laugh'd him out of patience; and that night I laugh'd him into patience; and next morn, Ere the ninth hour, I drunk him to his bed; Then put my tires and mantles on him, whilst I wore his sword Philippan. O! from Italy; Enter a Messenger. Ram thou thy fruitful tidings in mine ears, Madam, madam,— MESS. CLEO. Antony's dead? If thou say so, villain, thou kill'st thy mistress But well and free, If thou so yield him, there is gold, and here My bluest veins to kiss; a hand that kings MESS. First, madam, he's well. CLEO. Why, there's more gold. But, sirrah, mark; we use To say the dead are well: bring it to that, MESS. Good madam, hear me. Well, go to, I will; But there's no goodness in thy face, if Antony To trumpet such good tidings! If not well, Thou shouldst come like a fury crown'd with snakes, MESS. Will 't please you hear me? CLEO. I have a mind to strike thee ere thou speak st: Yet, if thou say Antony lives, is well, Or friends with Cæsar, or not captive to him, I'll set thee in a shower of gold, and hail Rich pearls upon thee. MESS. CLEO. Madam, he's well. Well said. Thou 'rt an honest man. MESS. And friends with Cæsar. CLEO. MESS. Cæsar and he are greater friends than ever. But yet, madam. MESS. Pour out the pack of matter to mine ear, The good and bad together: He 's friends with Cæsar; |