Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue : with the English Vulgate and a Copius and Original Collection of Parallel Passages, Volume 2 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 100
Pagina 39
16 . b Not that I speak in respect of ου το πτύoν εν τη χειρί αυτού , και διαwant : for I have learned , in whatso- ratapiet thu ánæva aůtoõo rai ouvátel Tòv ever state I am , therewith to be conστον εις την αποθήκης αυτού το δε άχυρον ...
16 . b Not that I speak in respect of ου το πτύoν εν τη χειρί αυτού , και διαwant : for I have learned , in whatso- ratapiet thu ánæva aůtoõo rai ouvátel Tòv ever state I am , therewith to be conστον εις την αποθήκης αυτού το δε άχυρον ...
Pagina 44
How God anointed Jesus of NazaΚαι επεδόθη αυτώ βιβλίον Ησαΐου του reth with the Holy Ghost and with προφήτου και αναπτύξας το βιβλίον , εύρε | power και who went about doing good , τον τόπον ού ήν γεγραμμένος : and healing all that were ...
How God anointed Jesus of NazaΚαι επεδόθη αυτώ βιβλίον Ησαΐου του reth with the Holy Ghost and with προφήτου και αναπτύξας το βιβλίον , εύρε | power και who went about doing good , τον τόπον ού ήν γεγραμμένος : and healing all that were ...
Pagina 47
And they του όρους , εφ ' ου η πόλις αυτών ώκοδόμητο , he taught them as one that had alwere astonished at his doctrine : for εις το κατακρημνίσαι αυτόν . thority , and not as the scribes , Mark And rose up , aand thrust him out of i .
And they του όρους , εφ ' ου η πόλις αυτών ώκοδόμητο , he taught them as one that had alwere astonished at his doctrine : for εις το κατακρημνίσαι αυτόν . thority , and not as the scribes , Mark And rose up , aand thrust him out of i .
Pagina 63
12. clause 1. εν τω ιδίω οφθαλμώ , ού κατανοείς ; a And why beholdest thou the mote VER . 37 . that is in thy brother's eye , but perceivΚαι μη κρίνετε , και ου μη κριθήτε : μη | est not the beam that is in thine own καταδικάζετε ...
12. clause 1. εν τω ιδίω οφθαλμώ , ού κατανοείς ; a And why beholdest thou the mote VER . 37 . that is in thy brother's eye , but perceivΚαι μη κρίνετε , και ου μη κριθήτε : μη | est not the beam that is in thine own καταδικάζετε ...
Pagina 64
But he answered and said , Verily I “ Έκαστον γαρ δένδρον εκ του ιδίου καρ- say unto you , I know you not , ΧΧν . που γινώσκεται · ου γαρ εξ ακανθών συλ- | 11 , 19 . λέγουσι σύκα , ουδε εκ βάτου τρυγώσι VER . 47 . σταφυλήν .
But he answered and said , Verily I “ Έκαστον γαρ δένδρον εκ του ιδίου καρ- say unto you , I know you not , ΧΧν . που γινώσκεται · ου γαρ εξ ακανθών συλ- | 11 , 19 . λέγουσι σύκα , ουδε εκ βάτου τρυγώσι VER . 47 . σταφυλήν .
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
Scientia Biblica: Containing the New Testament, in the Original ..., Volume 2 William Carpenter Volledige weergave - 1825 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
according Acts answered behold believe blessed blood body brethren bring brought called cast chap clause cometh commanded dead death delivered disciples earth evil eyes faith Father fear flesh gave Gentiles give given glory grace hand hath hear heard heart heaven Holy Ghost Israel Jerusalem Jesus Christ Jews John judge judgment king land light live Lord Luke Mark Matt pass Paul peace Peter preach Priests prophets Psal received righteousness saved say unto seen sent servant shew sins soul spake speak Spirit thee thine things thou thou hast thou shalt took truth unto viii witness written αυτού αυτούς αυτώ δε εις εκ εν επί Ιησούς και μη ου ουκ ούν προς το τον του τω