Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue : with the English Vulgate and a Copius and Original Collection of Parallel Passages, Volume 2 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 100
Pagina
And the people askπνεύματα και δυνάμει ' Ηλίου , επιστρέψαι | edhim , saying , What shall we do then ? ragdías na tépor ini réuya , sai seesteis He answered and saith unto them , He έν φρονήσει δικαίων , ετοιμάσαι Κυρίω λαών that hath ...
And the people askπνεύματα και δυνάμει ' Ηλίου , επιστρέψαι | edhim , saying , What shall we do then ? ragdías na tépor ini réuya , sai seesteis He answered and saith unto them , He έν φρονήσει δικαίων , ετοιμάσαι Κυρίω λαών that hath ...
Pagina 39
John answered him , saying , And what shall we do ? them , saying , I baptize you with And he said unto them , * Do violence to water : but there standeth one among no man , neither accuse any falsely ; you , whom ye know not ; He it is ...
John answered him , saying , And what shall we do ? them , saying , I baptize you with And he said unto them , * Do violence to water : but there standeth one among no man , neither accuse any falsely ; you , whom ye know not ; He it is ...
Pagina 42
Υπαγε οπίσω μου Σατανά γέγραπται a See on Matt . iv . ver . 3 . γάρ Προσκυνήσεις Κύριον τον Θεόν σου , και αυτό μόνω λατρεύσεις . VER . 4 . a And Jesus answered and said unto Και απεκρίθη Ιησούς προς αυτόν , λέγων : him , Get thee ...
Υπαγε οπίσω μου Σατανά γέγραπται a See on Matt . iv . ver . 3 . γάρ Προσκυνήσεις Κύριον τον Θεόν σου , και αυτό μόνω λατρεύσεις . VER . 4 . a And Jesus answered and said unto Και απεκρίθη Ιησούς προς αυτόν , λέγων : him , Get thee ...
Pagina 64
But he answered and said , Verily I “ Έκαστον γαρ δένδρον εκ του ιδίου καρ- say unto you , I know you not , ΧΧν . που γινώσκεται · ου γαρ εξ ακανθών συλ- | 11 , 19 . λέγουσι σύκα , ουδε εκ βάτου τρυγώσι VER . 47 . σταφυλήν .
But he answered and said , Verily I “ Έκαστον γαρ δένδρον εκ του ιδίου καρ- say unto you , I know you not , ΧΧν . που γινώσκεται · ου γαρ εξ ακανθών συλ- | 11 , 19 . λέγουσι σύκα , ουδε εκ βάτου τρυγώσι VER . 47 . σταφυλήν .
Pagina 74
Βλέσετε ούν πώς ακούετε » ός γάς αν ( But he answered and said unto fxn , 80Shqeras avrão nal os ân quen xer , him that told him , Who is my mother ? και ο δοκεϊ έχειν , αρθήσεται απ ' αυτού . and who are my brethren ?
Βλέσετε ούν πώς ακούετε » ός γάς αν ( But he answered and said unto fxn , 80Shqeras avrão nal os ân quen xer , him that told him , Who is my mother ? και ο δοκεϊ έχειν , αρθήσεται απ ' αυτού . and who are my brethren ?
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
Scientia Biblica: Containing the New Testament, in the Original ..., Volume 2 William Carpenter Volledige weergave - 1825 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
according Acts answered behold believe blessed blood body brethren bring brought called cast chap clause cometh commanded dead death delivered disciples earth evil eyes faith Father fear flesh gave Gentiles give given glory grace hand hath hear heard heart heaven Holy Ghost Israel Jerusalem Jesus Christ Jews John judge judgment king land light live Lord Luke Mark Matt pass Paul peace Peter preach Priests prophets Psal received righteousness saved say unto seen sent servant shew sins soul spake speak Spirit thee thine things thou thou hast thou shalt took truth unto viii witness written αυτού αυτούς αυτώ δε εις εκ εν επί Ιησούς και μη ου ουκ ούν προς το τον του τω