Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

THE TRAGEDIE OF

MACBETH.

Adus Primus. Scana Prima.

[blocks in formation]

Alarum wubim. Enter King Malcome, Donal-
baine Lenox,with attendants, meeting
a bleeding Captaine.

King, What bloody man is that? he can report,
As feemeth by his plight,of the Reuole
The neweft ftate.

Mal. This is the Serieant,

Who like a good and hardie Souldier fought
'Gainft my Čaptiuitie: Haile braue friend a
Say to the King,the knowledge of the Broyle,
As thou didft leaue it.

Cap. Doubtfull it flood,

Astwo fpent Swimmers, that doe cling together,
And choake their Art: The mercileffe Macdonald
(Worthie to be a Rebell, for to that.
The multiplying Villanies of Nature

Doe (warme vpon him) from the Wefterne Isles
Of Kernes and Gallowgroffes is fupply'd,
And Fortune on his damned Quarry fmiling,
Shew'd like a Rebells Whore: but all's too weake:
For brave Macbeth (well hee deferues that Name)
Difdayning Fortune, with his brandifht Steele,
Which fmoak'd with bloody execution
(Like Valours Minion) caru'd out his paffage,
Till hee fac'd the Slaue:

Which neu'r fhooke hands,nor bad farwell to him,
Till he vnfeam'd him from the Naue toth' Chops,
And fix'd his Head vpon our Battlements.

King. Ovaliant Coufin,worthy Gentleman.
Cap. As whence the Sunne 'gins his reflection,
Shipwracking Stories,and direfull Thunders:
So from that Spring, whence comfort feem'd to come,
Difcomfort fwells: Marke King of Scotland,marke,
No fooner Iuftice had, with Valour arm'd,
Compell'd thefe skipping Kernes to truft their heeles,
But the Norweyan Lord,furneying vantage,
With furbufht Armes, and new fupplyes of men,
Began a fresh affault.

King. Difmay'd not this our Captaines, Macbeth and Banquob?

Cap. Yes, as Sparrowes,Eagles;

Or the Hare, the Lyon:

If I fay footh, I muft report they were

As Cannons ouer-charg'd with double Cracks,

So they doubly redoubled ftroakes vpon the Foe:

Except they meant to bathe in reeking Wounds,
Or memorize another Golgotha,

I cannot tell: but I am faint,

My Gafhes cry for helpe.

King. So well thy words become thee,as thy wounds, They mack of Honor both: Goe get him Surgeons,

Enter Roffe and Angus.

Who comes here?

Mal. The worthy Thane of Roffc.

Lenox. What a hafte lookes through his eyes?

So fhould he looke, that feemes to fpeake things ftrange.
Roffe. God faue the King.

King. Whence cam'ft thou,worthy Thane?
Roffe. From Fiffe, great King,

Where the Norweyan Banners flowt the Skie,
And fanne our people cold.

Norway himselfe, with terrible numbers,
Affifted by that most difloyall Traytor,
The Thane of Cawdor,began a difmall Conflict,
Till that Bellona's Bridegroome,lapt in proofe,
Confronted him with felfe-comparisons,
Poine against Point, rebellious Arme 'gainft Arme,
Curbing his lauifh fpirit: and to conclude,
The Victorie fell on vs.

King. Great happineffe.

Roffe. That now, Sweno,the Norwayes King, Craues compofition:

Nor would we deigne him buriall of his men,
Till he disburfed,at Saint Calmes ynch,
Ten thousand Dollars, to our generallyfe.

King No

FACSIMILE (Reduced) of THE FIRST PAGE OF MACBETH,

FIRST FOLIO

[merged small][ocr errors]

SHAKESPEARE

THE TRAGEDY OF

MACBETH

INTRODUCTION AND NOTES BY
HENRY NORMAN
HUDSON, LLD.

22

EDITED AND REVISED BY
EBENEZER CHARLTON
BLACK LLD (GLASGOW)
WITH THE COÖPERATION OF
ANDREW JACKSON
GEORGE LIT D·(AMHERST)

22

GINN AND COMPANY

BOSTON NEW YORK CHICAGO LONDON
ATLANTA DALLAS COLUMBUS SAN FRANCISCO

WS

WS

L

HARVARD
UNIVERSITY
LIBRAR

1218

ENTERED AT STATIONERS' HALL

COPYRIGHT, 1908

BY GINN AND COMPANY

ALL RIGHTS RESERVED

717.3

The Athenæum Press
GINN AND COMPANY PRO-
PRIETORS BOSTON U.S.A.

PREFACE

The text of this edition of Macbeth is based upon a collation of the seventeenth century Folios, the Globe edition, and that of Delius. As compared with the text of the earlier editions of the Hudson Shakespeare, it is conservative. Exclusive of changes in spelling, punctuation, and stage directions, very few emendations by eighteenth century and nineteenth century editors have been adopted; and these, with every variation from the First Folio, are indicated in the textual notes. These notes are printed immediately below the text so that a reader or student may see at a glance the evidence in the case of a disputed reading and have some definite understanding of the reasons for those differences in the text of Shakespeare which frequently surprise and very often annoy. A consideration of the more poetical, or the more dramatically effective, of two variant readings will often lead to rich results in awakening a spirit of discriminating interpretation and in developing true creative criticism. In no sense is this a textual variorum edition. The variants given are only those of importance and high authority.

The spelling and the punctuation of the text are modern, except in the case of verb terminations in -ed, which, when the e is silent, are printed with the apostrophe in its place. This is the general usage in the First Folio. Modern

« VorigeDoorgaan »