« VorigeDoorgaan »
That here were at the wrestling ?
Le Beau. Neither his daughter, if we judge by manners; But yet, indeed, the shorter(27) is his daughter : Th’ other is daughter to the banish'd duke, And here detain'd by her usurping uncle, To keep his daughter company; whose loves Are dearer than the natural bond of sisters. But I
that of late this duke
[Exit Le Beau.
SCENE III. A room in the palace.
Enter CELIA and ROSALIND. Cel. Why, cousin ; why, Rosalind ;—Cupid have mercy ! -not a word ?
Ros. Not one to throw at a dog.
Cel. No, thy words are too precious to be cast away upon curs; throw some of them at me; come, lame me with reasons.
Ros. Then there were two cousins laid up; when the one should be lamed with reasons, and the other mad without any.
Cel. But is all this for your father?
Ros. No, some of it is for my father's child. (28) O, how full of briers is this working-day world !
Cel. They are but burs, cousin,' thrown upon thee in holiday foolery: if we walk not in the trodden paths, our very petticoats will catch them.
Ros. I could shake them off my coat: these burs are in
Cel. Hem them away.
Ros. O, they take the part of a better wrestler than myself!
Cel. O, a good wish upon you! you will try in time, in despite of a fall.—But, turning these jests out of service, let us talk in good earnest: is it possible, on such a sudden, you should fall into so strong(29) a liking with old Sir Roland's youngest son ?
Ros. The duke my father lov'd his father dearly.
Cel. Doth it therefore ensue that you should love his son dearly? By this kind of chase, I should hate him, for my father hated his father dearly; yet I hate not Orlando.
Ros. No, faith, hate him not, for my sake.
Ros. Let me love him for that; and do you love him because I do.—Look, here comes the duke.
Cel. With his eyes full of anger.
Enter DUKE FREDERICK, with Lords.
Me, uncle ?
You, cousin :
I do beseech your grace,
Thus do all traitors :
mistrust cannot make me a traitor : Tell me whereon the likelihood depends.
Duke F. Thou art thy father's daughter; there's enough.
Ros. So was I when your highness took his dukedom;
Cel. Dear sovereign, hear me speak.
Duke F. Ay, Celia ; we stay'd her for your sake, Else had she with her father rang'd along.
Cel. I did not then entreat to have her stay; It was your pleasure and
own remorse :
Duke F. She is too subtle for thee; and her smoothness,
doom Which I have pass'd upon her ;-she is banish’d.
Cel. Pronounce that sentence, then, on me, my liege: I cannot live out of her company.
Duke F. You are a fool. - You, niece, provide yourself: If you outstay the time, upon mine honour, And in the greatness of my word, you die.
[Exeunt Duke Frederick and Lords. Cel. O my poor Rosalind ! whither wilt thou go?
Wilt thou change fathers? I will give thee mine.
Ros. I have more cause.
Thou hast not, cousin;
That he hath not.
Ros. Why, whither shall we go?
Ros. Alas, what danger will it be to us,
Cel. I'll put myself in poor and mean attire,
Were't not better,
Cel. What shall I call thee when thou art a man?
Ros. I'll have no worse a name than Jove's own page; And therefore look you call me Ganymede. But what will you be call'd ?
Cel. Something that hath a reference to my state;
No longer Celia, but Aliena.
Ros. But, cousin, what if we assay'd to steal The clownish fool out of your father's court? Would he not be a comfort to our travel ?
Cel. He'll go along o'er the wide world with me; Leave me alone to woo him. Let's
away, And get our jewels and our wealth together; Devise the fittest time and safest
SCENE I. The Forest of Arden.