To harm you ; and your eyes are spared, I see, For many a Milan conquest.
Isab. There's but one my duty bids me look to. Duke. And your heart ? Isab. And—and my heart, Duke. Indeed ?
[They talk. De Med. My lord, my lord ! Sforza. Ha! good De Medici ! welcome.
De Med. Thanks, dear Sforza ; I thought you'd not have marked me. Is your mood Always so very contemplative ?
Sforza. Ono ! 'Tis the fair princess. But my nephew has Forgot me : Galeazzo, may I ask, (When you're at leisure,) that you'll make me known To your sweet bride?
Duke. O! my dear uncle, pardon ; This is my guardian, dearest Isabel : My father, I should say—I pray you love him.
Sforza. Ludovico Sforza, lady, and your knight ; If you will own so poor a one.
Isab. Thanks, sir.
De Med. He is a dangerous man, my princess, for I saw him gazing on you
Sforza. How?
De Med. As though he'd found A star, and was under the influence of The planets.
Sforza. Prythee but the princess has Not seen the Alps by day-light: Turn your eyes Here, madam ; look ! methinks their snowy crowns Shine radiantly as they had seen the sun.
Duke. The very hills give welcome to my love! And every thing seems happy, now, but most The heart of Milan.
Isab. Oh! take care, my lord, You'll spoil me else, I fear.
Sforza. This day looks like The holiday of Nature, madam, and you The queen of't.
Isab. Pray--no more.
Duke. No more then. Now- Now for our marriage : blush not, for by this blue And bending canopy, there's nought so fair As thee, my own sweet bride ; and none so happy As now the Duke of Milan. Come. Sforza. I'll follow.
(Exeunt. She's gone-and it is night. What! shall I in My age be follying ? and this puny boy To cheat his tutorIt may please him now
To reign in Milan-no, no, that's my care. Oh! what an eye she has ; it is not likely She will live quiet here : Her look forbids it. She will be Duke: And I Now had I been The same Ludovico Sforza who did win (Some twenty years ago) the prize at Florence, Perhaps she might have loved me : Out on't, I Grow foolish in my age. My love that I Might conquer, or my ambition : Oh! but here Both spur me on.-
-Whither no matter ; I Am borne upon the wings of fate to do Some serious act, or thus it seems, and will Not quarrel with my destiny. I'll think on't.
SCENE II.-A Room with a Banquet.
ISABELLA. Time lags, and slights his duty. I remember The days when he would fly.-How sweet they were : Then I rebuked his speed, and now—and now I drench his wing with tears. How heavily The minutes pass. Can he avoid me? Oh! I almost wish—and yet that must not be. Hark, hark ! I hear a step come sounding through The hall. It is the murderer, Sforza. Now, Rise up my heart in thy own strength, and da Thy act of justice bravely. So.
Enter SFORZA. Sforza. My love !- Oh! my delight, my deity! I am come To thank you for being gracious. I am late ?
Isab. Oh! no : you are in time, my lord !
Sforza. You look But sad, my Isabella : let me hope No ill has happened : nothing sweet to sway Your promise from me ?
Isab. Be assured of that My soul I mean that—Ah ! you're grave: Well! you Have cause to chide me, but my spirits have Been faint to-night at times. I'll do my best To entertain you as you merit.
Sforza. Far Better, I hope, my Isabel.
Isab. Your grace May challenge any thing : Report has been So lavish in its favors tow'rd you, that All hearts must fain be yours.
Even I, you see, Although a widow, not divested of Her sorrows quite, am here i’ the midst of tears,
To smile (like April) on you ; But you'll grow To vanity, sir, unless some stop be put To your amorous conquests. I must do 't.
Sforza. You shall, You shall, my Isabella.
Isab. Sir, I will. You shall be wholly mine-till death. I have, As yet, been full of miseries : they have swelled My heart to bursting. You shall soothe me.
Sforza. How ?
Isab. We'll find a way–Nay, not so free, my lord ; I must be won with words, (though hallow,) smiles And vows, (although you mean them not,) kind looks And excellent flattery. Come, my lord, what say you ? I'm all impatience-
Sforza. Oh! what can I say ? Thou art so lovely to me, that my words Must sound like cheats to many. They of whom The poets told, men say, were shadows, and So they will swear of thee.
Isab. Alas ! my lord, I have no patronage
Sforza. But I will have Your name recorded in the sweetest verse; And sculptors shall do honour to themselves And their delicious art, by fashioning thee ; And painters shall devise for us a story, Where thou and I, love, shall be seen reclining, Thou on my arm-
Isab. A happy thought.
