« VorigeDoorgaan »
Escal. My lord, we'll do it thoroughly.-[Exit Duke. Signior Lucio, did not you say, you knew that friar Lodowick to be a dishonest person? .
Lucio. Cucullus non facit monachum: honest in nothing, but in his clothes; and one that hath spoke most villanpus speeches of the duke.
Escal. We shall entreat you to abide here till be come, and enforce them against him: we shall find this friar a notable fellow.
Lucio. As any in Vienna, on my word.
Escal. Call that same Isabel here once again ; [To an Attendant.] I would speak with her: Pray you, my lord, give me leave to question; you shall see how I'll handle her.
Lucio. Not better than he, by her own report.
Lucio. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would sooner confess; perchance, publicly she'll be ashamed. Re-enter Officers, with ISABELLA; the Duke, in the
Friar's Habit, and Provost. Escal. I will go darkly to work with her.
Lucio. That's the way; for women are light at midnight.
Escal. Come on, mistress : [To Isabella.] here's a gentlewoman denies all that you have said. ,;
Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke of; here, with the provost.
Escal. In very good time : speak not you to him, till we call upon you.
Escal. Come, sir: Did you set these women on to slander lord Angelo? they have confess'd you did.
Duke. 'Tis false.
Duke. Respect to your great place! and let the devil
Escal. The duke's in us; and we will hear you speak : Look, you speak justly.
Duke. Boldly, at least:-But, 0, poor souls,
Lucio. This is the rascal; this is he I spoke of.
Escal. Why, thou unreverend and unhallow'd friar!
Duke. Be not so hot: the duke
Escal. Slander' to the state! Away with him to prison.
Ang. What can you vouch against him, signior Lucio? Is this the man that you did tell us of?
Lucio. 'Tis he, my lord. Come hither, goodman bald-pate : Do you know me? .
Duke. I remember yon, sir, by the sound of your voice: I met you at the prison, in the absence of the duke.
Lucio. O, did you so ? And do you remember what you said of the duke?
Duke. Most notedly, sir.
monger, a fool, and a coward, as you then reported him to be?
Duke. You must, sir, change persons with me, ere you 'make that my report: you, indeed, spoke so of him; and much more, much worse.
Lucio. O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the nose, for thy speeches?
Duke. I protest I love the duke, as I love myself.
Ang. Hark! how the villain would close now, after his treasonable abuses.
Escal. Such a fellow is not to be talk'd withal :Away with him to prison :- Where is the provost? Away with him to prison; lay bolts enough upon him; let him speak no more. Away with those giglots too, and with the other confederate companion.
[The Provost lays Hands on the Duke. Duke. Stay, sir; stay a while. Ang. What! resists he? Help him, Lucio.
Lucio. Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir : Why, you bald-pated, lying rascal! you must be hood, ed, must you? Show your knave's visage, with a pox to you! show your sheep-biting face, and be hang'd an hour! Will't not off? [Pulls off the Friars Hood, and discovers the
Duke. Duke. Thou art the first knave, that e'er made a
duke. First, provost, let me bail these gentle three : Sneak not away, sir; [To Lucio. for the friar and you Must have a word anon :lay hold on him.
Lucio. This may prove worse than hanging. Duke. What you have spoke, I pardon; sit you down.
[To Escalus. We'll borrow place of him :—Sir, by your leave :
[To Angelo. Hast thou or word, or wit, or impudence, That yet can do thee office? If thou hast, Rely upon it till my tale be heard, And hold no longer out. Ang.
i O my dread lord,
I should be guiltier than my guiltiness,
Come hither, Mariana :-
Ang. I was, my lord.
Duke. Go, take her hence, and marry her instantly.“ Do you the office, friar; whieh consummate, Return him here again :-Go with him, Provost,
[Exeunt Ångelo, Mariana, Peter, and Provost. Escal. My lord, I am more annaz’d at his dishonour, Than at the strangeness of it. Duke.
Come hither, Isabel :
O, give me pardon,
You are pardon’d, Isabel :
Re-enter Angelo, MARIANA, Peter, and Provost. Isab.
I do, my lord.
O, my most gracious lord,
Duke. It is your husband mock'd you with a husband :
O, my dear lord,
Duke. Never crave him; we are definitive.
You do but lose your labour : Away with him to death.--Now, sir, [To Lucio.] to you.
Mari. O, mny good lord !-Sweet Isabel, take my part; Lend me your knees, and all my life to come I'll lend you, all my life to do you service.
Duke. Against all sense you do importune her: Should she kneel down, in mercy of this fact,