Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

OLARENCE'S DREAM,

99

For Edward's sake; and see how he requites me !
O God ! if my deep prayers cannot appease Thee,
But Thou wilt be aveng'd on my misdeeds,
Yet execute Thy wrath on me alone :
O, spare my guiltless wife, and my poor children !
I

pray thee, gentle keeger, stay by me;
My soul is heavy, and I fain would sleep.

Shakspeare (Richard 111.').

MARK ANTONY'S ORATION OVER THE DEAD

BODY OF CÆSAR.

Ant. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears ;
I come to bury Cæsar, not to praise him,
The evil that men do lives after them;
The good is oft interred with their bones;
So let it be with Cæsar. The noble Brutus
Hath told you Cæsar was ambitious :
If it were so, it was a grievous fault;
And grievously hath Cæsar answer'd it.
Here, under leave of Brutus, and the rest,
(For Brutus is an honourable man;
So are they all, all honourable men ;)
Come I to speak in Cæsar's funeral.
He was my friend, faithful and just to me:
But Brutus says, he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
He hath brought many captives home to Rome,
Whose ransoms did the general coffers fill:
Did this in Cæsar seem ambitious ?
When that the poor have cried, Cæsar hath wept:
Ambition should be made of sterner stuff :
Yet Brutus says, he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
You all did see that on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition ?
Yet Brutus says, he was ambitious;
And, sure, he is an honourable man,
I speak not to disprove what Brutus spoke,

But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause;
What cause withholds you then to mourn for him ?
O judgment, thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason !-Bear with me;
My heart is in the coffin there with Cæsar,
And I must pause till it come back to me.

But yesterday the word of Cæsar might
Have stood against the world : now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
O masters ! if I were dispos’d to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong,
Who, you all know, are honourable men.
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself, and you,
Than I will wrong such honourable men.
But here's a parchment with the seal of Cæsar,
I found it in his closet, 't is his will:
Let but the commons hear this testament,
(Which, pardon me, I do not mean to read,)
And they would go and kiss dead Cæsar's wounds,
And dip their napkins in his sacred blood;
Yea, beg a hair of him for

memory,
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it, as a rich legacy,
Unto their issue.

[ocr errors]

If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle : I remember
The first time ever Cæsar put it on ;
'Twas on a summer's evening, in his tent;
That day he overcame the Nervii :-
Look ! in this place ran Cassius' dagger through:
See what a rent the envious Casca made :
Through this the well-beloved Brutus stabb’d;
And, as he pluck'd his cursed steel away,
Mark how the blood of Cæsar follow'd it,
As rushing out of doors, to be resolvid
If Brutus so unkindly knock'd, or no ;

MARK ANTONY'S ORATION.

101

For Brutus, as you know, was Cæsar's angel :
Judge, O you gods, how dearly Cæsar lov'd him!
This was the most unkindest cut of all;
For when the noble Cæsar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitors' arms,
Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart ;
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey's statue,
Which all the while ran blood, great Cæsar fell.
O, what a fall was there, my countrymen !
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourish'd over us.
O, now you weep; and, I perceive, you feel
The dint of pity: these are gracious drops.
Kind souls, what weep you, when you but behold
Our Cæsar's vesture wounded ? Look you here !
Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.

Good friends, sweet friends, let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honourable ;-
What private griefs they have, alas ! I know not,
That made them do it; they are wise and honourable,
And will, no doubt, with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts;
I am no orator, as Brutus is ;
But, as you know me all, a plain blunt man,
That love my friend ; and that they know full well
That gave me public leave to speak of him.
For I have neither wit, nor words, nor worth,
Action, nor utterance, nor the power of speech,
To stir men's blood : I only speak right on;
I tell you that which you yourselves do know;
Show you sweet Cæsar's wounds, poor, poor dumb mouths,
And bid them speak for me: But were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits, and put a tongue
In every wound of Cæsar, that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.

Shakspeare (Julius Cæsar ').

QUARREL OF BRUTUS AND CASSIUS

Enter BRUTUS and CASSIUS. Cas. That you have wrong'd me doth appear in this: You have condemn'd and noted Lucius Pella, For taking bribes here of the Sardians ; Wherein my letters, praying on his side, Because I knew the man, were slighted off.

Bru. You wrong'd yourself to write in such a case.

Cas. In such a time as this it is not meet
That every nice offence should bear his comment.

Bru. Let me tell you, Cassius, you yourself
Are much condemn'd to have an itching palm ;
To sell and mart your offices for gold
To undeservers.

Cas. I an itching palm ?
You know that you are Brutus that speak this,
Or, by the gods, this speech were else your

last.
Bru. The name of Cassius honours this corruption,
And chastisement doth therefore hide his head.

Cas. Chastisement !

Bru. Remember March, the ides of March remember!
Did not great Julius bleed for justice' sake ?
What villain touch'd his body, that did stab,
And not for justice? What, shall one of us,
That struck the foremost man of all this world
But for supporting robbers, shall we now
Contaminate our fingers with base bribes,
And sell the mighty space of our large honours
For so much trash as may be grasped thus?
I had rather be a dog, and bay the moon,
Than such a Roman.
Cas.

Brutus, bay not me;
I'll not endure it: you forget yourself,
To hedge me in; I am a soldier, I,
Older in practice, abler than yourself
To make conditions.

Bru. Go to; you are not, Cassius.
Cas. I am.

QUARREL OF BRUTUS AND CASSIUS.

103

Bru. I say you are not.

Cas. Urge me no more, I shall forget myself,
Have mind upon your health, tempt me no further.

Bru. Away, slight man !
Cas. Is 't possible ?
Bru.

Hear me, for I will speak.
Must I give way and room to your rash choler?
Shall I be frighted when a madman stares ?

Cas. O ye gods ! ye gods ! must I endure all this?

Bru. All this ? ay, more: Fret, till your proud heart break; Go, show

your

slaves how choleric you are,
And make your bondmen tremble. Must I budge ?
Must I observe you ? Must I stand and crouch
Under your testy humour ? By the gods,
You shall digest the venom of your spleen,
Though it do split you ! for, from this day forth,
I 'll use you for my mirth, yea, for my laughter,
When you are waspish.
Cas.

Is it come to this ?
Bru. You say you are a better soldier :
Let it appear so; make your vaunting true,
And it shall please me well : For mine own part,
I shall be glad to learn of noble men.

Cas. You wrong me every way; you wrong me, Brutus;
I said an elder soldier, not a better :
Did I say a better?
Bru.

If you did, I care not.
Cas. When Cæsar liv'd he durst not thus have mov'd me.
Bru. Peace, peace ! you durst not so have tempted him.
Cas. I durst not ?
Bru. No.
Cas. What? durst not tempt him ?
Bru.

For
your
life
you

durst not.
Cax. Do not presume too much upon my love;
I
may
do that I shall be

for.
Bru. You have done that you should be sorry for.
There is no terror, Cassius, in your threats ;
For I am arm'd so strong in honesty,
That they pass by me as the idle wind,
Which I respect not. I did send to you
For certain sums of gold, which you denied me;-

sorry

« VorigeDoorgaan »