Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

« bien qu'à mes filles : il semble qu'elles soient << devenues sourdes, et qu'on leur ait fasciné les «< yeux. Elles n'estiment plus, elles ne vantent plus que ce qui sort des bazaars. »

[ocr errors]

« On ne me laisse même pas la liberté d'acheter << dans les boutiques ce dont j'ai besoin pour mon « propre usage; car vous saurez que ma femme << me fit, dernièrement, cadeau de je ne sais quel nouveau savon pour faire ma barbe; ce savon, « si vanté, n'a fait qu'irriter la peau, en augmen« tant le feu du rasoir. La poudre à poudrer, qu'elle m'apporta, il y a deux mois, était mêlée

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

« de craie ou de chaux ; et j'ai, pour m'en être servi, perdu beaucoup de cheveux, m'étant justement plaint des mauvais effets de ces bons « marchés; elle s'est hâtée de faire emplette << d'une bouteille de Macassaroil (huile de Ma» cassar) pour réparer les pertes de ma cheve

[ocr errors]

lure, et d'une autre huile divine, pour rendre à « ma peau la fraîcheur qu'elle n'avait plus. J'ai encore eu, je l'avoue, la bonhommie d'en faire « usage, et mon visage m'a paru se couvrir de << taches de rousseur. Quant à l'huile Macassar, << elle ne m'a pas, je vous le proteste, fait recou

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

Quoique les bonnets et les voiles qu'elles ont

<< acheté pour elles-mêmes, n'aient pas duré la moitié du temps accoutumé; elles n'en poursui

сс

<< vent pas moins le cours de leurs bons marchés.

[ocr errors]

Bref, il n'est presque point de jour où elles ne rentrent avec quelque nouvelle emplète; car, « il ne serait pas convenable de revenir d'un ■ bazaar, les mains vides. >>

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Marques distinctives que sont obligés de porter à Londres les enfans qu'ony instruit gratuitement.

[ocr errors]

PROPAGER l'instruction, c'est propager la liberté; l'oppression du peuple n'est née que de l'ignorance. Il est donc digne d'une nation qui se proclame la seule libre en Europe, de multiplier chaque jour les établissemens où les enfans dés pauvres peuvent recevoir une instruction libérale; c'est elle qui développe les facultés morales que l'homme apporte en naissant; appliquons - nous

donc à seconder les vues bienfaisantes de la nature. L'esprit ressemble à un diamant brut qui renferme en lui-même des feux et de l'éclat mais il a besoin des mains de l'artiste pour Jui donner le poli sans lequel on ne saurait apprécier sa valeur réelle.

Combien d'hommes ont honoré et glorieusement servi leur patrie, dont les dispositions naturelles seraient restées inutiles à la société, s'ils n'eussent pu recevoir, d'une manière gratuite, de l'instruction? Un Locke, un Pope, un Drack sont peut-être encore cachés parmi ses enfans qui viennent jouir des avantages de l'enseignement. Qui sait si quelqu'un d'eux ne sera pas un jour une des lumières de l'état, et même une de ses colonnes? Pourquoi donc humilier à présent celui qui, plus tard, doit peut-être illustrer son pays?

Pourquoi ce costume, ce chaperon qui tendent à le dégrader à ses propres regards et à l'humilier à ceux des autres ? N'est-ce pas assez qu'il ait eu le malheur de naître pauvre, sans le contraindre d'afficher, aux yeux de tous, les preuves de son infortune? A quoi bon ce signe d'avilissement : un enfant est sorti de parens honnêtes, et vous l'obligez de paraître en public avec un vêtement particulier comme vos statuts y assujétissaient

autrefois les prostituées. Vos lois (a) sont restées sans effet à l'égard du vice, et vous maintenez des réglemens injurieux pour les enfans du pauvre; montrez vous conséquens dans votre conduite, et cessez de blesser leur fierté naturelle, lorsque par l'instruction vous cherchez à inculquer dans leur âme des idées plus grandes et plus généreuses. C'est trop long-temps vous mettre en contradiction avec vos propres institutions; faites disparaître ce costume distinctif qui n'est plus en rapport avec les idées libérales que ce siècle professe; cessez de déshonorer le plus noble des bienfaits en y attachant un signe d'humiliation. En un mot, le jour où vous abolirez cet usage, sera un jour de fête et de joie sous le toît du panvre et de l'infortuné.

(a) Un article de la loi rendue par Edouard III, en 1355, assujétissait les femmes de mauvaise vie à un capuchon de diverses couleurs, et leurs vêtemens à l'envers. They were obliged ta wear striped hoods of party colours and their garments the wrongh side ontwards.)

« VorigeDoorgaan »