A Probable Italian Source of Shakespeare's "Julius Caesar,"New York University, 1913 - 130 pagina's "I intend ... to demonstrate the probability of Shakespeare's indebtedness in the compostion of the first three acts of this 'Julius Caesar', to the 'Cesare' of Orlando Pescetti ... first published at Verona in 1594"--Introduction. |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 24
Pagina iii
... dramatist many hints which he later used in his own " Julius Caesar . " Pescetti's drama seems to have been entirely overlooked as a possible source , although the many striking similarities to Shakespeare's tragedy render it well worth ...
... dramatist many hints which he later used in his own " Julius Caesar . " Pescetti's drama seems to have been entirely overlooked as a possible source , although the many striking similarities to Shakespeare's tragedy render it well worth ...
Pagina 7
... dramatist , is presumably an open space before a temple in the immediate vicinity of Caesar's house . In conse- quence of these restrictions such hints as Pescetti may have furnished Shakespeare , are , almost exclusively , to be found ...
... dramatist , is presumably an open space before a temple in the immediate vicinity of Caesar's house . In conse- quence of these restrictions such hints as Pescetti may have furnished Shakespeare , are , almost exclusively , to be found ...
Pagina 13
... dramatists to appropriate suitable material wherever and whenever they encountered it , a fact which must be borne in mind throughout this discussion . Shakespeare could have found his matter in Pescetti . There is nothing more ...
... dramatists to appropriate suitable material wherever and whenever they encountered it , a fact which must be borne in mind throughout this discussion . Shakespeare could have found his matter in Pescetti . There is nothing more ...
Pagina 14
... dramatist could use to great advantage . Caesar's victories , his mag- nanimity to his enemies , their base treachery and Antony's * As in the case of the supposed loan in the oration of Brutus , a careful comparison of Plutarch and ...
... dramatist could use to great advantage . Caesar's victories , his mag- nanimity to his enemies , their base treachery and Antony's * As in the case of the supposed loan in the oration of Brutus , a careful comparison of Plutarch and ...
Pagina 32
... dramatist in manuscript . But the substance of Lucan's account was accessible in Lydgate's translation of Boccaccio's " De Casibus Virorum Illustrium . " While Lucan mentions only the omens preceding Caesar's entry into Rome at the ...
... dramatist in manuscript . But the substance of Lucan's account was accessible in Lydgate's translation of Boccaccio's " De Casibus Virorum Illustrium . " While Lucan mentions only the omens preceding Caesar's entry into Rome at the ...
Overige edities - Alles bekijken
A Probable Italian Source of Shakespeare's "Julius Caesar," Alexander Boecker Volledige weergave - 1913 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Alexander Alfonso D'Este altri altro Antony Antony's anzi appearance Appian assassination Ayres Bruto Brutus and Cassius Brutus says Brutus-Portia scenes Caesar's death Calpurnia Casca Cassius Cassius says ch'egli ch'io character che'l Chorus ciel cielo ciò Città classic colui conspiracy conspirators convien corpo cose cuore Decimus Brutus Decius degno derived dialogue disio dramatist exclaims fatto fear ferro fortune Giove gods gran Harry Morgan hints huom Italian Julius Caesar laments Lenate liberty Lucan Lydgate Marcantonio Marcus Brutus Mark Antony material matter ment mentioned Messenger morte murder Muretus Muretus and Grévin nome occhi Oggi ogni omens Ovid parallel patria pensier Pescetti Pescetti's drama petto Pharsalia pietà play Plutarch Pompey Popilius Lena portents Portia Priest prodigies Prologue può replies Roma Roman Rome saggio sangue seems Senate Shakespeare similarity Skeat soliloquy sources speech Suetonius supernatural element Tiranno tragedy translation tutto Vergil vita voglia volgo καὶ
Populaire passages
Pagina 94 - To beg the voice and utterance of my tongue) A curse shall light upon the limbs of men; Domestic fury and fierce civil strife Shall cumber all the parts of Italy...
Pagina 78 - I cannot tell what you and other men Think of this life, but, for my single self, I had as lief not be as live to be In awe of such a thing as I myself.
Pagina 60 - Would he were fatter! but I fear him not: Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much; He is a great observer, and he looks Quite through the deeds of men; he loves no plays, As thou dost, Antony; he hears no music...
Pagina 12 - And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Pagina 67 - Cowards die many times before their deaths ; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear ; 35 Seeing that death, a necessary end, Will come when it will come.
Pagina 14 - But yesterday the word of Caesar might Have stood against the world : now lies he there, And none so poor to do him reverence.
Pagina 16 - O, what a fall was there, my countrymen ! Then I, and you, and all of us fell down, Whilst bloody treason flourish'd over us. O, now you weep, and I perceive you feel The dint of pity : these are gracious drops. Kind souls, what weep you when you but behold Our Caesar's vesture wounded?
Pagina 94 - Havoc, and let slip the dogs of war; That this foul deed shall smell above the earth With carrion men, groaning for burial.
Pagina 42 - Let us be sacrificers, but not butchers, Caius. We all stand up against the spirit of Caesar, And in the spirit of men there is no blood ; O, that we then could come by Caesar's spirit, And not dismember Caesar ! But, alas, Caesar must bleed for it ! And, gentle friends, Let's kill him boldly, but not wrathfully ; Let's carve him as a dish fit for the gods, Not hew him as a carcass fit for hounds...
Pagina 27 - In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets...