Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 29
Pagina 63
Translations into the target language ( English ) from the source language ( Greek ) stick very closely to the original ; versions are less close , but preserve what Pepovic calls the invariant core ; adaptations can be extremely loose ...
Translations into the target language ( English ) from the source language ( Greek ) stick very closely to the original ; versions are less close , but preserve what Pepovic calls the invariant core ; adaptations can be extremely loose ...
Pagina 224
The third difference with the original is the emphasis at the end on Oedipus as “ subjective man ” whose life needs no commiseration and whose fate no mourning . The extensive cuts in the conclusion - of the final 233 lines of the play ...
The third difference with the original is the emphasis at the end on Oedipus as “ subjective man ” whose life needs no commiseration and whose fate no mourning . The extensive cuts in the conclusion - of the final 233 lines of the play ...
Pagina 271
For him : The true sense of the tragedy is the deeper insight that what the hero atones for is not his own particular sins , but original sin , in other words , the guilt of existence itself : Pues el delito mayor del hombre es haber ...
For him : The true sense of the tragedy is the deeper insight that what the hero atones for is not his own particular sins , but original sin , in other words , the guilt of existence itself : Pues el delito mayor del hombre es haber ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Inhoudsopgave
Anthony L Johnson in His Poetry and Prose | 17 |
Brian Arkins AND LANDS OF MIST | 52 |
Robert Welch in Southern Italy | 69 |
14 andere gedeelten niet getoond
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
appears artistic beauty becomes beginning brother called century characters classical culture death described dream Dublin early English experience expression face fact father feel final give Greek hand human idea imagination individual insularity interest Ireland Irish island Italy Joyce land language later leaves lines literary literature living London look Mary meaning memory Michael mind Moore move nature never novel Oedipus once opening original past physical play poem poet poetry political present Press reality reference represent Roman Rome says seems sense space Stephen story suggests symbolic tells things thought tion tradition tragedy translation turns Ulysses University violence vision woman women writing Yeats Yeats's young