Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

not to be laid on hyperbolical accusations, and pointed sentences, which even he that utters them desires to be applauded rather than credited. Addison can hardly be sup-, posed to have meant all that he said. Few characters can bear the microscopic scrutiny of wit quickened by anger; and perhaps the best advice to authors would be, that they should keep out of the way of one another.

Rowe is chiefly to be considered as a tragic writer and a translator. In his attempt at comedy he failed so ignominiously, that his “Biter" is not inserted in his works; and his occasional poems and short compositions are rarely worthy of either praise or censure; for they seem the casual sports of a mind seeking rather to amuse its leisure than to exercise its powers.

In the construction of his dramas, there is not much art; he is not a nice observer of the unities. He extends time and varies place as his convenience requires. To vary the place is not, in my opinion, any violation of nature, if the change be made between the acts; for it is no less easy for the spectator to suppose himself at Athens in the second act, than at Thebes in the first; but to change the scene, as is done by Rowe, in the middle of an act, is to add more acts to the play, since an act is so much of the business as is transacted without interruption. Rowe, by this licence, easily extricates himself from difficulties; as, in®“ Jane Gray," when we have been terrified with all the dreadful pomp of public execution, and are wondering how the heroine or the poet will proceed, no sooner has Jane pronounced some prophetic rhymes, than — pass and be gone — the scene closes, and Pembroke and Gardiner are turned out upon the stage.

I know not that there can be found in his plays any deep search into nature, any accurate discriminations of kindred qualities, or nice display of passion in its progress: all is general and undefined. Nor does he much interest or affect the auditor, except in "Jane Shore," who is always seen and heard with pity. Alicia is a character of empty noise, with no resemblance to real sorrow or to natural madness.

Whence, then, has Rowe his reputation? From the reasonableness and propriety of some of his scenes, from the elegance of his diction, and the suavity of his verse. He seldom moves either pity or terror, but he often elevates the

sentiments; he seldom pierces the breast, but he always delights the ear, and often improves the understanding.

His translation of the “Golden Verses," and of the first book of Quillet's Poem, have nothing in themremarkable. The Golden Verses” are tedious.

The version of Lucan is one of the greatest productions of English poetry; for there is perhaps none that so completely exhibits the genius and spirit of the original. Lucan is distinguished by a kind of dictatorial or philosophic dignity, rather, as Quintilian observes, declamatory than poetical; full of ambitious morality and pointed sentences, comprised in vigorous and animated lines. This character Rowe has very diligently and successfully preserved. His versification, which is such as his contemporaries practised, without any attempt at innovation or improvement, seldom wants melody or force. His author's sense is sometimes a little diluted by additional infusions, and sometimes weakened by too much expansion. But such faults are to be expected in all translations, from the constraint of measures and dissimilitude of languages. The “Pharsalia" of Rowe deserves more notice than it obtains, and as it is moreread will be more esteemed.

ADDISON.

JOSEPH ADDISON was born on the first of May, 1672, at Milston, of which his father, Lancelot Addison, was then rector, near Ambrosebury in Wiltshire, and appearing weak and unlikely to live, he was christened the same day. After the usual domestic education, which from the character of his father may be reasonably supposed to have given him strong impressions of piety, he was committed to the care of Mr. Naish, at Ambrosebury, and afterwards of Mr. Taylor, at Salisbury.

Not to name the school or the masters of men illustrious for literature is a kind of historical fraud, by which honest fame is injuriously diminished; I would therefore trace him through the whole process of his education. In 1683, in the beginning of his twelfth year, his father, being made dean of Lichfield, naturally carried his family to his new residence, and, I believe, placed him for some time, probably not long, under Mr. Shaw, then master of the school at Lichfield, father of the late Dr. Peter Shaw. Of this interval his biographers have given no account, and I know it only from a story of a barring-out, told me when I was a boy, by Andrew Corbet, of Shropshire, who had heard it from Mr. Pigot, his uncle.

The practice of barring-out was a savage licence, practised in many schools at the end of the last century, by which the boys, when the periodical vacation drew near, growing petulant at the approach of liberty, some days before the time of regularʻrecess, took possession of the school, of which they barred the doors, and bade their master defiance from the windows. It is not easy to suppose that on such occasions the master would do more than laugh; yet if tradition may be credited, he often struggled hard to force or surprise the garrison. The master, when Pigot was a school-boy, was barred-out at Lichfield; and the whole operation, as he said, was planned and conducted by Addison.

