Images de page
PDF
ePub

FOURNÉE. ( Emprunter un pain sur la )
Rendre enceinte une fille que l'on doit épouser.

FOURREAU. (// a couché comme l'épée du roi dans son)

Proverbe trivial, pour dire, il ne s'est point déshabillé.

FOURRÉE. (Paix)

Paix qui n'est bonne que pour un hiver.

FOU. ( C'est une grande sagesse que de savoir a propos contrefaire le)

Horace ordonne de mêler la folie avec la sagesse:

Du/ce est desiperc in loco;

(Liv. iv, od. n.)

et tous les efforts d'Érasme, dans Y Éloge de la folie, tendent à démontrer que la sagesse n'est abordable que sous les auspices de la folie. Voyez Sage Folie.

Fr ANCS-ToPINS.

C'était le nom d'une ancienne milice, que l'on employait à faire des tranchées, à creuser des mines, à fouir la terre, comme des taupes. Ces hommes de guerre ne passaient pas pour braves; voici deux couplets d'une chanson qui fut faite sur eux:

Un franc-topin de Haynaud revenoit,

Sa chausse estoit au talon deschirée, l

Et si disait qu'il vcnoit de l'armée,

Mais onc n'avoit donné un orion.

Deriron , vignette sur vignon.

Un franc-topin un arc de fresne avoit
Tout vermoulu, sa corde renouée,
Sa flesche estoit de papier empennée,
Ferrée au bout d'un argot de chapon.
Deriron, vignette sur vignon.

Chaque paroisse habillait de ses couleurs ou livrées les francs-taupins qu'elle fournissait.

Henri Estienne, chap. xxvm de son Apologie pour Hérodote, parle de manches de deux paroisses; et Bouchet, xxvTM des Joyeuses Sérées, fait mention de pionniers, qui, pour être bien vêtus des couleurs de leur élection, furent pris pour soldats à certain siège de ville.

FRANÇAIS. {Parler)

C'est dire franchement ce qu'on pense, agir sans détour.

Montaigne, parlant de ces fpmmes qui, après avoir mal vécu avec leurs maris, ne laissent pas de pleurer quand la mort vient les en débarrasser, dit : « Ne "regardez pas à ces yeux moites et à ceste piteuse voix ; regardez ce port, ce teinct, et l'embonpoint de ces joues soubs ces grands voiles; c'est par là qu'elle parle françois. »

Parler français, signifie encore parler avec autorité et d'un ton menaçant.

Parler français comme une vache espagnole.

C'est-à-dire, parler en mauvais langage. On employait cette comparaison dans le temps où il y avait en Fi ance des ai mées espagnoles ; Henri iv les congédia. La valeur des termes est tellement modifiée par l'usage, que l'étranger qui connaît le mieux le dictionnaire d'une langue, la parle encore d'une manière ridicule.

FRAPPART. (Frère)

Sobriquet injurieux, qui, avant la révolution de 1789, se donnait à tous les moines qui ne gardaient pas les bienséances de leur état.

Non seulement frère Frappart se trouve dans Marot, mais dans le Monologue des Perruques, par Coquillart, auteur beaucoup plus ancien.

Ce sobriquet dut d'abord être donné, sans mauvaise intention, aux moines quêteurs, parce qu'ils frappaient aux portes.

Frelampier. Homme d'une médiocre capacité. Ce mot vient, par corruption , de frère Lampier, moine chargé d'allumer les lampes.

Friandise.

// est comme Saint-Jacques-de-l'Hôpital, il a le nez tourné a la friandise^ disait autrefois le peuple de Paris en parlant d'un gourmand, parce que l'image de saint Jacques, placée au-dessus de la porte de l'église de ce nom, regardait la rue aux Oues (aux oies), par corruption appelée depuis rue aux Ours. Cette rue était alors habitée par des rôtisseurs; et avant que l'on nous eût apporté les dindons, l'oie était la volaille la plus estimée.

FRICASSÉE. (Sentir de loin la)

Avoir un pressentiment du danger qu'il y aurait à accepter une invitation. Cette façon de parler fait allusion au repas où furent arrêtés les comtes d'Egmont et de Horn.

Friperie.

Se jeter sur la friperie de quelqu'un. C'est ou le battre, ou déchirer sa réputation. FROC. (Aujourd'hui dans un casque, et demain dans un)

Ce vers de Roileau, devenu proverbe, s'applique à un homme versatile, changeant volontiers d'état ou de parti.

L'abbé de Vertot, auteur des Révolutions romaines, de Suéde et de Portugal, avait été capucin , prémontré, mathurin, cluniste, avant de porter l'habit de prêtre séculier; on appelait cela les Révolutions de l'abbé de Vertot.

Collin d'Harleville a dit, dans son Inconstant:

M'allez-Tous quereller pour un peu d'inconstance?

A tout le genre humain dites-en donc autant.

A le bien prendre enfin, tout homme est inconstant,

Un peu plus, un peu moins; et j'en sais bien la cause:

C'est que l'esprit humain tient à si peu de chose!

Un rien le fait tourner d'un et d'autre côté:

On veut fixer en vain cette mobilité;

Vains efforts ! il échappe; il faut qu'il se promène:

Ce défaut est celui de la nature humaine.

La constance n'est point la vertu d'un mortel,

Et pour être constant, il faut être éternel.

Ce dernier vers renferme la pensée de saint Augustin, qui, admirant la patience immuable de Dieu au milieu des désordres et des crimes du monde, en donne ainsi la raison : Patiens quia œternus.

FROID. {Souffler le chaud et le)

Proverbe tiré de l'apologue du Satyre et du Villageois. Le premier, voyant son hôte qui, pour s'échauffer, soufflait dans ses doigts, et qui un moment après soufflait sur son potage pour le refroidir, lui en demanda la raison , et l'ayant sue se retira en colère, lui disant: Je n'aurai jamais accointance ni amitié avec toi, puisque d'une même bouche tu souffles le froid et le chaud.

Froid comme un landier.

Se dit d'un homme naturellement froid, qui s'émeut difficilement.

Il semble que l'on devrait plutôt dire chaud comme un landier; mais on ne considère dans le landier, chenet de cuisine, qu'une barre de fer qui n'est pas encore échauffée.

Froid comme une chaîne de puits.

S'applique à une personne habituellement froide.

Fromage.

Quand une fille a succombé à quelque tentation amoureuse, on dit qu'elle a laissé aller le chat au fromage.

Voiture a fait usage de ce proverbe dans une lettre à une abbesse (i) qui lui avait donné un chat. «Il n'y a point, dit-il, de chat séculier qui soit plus libertin que luy. J'espère pourtant que je l'arresteray par le bon traitement que je luy fais; je ne le nourris que de fromage et de biscuits. Peut-estre, madame, qu'il n'estoit pas si bien traité chez vous, car je pense que les clames ne laissent pas aller les chats au fromage, et que l'austérité du couvent ne permet pas qu'on leur fasse si bonne chère. »

Jamais homme sage
Ne mangea fromage;
OU

Après la chair vient le fromage;
Qui moins en mange est le plus sage.

C'est de la partie la plus grossière du lait que se compose le fromage; trop nouveau, il est difficile à digérer; trop vieux, il échauffe beaucoup. , ( Voyez : Fromage est bien sain qui vient de chiche main. )

Entre la poire et le fromage.

( i ) Madame de Rambouillet, sœur de madame de Montausier, et abbesse d'Hières, près Paris.

« PrécédentContinuer »