Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue : with the English Vulgate and a Copius and Original Collection of Parallel Passages, Volume 2 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 100
Pagina
20 . house of Israel , saying , If ye do return Και ιδού , έση σιωπών , και μη δυνάμενος unto the LORD with all your hearts , λαλήσαι , έχει ής ημέρας γένηται ταύτα then put away the strange gods and | ανθ ' ών ουκ έσίστευσας τους ...
20 . house of Israel , saying , If ye do return Και ιδού , έση σιωπών , και μη δυνάμενος unto the LORD with all your hearts , λαλήσαι , έχει ής ημέρας γένηται ταύτα then put away the strange gods and | ανθ ' ών ουκ έσίστευσας τους ...
Pagina 41
Και ούκ έφαγεν ουδέν εν Phares , which was the son of Juda , ταϊς ημέραις εκείναις και συντελεσθεισών VER . 34 . αυτών , ύστερον επείνασε . ToỮ ' laxùß , TOū ' Igadu , toũ ' Aßpadre , devil . bånd in those days he did eat a Being forty ...
Και ούκ έφαγεν ουδέν εν Phares , which was the son of Juda , ταϊς ημέραις εκείναις και συντελεσθεισών VER . 34 . αυτών , ύστερον επείνασε . ToỮ ' laxùß , TOū ' Igadu , toũ ' Aßpadre , devil . bånd in those days he did eat a Being forty ...
Pagina 55
5 . ποιείτε και ουκ έξεστι ποιείν εν τούς σαςβασι ; Και έλεγεν αυτοίς · “ οτι κύριος εστίν και * And certain of the Pharisees said υιός του ανθρώπου και του σαββάτου . unto them , Why do ye that which is not a And he said unto them ...
5 . ποιείτε και ουκ έξεστι ποιείν εν τούς σαςβασι ; Και έλεγεν αυτοίς · “ οτι κύριος εστίν και * And certain of the Pharisees said υιός του ανθρώπου και του σαββάτου . unto them , Why do ye that which is not a And he said unto them ...
Pagina 68
46. clause 2.1 θημένοις , και προσφωνούσιν αλλήλοις , και b Against thee , thee only , have 1 λέγουσιν Ηυλήσαμεν υμίν , και ουκ ώρχήsinned , and done this evil in thy sight ; σασθε έθρηνήσαμεν υμίν , και ουκ εκλαύthat thou mightest be ...
46. clause 2.1 θημένοις , και προσφωνούσιν αλλήλοις , και b Against thee , thee only , have 1 λέγουσιν Ηυλήσαμεν υμίν , και ουκ ώρχήsinned , and done this evil in thy sight ; σασθε έθρηνήσαμεν υμίν , και ουκ εκλαύthat thou mightest be ...
Pagina 70
42 . ΧΧνι . 48 . VER . 46 . Μη εχόντων δε αυτών αποδούναι , αμφοτέροις έχαρίσατο . Τίς ούν αυτών , είπε , ' Ελαίω την κεφαλήν μου ουκ ήλειψας πλείον αυτόν αγαπήσει και αύτη δε μύρω ήλειψε μου τους πόδας . And when they had nothing to ...
42 . ΧΧνι . 48 . VER . 46 . Μη εχόντων δε αυτών αποδούναι , αμφοτέροις έχαρίσατο . Τίς ούν αυτών , είπε , ' Ελαίω την κεφαλήν μου ουκ ήλειψας πλείον αυτόν αγαπήσει και αύτη δε μύρω ήλειψε μου τους πόδας . And when they had nothing to ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
Scientia Biblica: Containing the New Testament, in the Original ..., Volume 2 William Carpenter Volledige weergave - 1825 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
according Acts answered behold believe blessed blood body brethren bring brought called cast chap clause cometh commanded dead death delivered disciples earth evil eyes faith Father fear flesh gave Gentiles give given glory grace hand hath hear heard heart heaven Holy Ghost Israel Jerusalem Jesus Christ Jews John judge judgment king land light live Lord Luke Mark Matt pass Paul peace Peter preach Priests prophets Psal received righteousness saved say unto seen sent servant shew sins soul spake speak Spirit thee thine things thou thou hast thou shalt took truth unto viii witness written αυτού αυτούς αυτώ δε εις εκ εν επί Ιησούς και μη ου ουκ ούν προς το τον του τω