In such a rest his heart to keep; He shall be strong to sanctify But angels say and through the word The poet's high vocation, I ween their blessed smile is heard And bow the meekest Christian down 'He giveth His beloved sleep!' In meeker adoration; By wise or good forsaken; shall be Of one whom God hath taken! That this low breath is gone from me, And round my bier ye come to weep Let me, most loving of you all, With sadness that is calm, not gloom, Say, not a tear must o'er her fall I learn to think upon him; He giveth His beloved sleep! With meekness that is gratefulness, On God, whose heaven hath won him Towards his love to blind him; Where breath and bird could find him; And wrought within his shattered brain It is a place where poets crowned Such quick poetic senses, May feel the heart's decaying – As hills have language for, and stars It is a place where happy saints Harmonious influences ! May weep amid their praying The pulse of dew upon the grass Yet let the grief and humbleness, His own did calmly number; As low as silence languish; And silent shadow from the trees Earth surely now may give her calm Fell o'er him like a slumber. To whom she gave her anguish. O poets! from a maniac's tongue Was poured the deathless singing! O Christians! at your cross of hope, A hopeless hand was clinging. Your weary paths beguiling, And died while ye were smiling. The very world, by God's constraint, From falsehood's chill removing, Beside him true and loving! To share his home-caresses, With sylvan tendernesses. And now, what time ye all may read But while in darkness he remained, Through dimming tears his story Unconscious of the guiding, How discord on the music fell, And things provided came without And darkness on the glory The sweet sense of providing, And how, when, one by one, sweet sounds He testified this solemn truth, And wandering lights departed, Though frenzy desolated He wore no less a loving face, Nor man nor nature satisfy Because so broken-hearted. Whom only God created. M 0 i r. D. M. Moit lebte und wirkte als Arzt zu Musselburg, nicht fern von Edinburg. Im verflossenen Jahre ist er gestorben, nachdem er lange Zeit unter dem Namen Delta einer der bedeutendsten Mitarbeiter am Blackwood Magazin gewesen war. Ausser "The Legend of Genevieve and other Tales and Poems 1825 und Domestic Verses 1843, hat er Mehreres in Zeitschriften (to the periodical Literature of the Day) so wie andere, namentlich medicinische Werke geschrieben, wie Outlines of the ancient History of Medecine. Moir's Dichtungen zeichnen sich durch tiefe, innige Empfindung, Anmuth, Phantasie und treffliche Sprache sehr vortheilhaft aus, und sichern ihm ein dauerndes Andenken bei seiner Nation. Sunset. | The realms where sorrow dare not come, Where life is joy? on the sea, Thy spirit caught no taint from earth ; Where many a white sail pleasantly is mov- Even by its bliss we mete our death, ing up and down; Casa Wappy! There is not a cloud the sun to shroud, the sky from speck is free, And as on a painted landscape, sleep forest, Despair was in our last farewell, tower, and town. As closed thine eye; So freshly fair, and everywhere, the feature Tears of our anguish may not tell of the scene, When thou didst die; That earth appears a resting place where Words may not paint our grief for thee, angels might alight; Sighs are but bubbles on the sea As if Sorrow ne'er a visitant in human breast of our unfathomed agony, had been, Casa Wappy! And the verdure of the summer months had never suffered blight. Now sinks the sun a twilight haze enwraps Thou wert a vision of delight the sea and shore To bless us given; The small waves murmur on the beach, as Beauty embodied to our sight, A type of heaven: warbles o'er, Even less thine own self than a part And the evening star peeps south afar above Of mine and of thy mother's heart, the hills of grey. Casa Wappy! In the glory of the sunset glow, my thoughts abroad had flown, I only saw the landscape, in its splendid hues array'd, Thy bright brief day knew no decline, But the dreams of long-lost pleasures, and of 'Twas cloudless joy; friends for ever gone, Sunrise and night alone were thine, Came to me with the pensive