« VorigeDoorgaan »
Make haste! the bridegroom he is come already:
SCENE V.-Juliet's Chamber; JULIET on the Bed.
Nurse. Mistress !- what, mistress !--Juliet !-fast, I war
rant her, she: -
Enter LADY CAPULET.
O lamentable day!
Look, look! O heavy day!
Enter CAPULET. Cap. For shame, bring Juliet forth; her lord is come. Nurse. She's dead, deceas'd, she's dead; alack the day! La. Cap. Alack the day! she's dead, she's dead, she 's
dead. Cap. Ha! let me see her :-Out, alas ! she's cold;
Her blood is settled, and her joints are stiff;
Nurse. O lamentable day!
O woeful time!
Enter Friar LAURENCE and Paris, with Musicians.
Cap. Ready to go, but never to return:
Par. Have I thought long to see this morning's face,
La. Cap. Accurs’d, unhappy, wretched, hateful day!
Nurse. O woe! O woeful, woeful, woeful day!
Par. Beguild, divorced, wronged, spited, slain !
a In the original we want these four exquisite lines. And yet the modern editors have thrust in the single line which they found in (A):
66 Accursed time, unfortunate old man." The scene, from the entrance of Capulet, is elaborated from forty-four lines, in the original, to seventy-four lines. Vol. VII.
By cruel, cruel thee quite overthrown !-
Cap. Despis’d, distressed, hated, martyr'd, killd!
Fri. Peace, ho, for shame! confusion's cure lives not
bear her to church:
Cap. All things that we ordained festival,
Fri. Sir, go you in,-and, madam, go with him ;
à Some nature. Fond nature ha introduced into the text from the second folio. The difficulty of some is not manifest. Some nature—some impulses of nature-some part of our nature. The idea may have suggested the “ some natural tears of Milton.
And go, sir Paris ;-every one prepare
Exeunt CAPULET, LADY CAPULET, PARIS, and Friar. 1 Mus. 'Faith, we may put up our pipes, and be gone.
Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up, For, well you know, this is a pitiful case. [Exit Nurse.
1 Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.
Pet. Musicians, O, musicians, “ Heart's ease, Heart's ease;" 0, an you will have me live, play “ Heart's ease.”
1 Mus. Why “Heart's ease?”
Pet. O, musicians, because my heart itself plays —“My heart is full ?” 0, play me some merry dump," to comfort me.
2 Mus. Not a dump we; 't is no time to play now.
Pet. No money, on my faith; but the gleek: I will give you the minstrel.
1 Mus. Then will I give you the serving-creature.
Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate. I will carry no crotchets : I 'll re you, I 'll fa you ;) Do you
note me? 1 Mus. An you re us, and fa us, you note us.
2 Mus. Pray you, put up your dagger, and put out your wit.
Pet. Then have at you with my wit; I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger :- Answer me
like men :
Dump. See • Two Gentlemen of Verona,' Act III., Scene 2, note. clamation “O, play me,” &c., is not in the folio.
b I'll Re you, I'll fa you. Re and fa are the syllables, or names, given in. solmisation, or sol-faing to the sounds d and f in the musical scale.
When griping griefs the heart doth wound,
Then music, with her silver sound ja
1 Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound. Pet. Pretty! What say you, Hugh Rebeck ?d
2 Mus. I say-silver sound, because musicians sound for silver.
Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost ? 3 Mus. 'Faith, I know not what to say.
Pet. O, I cry you mercy! you are the singer: I will say for you. It is—music with her silver sound, because musicians have no gold for sounding:
Then music, with her silver sound,
[Exit, singing. 1 Mus. What a pestilent knave is this same !
2 Mus. Hang him, Jack! Come, we 'll in here : tarry for the mourners, and stay dinner.
a See Illustrations to this act. b Catling-a lute-string.
(C), pratest. d Rebeck—the three-stringed violin,
e In (A) we have “ such fellows as you have seldom gold for sounding;" and then the servant calls them “fiddlers." It is interesting to mark the change in the corrected copy. Shakspere would not put offensive words to the skilled in music, even into the mouth of a clownish servant.