Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

This seen, Orlando did approach the man,

And found it was his brother, his elder brother.

Cel. O, I have heard him speak of that same bro

ther;

And he did render him the most unnatural

That liv'd 'mongst men.

Oli.

And well he might so do,

For well I know he was unnatural,

Ros. But, to Orlando ;-Did he leave him there,

Food to the suck'd and hungry lioness?

Oli. Twice did he turn his back, and purpos'd so:

But kindness, nobler ever than revenge,

And nature, stronger than his just occasion,

Made him give battle to the lioness,

Who quickly fell before him; in which hurtling
From miserable slumber I awak'd.

Cel. Are you his brother?

Ros.

Was it you he rescu'd?

Cel. Was't you that did so oft contrive to kill him?

Oli. 'Twas I; but 'tis not I: I do not shame

To tell you what I was, since my conversion
So sweetly tastes, being the thing I am.

Ros. But, for the bloody napkin ?—
By, and by.
Oli.
When from the first to last, betwixt us two,

Tears our recountments had most kindly bath'd,
As, how I came into that desert place ;-
In brief, he led me to the gentle duke,
Who gave me fresh array, and entertainment,

Committing me unto my brother's love;
Who led me instantly unto his cave,

There stripp'd himself, and here upon his arm

The lioness had torn some flesh away,

Which all this while had bled; and now he fainted,

And cry'd, in fainting, upon Rosalind.

Brief, I recover'd him; bound up his wound; And, after some small space, being strong at heart, He sent me hither, stranger as I am,

To tell this story, that you might excuse

His broken promise, and to give this napkin,
Dy'd in this blood; unto the shepherd youth
That he in sport doth call his Rosalind.

mede ?

Cel. Why, how now, Ganymede ? sweet Gany[Rosalind faints. Oli. Many will swoon when they do look on blood. Cel. There is more in it :-Cousin-Ganymede 67 ! Oli. Look, he recovers.

Ros.

I would, I were at home.

Cel. We'll lead you thither: :

I pray you, will you take him by the arm?
Oli. Be of good cheer, youth:-You a man?-
You lack a man's heart.

Ros. I do so, I confess it. Ah, sir, a body would think this was well counterfeited: I pray you, tell your brother how well I counterfeited.-Heigh ho!

Oli. This was not counterfeit; there is too great testimony in your complexion, that it was a passion of earnest.

Ros. Counterfeit, I assure you.

Oli. Well then, take a good heart, and counterfeit to be a man.

Ros. So I do: but, i'faith I should have been a woman by right.

Cel. Come, you look paler and paler; pray you, draw homewards :- Good sir, go with us.

Oli. That will I, for I must bear answer back How you excuse my brother, Rosalind.

Ros. I shall devise something: But, I pray you, commend my counterfeiting to him:-Will you go?

[Exeunt.

ACT V. SCENE I.

The Sume.

Enter TOUCHSTONE and AUDREY.

Touch. We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey.

Aud. 'Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying.

Touch. A most wicked sir Oliver, Audrey, a most vile Mar-text. But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to you.

Aud. Ay, I know who 'tis; he hath no interest in me in the world: here comes the man you mean.

Enter WILLIAM.

Touch. It is meat and drink to me to see a clown: By my troth, we that have good wits, have much to answer for; we shall be flouting; we cannot hold. Will. Good even, Audrey.

Aud. God ye good even, William.

Will. And good even to you, sir.

Touch. Good even, gentle friend: Cover thy head, cover thy head; nay, pr'ythee, be cover'd. How old are you, friend?

Will. Five and twenty, sir.

Touch. A ripe age: Is thy name, William?

Will. William, sir.

Touch. A fair name: Wast born i'the forest here? Will. Ay, sir, I thank God.

Touch. Thank God;-a good answer: Art rich? Will. 'Faith, sir, so, so.

Touch. So, so, is good, very good, very excellent good:-and yet it is not; it is but so so. Art thou wise?

Will. Ay, sir, I have a pretty wit.

Touch. Why, thou say'st well. I do now remember a saying; The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning thereby, that grapes were made to eat, and lips to open 6. You do love this maid?

Will. I do, sir.

68

Touch. Give me your hand: Art thou learned?
Will. No, sir.

Touch. Then learn this of me; To have, is to have: For it is a figure in rhetorick, that drink, being pour'd out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other: For all your writers do consent, that ipse is now you are not ipse, for I am he.

he;

Will. Which he, sir?

Touch. He, sir, that must marry this woman: Therefore, you clown, abandon,-which is in the vulgar, leave, the society,-which in the boorish is, company,—of this female,-which in the common is, —woman, which together is, abandon the society of this female; or, clown thou perishest; or, to thy better understanding, diest; to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into

[blocks in formation]
« VorigeDoorgaan »