hour of Beloved boy! That found thee prostrate in decay, Casa Wappy! (Casa Wappy was the self-conferred pet name of an infant son of the poet, snatched away after a very Gem of our hearth, our household pride, brief illness.) Earth's undefiled; And hast thou sought thy heavenly home, Could love have saved, thou hadst not died, Our fond, dear boy Our dear, sweet child ! We mourn for thee when blind blank night Yet 'tis sweet balm to our despair, That heaven is God's, and thou art there, The sun, the moon, the stars, the sea, With him in joy: All, to the wall-flower and wild pea, There past are death and all its woes, Are changed-we saw the world through thee, There beauty's stream for ever flows, Casa Wappy! And pleasure's day no sunset knows, Casa Wappy! And though, perchance, a smile may gleam Farewell, then for a while, farewell. It doth not own, whate'er may seem, Pride of my heartl. A It cannot be that long we dwell, Thus torn apart: Casa Wappy III. IV. The White Rose. I. V. Where all is peaceful, for all is pure; And all is lovely, and all endure; ind day is endless, and ever bright; Walk on through life with steps aright! And no more sea is, and no more night; Thy fragrance breathes of the fields above, Where round the throne, hues like thine, Montgomery. Robert Montgomery hat sich bereits seit 1828 durch das „The Omnipotence of the Deity hervorgethan, dem bald einige andere Gedichte folgten, die seinen Dichterruf bleibend begründet haben, wie Satan 1830, The Messiah 1832, Luther u. a. Montgomery's literarische Thätigkeit scheint sich gänzlich dem Dienste der Religion and den Wahrheiten gewidmet zu haben, deren begabter und beredter Verkünder er auf der Kanzel ist. Seine poetischen Leistungen sind in ähnlichem Geiste wie die des älteren Montgomery, und zeichnen sich namentlich durch poetischen Erguss und leichten Versbau aus, ohne jedoch mit der Selbständigkeit in der Erfindung und der Reinheit in der Sprache geschrieben zu sein, wodurch die Dichtungen des letzterwähnten sich unterscheiden. The Starry Heavens. And round the lattice creep your midnight beams, Ye quenchless stars! so eloquently bright, How sweet to gaze upon your placid eyes, Untroubled sentries of the shadowy night, In lambent beauty looking from the skies ! While half the world is lapped in downy And when, oblivious of the world, we stray dreams, At dead of night along some noiseless way, I gazed on that star last night — it shook, We sit by the Miser's treasure-chest, And near his bed And we watch his anxious heart's unrest, And a mist is over its beams. And in mockery tread And laugh when we hear his frightened shout I have read thy fate in a flowery braid; Of dread I hung it on a tree Lest the gnomes, who once o'er his gold I saw one bright rose fall and fade, did reign, 'Twas the blossom I named for thee! To his hoards, to claim it back again, Have sped. But mostly thy fortune I can tell, From thy happiness and mirth, To-day is ours; By a fountain's showers, With his up-turned eyes and his dreamy The Song of Dreams. look, Written by the hours, Thinking those glorious thoughts that grow Untutored up in life's fresh glow, Like flowers. die We will catch the richest, brightest hue Of the rainbow's rim; The purest cloud that 'midst the blue Of Heaven doth swim; The clearest star-beam that shall be In a dew-drop shrined, when the twilight sea Grows dim; And a spirit of love about them breathe, We come where the Babe, on its mother's And twine them all in a magic wreath breast, For him! And o'er her sleep breeze; The Messenger Thought. Hues, more beautiful than we bring, I send a thought to thee, From her lip and her cheek, for each wander- The deep, unspoken' essence of my love; ing wing I send it like a home-returning dove Far over land and sea; Beloved! in thy breast? Hovering mute, The winged and burning power the lightning That falls so lightly on the grass, hath; We scarcely hear its echo pass; Through night and storm and tempest is its And we put path; In his heart all hopes, the radiant-crowned, Ah! shall its radiance fall And hang sweet tones, and voices round Upon thy soul and wake a thrilling start His lute. Of memory in thy heart? And weep |