LINES WRITTEN IN AN ALBUM, AT As o'er the cold sepulchral stone Some name arrests the passers-by; And when by thee that name is read, And think my heart is buried here. September 14. 1809. TO FLORENCE. 1 OH Lady! when I left the shore, [These lines were written at Malta. The lady to whom they were addressed, and whom he afterwards apostrophises in the stanzas on the thunderstorm of Zitza, and in Childe Harold, is thus mentioned in a letter to his mother: "This letter is committed to the charge of a very extraordinary lady, whom you have doubtless heard of, Mrs. Spencer Smith, of whose escape the Marquis de Salvo published a narrative a few years ago. She has since been shipwrecked; and her life has been from its commencement so fertile in remarkable incidents, that in a romance they would appear improbable. She was born at Constantinople, where her father, Baron Herbert, was Austrian Ambassador; married un Yet here, amidst this barren isle, I view my parting hour with dread. Though far from Albin's craggy shore But wheresoe'er I now may roam, On thee, in whom at once conspire All charms which heedless hearts can move, And, oh! forgive the word -to love. Forgive the word, in one who ne'er happily, yet has never been impeached in point of character; excited the vengeance of Bonaparte, by taking a part in some conspiracy; several times risked her life; and is not yet five and twenty. She is here on her way to England to join her husband, being obliged to leave Trieste, where she was paying a visit to her mother, by the approach of the French, and embarks soon in a ship of war. Since my arrival here I have had scarcely any other companion. I have found her very pretty, very accomplished, and extremely eccentric. Bonaparte is even now so incensed against her, that her life would be in danger if she were taken prisoner a second And who so cold as look on thee, The friend of Beauty in distress? Ah! who would think that form had past Lady! when I shall view the walls The Turkish tyrants now enclose; Though mightiest in the lists of fame, And though I bid thee now farewell, September, 1809. STANZAS COMPOSED DURING A THUNDER-STORM. 1 CHILL and mirk is the nightly blast, Our guides are gone, our hope is lost, Is yon a cot I saw, though low? When lightning broke the gloomHow welcome were its shade! — ah, no! 'Tis but a Turkish tomb. [This thunderstorm occurred during the night of the 11th October, 1809, when Lord Byron's guides had lost the road to Zitza, near the range of mountains formerly called Pindus, in Albania. Mr. Hobhouse, who had rode on before the rest of the party, and arrived at Zitza just as the evening set in, describes the thunder as "rolling without intermission, the echoes of one peal not ceasing to roll in the mountains, before another tremendous crash. burst over our heads; whilst the plains and the distant hills appeared in a perpetual blaze." "The tempest," he says, "was altogether terrific, and worthy of the Grecian Jove. My Friend, with the priest and the servants, did not enter our hut till three in the morning. I now learnt from him that they had lost their way, and that after wandering up and down in total ignorance of their position, they had stopped at last near some Turkish tombstones and a torrent, which they saw by the flashes of lightning. They had been thus exposed for nine hours. It was long before we Through sounds of foaming waterfalls, My way-worn countryman, who calls Oh! who in such a night will dare And who 'mid thunder peals can hear And who that heard our shouts would rise To try the dubious road? Nor rather deem from nightly cries That outlaws were abroad. Clouds burst, skies flash, oh, dreadful hour' Yet here one thought has still the power While wandering through each broken path, Sweet Florence, where art thou? Not on the sea, not on the sea, |