This seen, Orlando did approach the man, And found it was his brother, his elder brother. Cel. O, I have heard him speak of that same bro ther; And he did render him the most unnatural That liv'd 'mongst men. Oli. And well he might so do, For well I know he was unnatural, Ros. But, to Orlando ;-Did he leave him there, Food to the suck'd and hungry lioness? Oli. Twice did he turn his back, and purpos'd so: But kindness, nobler ever than revenge, And nature, stronger than his just occasion, Made him give battle to the lioness, Who quickly fell before him; in which hurtling Cel. Are you his brother? Ros. Was it you he rescu'd? Cel. Was't you that did so oft contrive to kill him? Oli. 'Twas I; but 'tis not I: I do not shame To tell you what I was, since my conversion Ros. But, for the bloody napkin ?— Tears our recountments had most kindly bath'd, Committing me unto my brother's love; There stripp'd himself, and here upon his arm The lioness had torn some flesh away, Which all this while had bled; and now he fainted, And cry'd, in fainting, upon Rosalind. Brief, I recover'd him; bound up his wound; And, after some small space, being strong at heart, He sent me hither, stranger as I am, To tell this story, that you might excuse His broken promise, and to give this napkin, mede ? Cel. Why, how now, Ganymede ? sweet Gany[Rosalind faints. Oli. Many will swoon when they do look on blood. Cel. There is more in it :-Cousin-Ganymede 67 ! Oli. Look, he recovers. Ros. I would, I were at home. Cel. We'll lead you thither: : I pray you, will you take him by the arm? Ros. I do so, I confess it. Ah, sir, a body would think this was well counterfeited: I pray you, tell your brother how well I counterfeited.-Heigh ho! Oli. This was not counterfeit; there is too great testimony in your complexion, that it was a passion of earnest. Ros. Counterfeit, I assure you. Oli. Well then, take a good heart, and counterfeit to be a man. Ros. So I do: but, i'faith I should have been a woman by right. Cel. Come, you look paler and paler; pray you, draw homewards :- Good sir, go with us. Oli. That will I, for I must bear answer back How you excuse my brother, Rosalind. Ros. I shall devise something: But, I pray you, commend my counterfeiting to him:-Will you go? [Exeunt. ACT V. SCENE I. The Sume. Enter TOUCHSTONE and AUDREY. Touch. We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey. Aud. 'Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying. Touch. A most wicked sir Oliver, Audrey, a most vile Mar-text. But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to you. Aud. Ay, I know who 'tis; he hath no interest in me in the world: here comes the man you mean. Enter WILLIAM. Touch. It is meat and drink to me to see a clown: By my troth, we that have good wits, have much to answer for; we shall be flouting; we cannot hold. Will. Good even, Audrey. Aud. God ye good even, William. Will. And good even to you, sir. Touch. Good even, gentle friend: Cover thy head, cover thy head; nay, pr'ythee, be cover'd. How old are you, friend? Will. Five and twenty, sir. Touch. A ripe age: Is thy name, William? Will. William, sir. Touch. A fair name: Wast born i'the forest here? Will. Ay, sir, I thank God. Touch. Thank God;-a good answer: Art rich? Will. 'Faith, sir, so, so. Touch. So, so, is good, very good, very excellent good:-and yet it is not; it is but so so. Art thou wise? Will. Ay, sir, I have a pretty wit. Touch. Why, thou say'st well. I do now remember a saying; The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning thereby, that grapes were made to eat, and lips to open 6. You do love this maid? Will. I do, sir. 68 Touch. Give me your hand: Art thou learned? Touch. Then learn this of me; To have, is to have: For it is a figure in rhetorick, that drink, being pour'd out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other: For all your writers do consent, that ipse is now you are not ipse, for I am he. he; Will. Which he, sir? Touch. He, sir, that must marry this woman: Therefore, you clown, abandon,-which is in the vulgar, leave, the society,-which in the boorish is, company,—of this female,-which in the common is, —woman, which together is, abandon the society of this female; or, clown thou perishest; or, to thy better understanding, diest; to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into |