Why, let the world unfeeling frown, Oh, 't will be sweet in thee to trace, Although so young thy heedless sire, 1807. [First published 1830.] FAREWELL! IF EVER FONDEST PRAYER. FAREWELL! if ever fondest prayer For others weal avail'd on high, Mine will not all be lost in air, 'T were vain to speak, to weep, to sigh; These lips are mute, these eyes are dry; The thought that ne'er shall sleep again. I only feel Farewell!- - Farewell! 1808. BRIGHT BE THE PLACE OF THY SOUL. BRIGHT be the place of thy soul! On earth thou wert all but divine, When we know that thy God is with thee. Light be the turf of thy tomb! Young flowers and an evergreen tree WHEN WE TWO PARTED. WHEN We two parted In silence and tears, To sever for years, Pale grew thy cheek, and cold, Colder thy kiss; The dew of the morning 1808. FEW years have pass'd since thou and I Preserved our feelings long the same. [This copy of verses, and that which follows, originally appeared in the volume published, in 1809, by Mr. (now Sir John) Hobhouse, under the title of "Imitations and Translations, toge her with Original Poems," and bearing the modest epigraphJos hæc novimus esse nihil."] But now, like me, too well thou know'st What trifles oft the heart recall; And those who once have loved the most Too soon forget they loved at all. And such the change the heart displays, If So, it never shall be mine' To mourn the loss of such a heart; The fault was Nature's fault, not thine, Which made thee fickle as thou art. As rolls the ocean's changing tide, It boots not that, together bred, Our childish days were days of joy : My spring of life has quickly fled; Thou, too, hast ceased to be a boy. And when we bid adieu to youth, Slaves to the specious world's control, We sigh a long farewell to truth; That world corrupts the noblest soul. Ah, joyous season! when the mind Dares all things boldly but to lie; When thought ere spoke is unconfined, |