« VorigeDoorgaan »
All — but that freedom of the mind
Which hath been more than wealth to me; Those friendships, in my boyhood twin'd,
And kept till now unchangingly;
Where love's true light at last I've found,
A BRIGHT AUTUMNAL DAY.
THERE was not, on that day, a speck to stain
THE LOVE OF COUNTRY.
LAND of my fathers, though no mangrove 1 here
God many a spiritual house has rear'd, but never
Where lowliness was not laid first,—the corner stone.
" A tropical tree of the Old and New World, remarkable for its seeds germinating even while attached to the branches, and also for the numerous root-like projections which serve as supports to the stem. It grows along the sea shores, rooting in the mud, and forming dense forests even at the verge of the ocean, and below high-water mark : hence, on the retiring of the tide, the stems may be often seen covered with oysters and other shell-fish.
To sit on rocks, to muse o'er flood and fell,
This is not solitude; 'tis but to hold Converse with Nature's charms, and view her stores unroll’d.
THE CHILD OF EARTH.
FAINTER her slow step falls from day to day,
Death's hand is heavy on her darkening brow; Yet doth she fondly cling to earth, and say,
“ I am content to die, — but, oh! not now! Not while the blossoms of the joyous spring
Make the warm air such luxury to breathe; Not while the birds such lays of gladness sing; Not while bright flowers around my footsteps
wreathe. Spare me, great God! lift up my drooping brow; I am content to die, - but, oh! not now !”
The spring hath ripen'd into summer time,
The season's viewless boundary is past; The glorious sun hath reach'd his burning prime:
Oh! must this glimpse of beauty be the last ?
“Let me not perish while o'er land and lea,
With silent steps, the lord of light moves on ;
with music in its tone! Pale sickness dims my eye and clouds my brow! I am content to die, - but, oh! not now !”
Summer is gone: and autumn's soberer hues
Tint the ripe fruits, and gild the waving corn; The huntsman swift the flying game pursues,
Shouts the halloo, and winds his eager horn. “ Spare me awhile, to wander forth, and gaze
On the broad meadows, and the quiet stream, To watch in silence while the evening rays
Slant through the fading trees with ruddy gleam! Cooler the breezes play around my
brow I am content to die, — but, oh! not now !"
The bleak wind whistles: snow showers, far and
near, Drift without echo to the whitening ground; Autumn hath pass'd away, and, cold and drear,
Winter stalks on, with frozen mantle bound: Yet still that prayer ascends. “Oh! laughingly
My little brothers round the warm hearth crowd, Our home-fire blazes broad, and bright and high,
And the roof rings with voices light and loud : Spare me awhile! raise up my drooping brow ! I am content to die, but, oh! not now !”
The spring is come again — the joyful spring! Again the banks with clustering flowers are
spread; The wild bird dips upon its wanton wing;
The child of earth is number'd with the dead !
“ Thee never more the sunshine shall awake,
Beaming all redly through the lattice pane; The steps of friends thy slumbers may not break,
Nor fond familiar voice arouse again! Death's silent shadow veils thy darken'd brow; Why didst thou linger ? — thou art happier now !”
THEY stand between the mountains and the sea';
How many centuries did the sun go round
The temples of Pæstum are three in number, and have survived, nearly nine centuries, the total destruction of the city. Tradition is silent concerning them : but they must have existed now between two and three thousand years.
: The third building is styled the Basilica, and is supposed to have been one of those courts or porticoes intended for public assemblies and for walking ; part appears to have been separated by columns, and appropriated for the magistrates and principal citizens.
A mountain of Lucania.