To judge better of the probability of this story, I have inquired when he was sent to the Chartreux; but, as he was not one of those who enjoyed the founder's benefaction, there is no account preserved of his admission. At the school of the Chartreux, to which he was removed either from that of Salisbury or Lichfield, he pursued his juvenile studies under the care of Dr. Ellis', and contracted that intimacy with Sir Richard Steele, which their joint labours have so effectually recorded.

Of this memorable friendship the greater praise must be given to Steele. It is not hard to love those from whom nothing can be feared; and Addison never considered Steele as a rival, but Steele lived, as he confesses, under an habitual subjection to the predominating genius of Addison, whom he always mentioned with reverence, and treated with obsequiousness.

Addison, who knew his own dignity, could not always forbear to shew it, by playing a little upon his admirer; but he was in no danger of retort: his jests were endured without resistance or resentment.

But the sneer of jocularity was not the worst. Steele, whose imprudence of generosity, or vanity of profusion, kept him always incurably necessitous, upon some pressing exigence, in an evil hour, borrowed a hundred pounds of his friend, probably without much purpose of repayment; but Addison, who seems to have had other notions of a hundred pounds, grew impatient of delay, and reclaimed his loan by an execution. Steele felt with great sensibility the obduracy of his crcditor, but with emotions of sorrow rather than of anger.

In 1687 he was entered into Queen's College, in Oxford, where, in 1689, the accidental perusal of some Latin verses gained him the patronage of Dr. Lancaster, afterwards provost of Queen's College; by whose recommendation he was elected into Magdalen College as a Demy, a term by which that society denominates those which are elsewhere called Scholars; young men who partake of the founder's benefaction, and succeed in their order to vacant fellowships.

Here he continued to cultivate poetry and criticism, and grew first eminent by his Latin compositions, which are indeed entitled to particular praise. He has not confined himself to the imitation of any ancient author, but has formed his style from the general language, such as a diligent perusal of the productions of different ages happened to supply

His Latin compositions seem to have had much of his fondness, for he collected a second volume of the “Musa Anglicanæ," perhaps for a convenient receptacle, in which all his Latin pieces are inserted, and where his poem on the Peace has the first place. He afterwards presented the collection to Boileau, who, from that time, "conceived," says Tickell, “an opinion of the English genius for poetry.” Nothing is better known of Boileau, than that he had an injudicious and peevish contempt of modern Latin, and therefore his profession of regard was probably the effect of his civility rather than approbation.

Three of his Latin poems are upon subjects on which perhaps he would not have ventured to have written in his own language. "The Battle of the Pigmies and Cranes;" “The Barometer;” and “A Bowling-green.” When the matter is low or scanty, a dead language, in which nothing is mean because nothing is familiar, affords great conveniences; and, by the sonorous magnificence of Roman syllables, the writer conceals penury of thought, and want of novelty, often from the reader, and often from himself.'

In his twenty-second year he first shewed his power of English poetry by some verses addressed to Dryden; and soon afterwards published a translation of the greater part of the Fourth Georgic, upon Bees; after which, says Dryden, “my latter swarm is hardly worth the hiving."

About the same time he composed the arguments prefixed to the several books of Dryden's Virgil: and produced an essay on the “Georgics,” juvenile, superficial, and uninstructive, without much either of the scholar's learning or the critic's penetration.

Isis next paper of verses contained a character of the principal English poets, inscribed to Henry Sacheverell, who was then, if not a poet, a writer of verses; as is shewn by his version of a small part of Virgil's “Georgics," published in the Miscellanies; and a Latin encomium on Queen Mary, in the “Musæ Anglicanæ.” These verses exhibit all the fondness of friendship; but on one side or the other, friendship was afterwards too weak for the malignity of faction.

In this poem is a very confident and discriminative character of Spenser, whose work he had then never read. So little sometimes is criticism the effect of judgment. It is necessary to inform the reader, that about this time he was introduced

« VorigeDoorgaan »