... either side of a most expressive face, large, tender eyes, richly fringed by dark eyelashes, a smile like a sunbeam, and such a look of youthfulness, that I had some difficulty in persuading a friend, in whose carriage we went together to Chiswick,... The International monthly magazine of literature, science, and art - Pagina 310Volledige weergave - Over dit boek
| 1852 - 820 pagina’s
...went together to Chiswick, that the translatress of the 'Prometheus' of jEschylus.the authoress of 'Essay on Mind,' was old enough to be introduced into...none so great as this, I saw much of her during my itay in town. We met so constantly and so familiarly, in spite of the difference of age, intimacy ripened... | |
| John Holmes Agnew, Walter Hilliard Bidwell, Henry T. Steele - 1852 - 610 pagina’s
...difficulty in persuading a friend, in whose carriage we went together to ChUwick, that the translator of the 'Prometheus of ¿Eschylus,' the authoress of...introduced into company, in technical language", was oui." It was in the followiug year that Miss Barrett broke a blood-vessel in the lungs, which consigned... | |
| Charles Dickens, William Harrison Ainsworth, Albert Smith - 1852 - 750 pagina’s
...difficulty in persuading a friend, in whose carriage we went together to Chiswick, that the translator of the ' Prometheus ' of /Eschylus,' the authoress...be introduced into company, in technical language, wai out." It was in the following year that Miss Barrett broke a blood-vessel in the lungs, which consigned... | |
| Charles Dickens, William Harrison Ainsworth, Albert Smith - 1852 - 742 pagina’s
...Chiswick. that the translator of the ' I'rometbeus' nf /Eschylus,' the authoress of the ' F.ssay on Jlind,' was old enough to be introduced into company, in technical language, was out." It was in the following year that Miss Barrett broke a blood-vessel in the lungs, which consigned her... | |
| 1853 - 854 pagina’s
...whose carriage we went together to Chiswick, that the translatress of the " Prometheus " of jEjchylus, the authoress of the " Essay on Mind," was old enough...obligations, but none so great as this, I saw much of her duringt my stay in town. We met BO constantly and so fam Harly hat in spite of the difference of age,... | |
| Edwin Paxton Hood - 1853 - 332 pagina’s
...difficulty in persuading a friend, in whoso carriage we went together to Chiswick, that the translatress of the " Prometheus" of .^Eschylus, the authoress...Essay on Mind," was old enough to be introduced into company—in technical language was out. Through the kindness of another invaluable friend, to whom... | |
| Abel Stevens, James Floy - 1858 - 588 pagina’s
...whose carriage we went together to Chiswick that the translatress of the ' Prometheus' of /Ksehylus, the authoress of the ' E-ssay on Mind/ was old enough...kindness of another invaluable friend, to whom I owe manv obligations, but none so great as this, I saw much of her during my stay in town. We met so constantly... | |
| G. Collins - 1859 - 300 pagina’s
...difficulty in persuading a friend, in whose carriage we went together to Chiswick, that the translatress of the "Prometheus" of .^Eschylus, the authoress of...great as this, I saw much of her during my stay in London. We met so constantly and familiarly that in spite of the difference of age, intimacy ripened... | |
| 1861 - 620 pagina’s
...whose carriage we went together to Chiswick, that the translatress of the " Prometheus " of -32schylus, the authoress of the " Essay on " Mind," was old enough...as this, I saw much of her during my stay in town. 'The next year was a painful one to herself and to all who loved her. She broke a blood-vessel upon... | |
| 1861 - 606 pagina’s
...whose carriage we went together to Chiswick, that the translatress of the PrometJieus of ^Eschylus and the authoress of the Essay on Mind was old enough...into company — in technical language, was out." In the following year, which we infer was the year 1837, Miss Barrett broke a blood-vessel on the lungs,... | |
| |