Sforza, And in The guise of the throned Juno ; I as Jove, In his diviner moments, languishing Beneath thy look.
Isab. She was a shrew, my lord, (That queen o' the heavens) and I.
Sforza. Then thou shalt be Like her, who, in old inimitable tales, Was pictured gathering flowers in Sicily, And raised to Dis' throne : Methinks she was A beautiful prophecy of thee; and there Mountains shall rise, and grassy valleys lie Asleep i’ the sun, and blue Sicilian streams Shall wander, and green woods (their leaves just touched With light,) shall bend 'fore some faint westering wind, And bow to bright Apollo as he comes Smiling from out the east. What more ? Oh! you Shall kneel and pluck the flow'rs, and look aside, As hearkening ; and—I will be there, (a god,) Rushing tow'rds thee, my sweet Proserpina.
Isab. An ugly story.
Sforza. How, sweet ?
Isab. You would take me ToHELL, then. Pardon me, my lord, I am Not well. Come, you must honour me, and taste Of my poor entertainment.
Sforza. Willingly. Isab. We'll be alone. Sforza. 'Tis better. I have now
[They feast. No appetite for common viands ; yet I'll drink to thee, my queen.
Isab. This is A curious wine, my lord ; and like those drops Sought by philosophers, (the life elixir,) Will make you immortal.
Sforza. Give it me, my love. May you ne'er know an hour of sorrow.
Isab. Ha ! Stay, stay ; soft, put it down.
Sforza. Why, how is this? Isab. Would-would you drink without me ? Shame
upon you ! Look at this fruit: a sea-worn captain, who Has sailed all 'round the world, brought it me from The Indian islands, and the natives there Do worship it. This
Sforza. "T has a luscious taste. My nephew (when he lived) was fond of a fruit That's not unlike it. Isab. Thanks, ye spirits of vengeance !
[ Aside. Now you shall taste the immortal wine, my lord, And drink a health to Cupid.
Sforza. Cupid, then. He was a cunning god : he dimmed men's eyes, 'Tis prettily said i' the fable. But my eyes (Yet how I love !) are clear as though I were A stoic. Ah!
Isab. Ha! what's the inatter, sir ? Sforza. The wine is cold.
Isab. You'll find it warmer, shortly. It is its nature, as I'm told, to heat The heart. -My lord, I read but yesterday Of an old man, (a Grecian poet,) who Devoted all his life to wine, and died O’ the grape : methinks 'twas just.
Sforza. 'Twas so. This wine
Isab. And stories have been told of men, whose lives Were infamous, and so their end : I mean That the red murderer has been murdered, and The traitor struck with treason : He, who has let The orphan perish, came himself to want : Thus justice, and great God have ordered it,
So that the scene of evil has been turned Against the actor in't ; black thoughts arisen And foil'd the schemes of fierce imaginers ; And poison given for poison.
Sforza. Oh! my heart ! Isab. Is the wine still so cold, sir ?
Sforza. Oh! I burn. Some water. I burn with thirst. Oh! what is this? Isab. You're pale. I'll call for help. Here !
Servants enter. Isab. Bind that man To his seat.
Sforza. Traitress ! Isab. Now begone.-
-My lord ! [Servants cxeunt. I'll not deceive you : you have drank a draught Will send you from this world.
Sforza. My heart, my heart ! Traitress !- I faint-faint-Ah !-
Isab. I would have done My act of justice yet more mildly on you : But 't could not be. I felt that you must die For my sake, for my boy, and Milan. You Murdered my lord and husband. Stare not. 'Tis A melancholy truth. You have usurped The first place in the dukedom, and swept all My child's rights to the dust. What say you, sir ? Do you impeach my story? While you've time, Give answer to me.
[He dies. You are silent.
Then You are condemned for ever. I could grieve Almost to see you with that marble look. Alas! that neck which bore the ducal chain, That head the coronet, both bending once Tow’rd shouting slaves, are fixed now : His eye Is motionless. How like those forms he looks, That sit in stony whiteness over tombs, Memorials of their cold inhabitants. Speak ! are you grown to stone ? What can you say In your defence, sir ? Turn your eyes from me: Villain ! how dare you look at me ? You shall Be amorous no more. -Away : Must I Rouse you? How idly his arms hang.-Turn your eyes Away. I dare not touch him—yet I must. Ha ? he is dead-dead. So, by me.- -Sweet heaven! Forgive me ; I'm a widow-broken-hearted ; A mother, too-and 'twas for my child. I- I-was not in my nature cruel, but Yon bloody man did press so hardly on us ; He would have torn my pretty bird from me : (I had but one)—what could I do? There was No other way. And this is blood for blood.
« VorigeDoorgaan » |