Ther. I will hold my peace when Achilles' brach bids me, shall I? Achil. There's for you, Patroclus. Ther. I will see you hanged, like clotpoles, ere I come any more to your tents; I will keep where there is wit stirring, and leave the faction of fools. [Exit. Patr. A good riddance. Achil. Marry, this, sir, is proclaim'd through That Hector, by the fifth hour of the sun, He knew his man. Ajax. O, meaning you :-I'll go learn more of it. [Exeunt. SCENE II.-Troy. A Room in Priam's Palace. Enter PRIAM, HECTOR, TROILUS, PARIS, and HELENUS. Pri. After so many hours, lives, speeches spent, Thus once again says Nestor from the Greeks: Deliver Helen, and all damage clse As honour, loss of time, travail, expense, Wounds, friends, and what else dear that is consumed In hot digestion of this cormorant war, Shall be struck off:—Hector, what say you to't? Hect. Though no man lesser fears the Greeks than I, As far as toucheth my particular, yet, dread Priam, There is no lady of more softer bowels, More spongy to suck in the sense of fear, The beacon of the wise, the tent that searches Since the first sword was drawn about this question, Every tithe soul, 'mongst many thousand dismes, To guard a thing not ours; nor worth to us, Tro. Fie, fie, my brother! Weigh you the worth and honour of a king So great as our dread father, in a scale Of common ounces? will you with counters sum The past-proportion of his infinite? And buckle-in a waist most fathomless With spans and inches so diminutive As fears and reasons? fie, for godly shame! reasons, You are so empty of them. father Should not our Bear the great sway of his affairs with reasons, Because your speech hath none, that tells him so? Tro. You are for dreams and slumbers, brother priest, You fur your gloves with reason. Here are your reasons: You know an enemy intends you harm; reason, Let's shut our gates, and sleep: manhood and honour Should have hare-hearts, would they but fat their thoughts With this cramm'd reason; reason and respect Make livers pale, and lustihood deject. Hect. Brother, she is not worth what she doth cost The holding. Tro. What's aught but as 'tis valued? Hect. But value dwells not in particular will; It holds his estimate and dignity As well wherein 'tis precious of itself As in the prizer; 'tis mad idolatry To make the service greater than the god; Tro. I take to-day a wife, and my election To blench from this, and to stand firm by honour: We turn not back the silks upon the merchant When we have spoil'd them: nor the remainder viands We do not throw in unrespective same, Because we now are full. It was thought meet, Paris should do some vengeance on the Greeks: Your breath of full consent bellied his sails; The seas and winds (old wranglers) took a truce, And did him service: he touch'd the ports desired; And, for an old aunt, whom the Greeks held captive, He brought a Grecian queen, whose youth and freshness Wrinkles Apollo's, and makes stale the morning. Why keep we her? the Grecians keep our aunt: Is she worth keeping? why, she is a pearl, Whose price hath launch'd above a thousand ships, And turn'd crown'd kings to merchants. If you'll avouch 'twas wisdom Paris went, And cried-Inestimable !) why do you now Pri. What noise? what shriek is this? Tro. 'Tis our mad sister, I do know her voice. Cas. [within.] Cry, Trojans ! Hect. It is Cassandra. Enter CASSANDRA, raving. Cas. Cry, Trojans, cry! lend me ten thousand eyes, And I will fill them with prophetic tears. Hect. Peace, sister, peace. Cas. Virgins and boys, mid-age, and wrinkled eld, Soft infancy, that nothing canst but cry, [Exit. Hect. Now, youthful Troilus, do not these high strains Of divination in our sister work Some touches of remorse? or is your blood Can qualify the same? Tro. Why, brother Hector, We may not think the justness of each act Such and no other than event doth form it; Nor once deject the courage of our minds Because Cassandra's mad; her brain-sick rap tures Cannot distaste the goodness of a quarrel |