rossa, his successor in the Empire. If so, his poetry of course belongs to the 12th century. Ich grüsse mit gesange die süssen Die ich vermiden niht wil noch enmac, &c. I GREET in song that sweetest one Whom I can ne'er forget; Though many a day is past and gone Since face to face we met. Who sings this votive song for me, To her, my absent one, shall welcome be. Kingdom and lands are nought to me And when her face no more I see, He errs, whose heart will not believe That I might yet be blest, Though never crown again had leave This loss I might supply; but when HENRY OF MORUNGE. "HER Heinrich von Morunge," a Suabian (and probably of the same family as that of "der edle Möringer," whose history is the subject of the noble ballad so called), is of the first half of the 13th century. Many of his pieces, all of considerable merit, are preserved in the Manesse MS. We have already given two extracts from them at p. 132. Sie hat lieb ein kleines vogellin, Das singet und ein lútzel nah ir sprechen kan, &c. My lady dearly loves a pretty bird*, That sings, and echoes back her gentle tone; Were I, too, near her, never should be heard A songster's note more pleasant than my own; were my love yon lilac fair Wi' purple blossoms to the spring, When wearied on my little wing, How I wad mourn when it was torn By autumn wild and winter rude; When youthfu' May its bloom renew'd. BURNS. Sweeter than sweetest nightingale I'd sing. For thee, my lady fair, This yoke of love I bear, Deign thou to comfort me, and ease my sorrowing. Were but the troubles of my heart by her Regarded, I would triumph in my pain; But her proud heart stands firmly, and the stir Of passionate grief o'ercomes not her disdain. Yet, yet I do remember how before My eyes she stood, and spoke, And on her gentle look My earnest gaze was fix'd; O were it so once more! Sach ieman die frouwen In dem venster stan, Diu vil wol getane Diu tuot mich ane Sorgen die ich han, &c. HAST thou seen My heart's true queen At the window gazing? She whose love Can care remove, All my sorrows easing. Like the sun at first uprising, And o'erclouded Was my spirit,-now rejoicing. Is there none Whose heart can own A gen'rous, kindly feeling? Find that lady Who from me is stealing; That her beauteous smile may cheer me For love and woe To the silent grave fast bear me. Then upon My burial stone Men shall write how dearly She was priz'd And I despised, I that lov'd sincerely; Then the passing swain shall see My complaining, Her disdaining; Such sad fate she dealt to me. O we sol aber mir iemer me Der truog diu ougen min Ich wande es solde sin des liehten manen schin..... ALAS for me, if never more On me should gleam at eventide, Which beam'd so gently on my stedfast gaze That to my eye it seem'd like the soft moonlight rays..... BURKHART OF HOHENFELS. "HER Burkart von Hohenvels" was a prolific writer of the first part of the 13th century. There are many of his songs in Bodmer. Si gelichet sich der sunnen |