Ergänzungen und Berichtigungen der hergebrachten Shakespeare-Biographie. [With] Anhänge, Volume 2A. Deichert, 1884 |
Overige edities - Alles bekijken
Ergänzungen und Berichtigungen der hergebrachten Shakespeare ..., Volume 2 Ernst Hermann Volledige weergave - 1884 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aeneas Akademiker allegorischen Anspielung Ausdruck beiden Beitr Benuzung Blankvers bloß Bühne Caliban Chapman Churms Collier Cricket daher deshalb Dichter Dichtung Didotragödie Dramatiker durchaus Dyce eben Elze erst Falstaff folgenden Ganymedes George Peele gewiß giebt good grade gradezu Greene Gripe Halliwell Hamlet heißt Hero Hero und Leander Hertzberg indeß Ingenioso Isle of Dogs J'll jezt Jonson Jupiter Komödie Königin Kunst Lady laßen läßt Leander Lelia lezten lich Lilly London Lord love Lustigen Weiber made make Marlowe marloweschen Massey Midas muß namentlich Nash Oberon Peele Pierce Pennyless Ploddall poet polemische Politic Prolog Prospero Rede Robin Romanze Sache sagt Satire Scene Schauspieler scheint schließt Schluß Sestiade Shake Shakespeare shakespeareschen Shylock Sinne soll Sommernachtstraum Sonette Sophos Southampton speare spricht Stelle Stück Tamerlan Tempest Thatsache thee Theil Theseus Thom thou Travestie unserer Venus veranlaßt Verfaßer Vergl Verhältniß vermuthe Verse vollkommen Volpone Weise wider Willy beguiled Wintermärchen wirklich wohl Worte
Populaire passages
Pagina 296 - Know thus far forth.— By accident most strange, bountiful fortune, Now my dear lady, hath mine enemies Brought to this shore : and by my prescience I find my zenith doth depend upon A most auspicious star ; whose influence If now I court not, but omit, my fortunes Will ever after droop.
Pagina 43 - Hero had turned nun, if it had not been for a hot midsummer night; for, good youth, he went but forth to wash him in the Hellespont and being taken with the cramp was drowned: and the foolish chroniclers of that age found it was ' Hero of Sestos.' But these are all lies : men have died from time to time and worms have eaten them, but not for love.
Pagina 180 - How sweet the moonlight sleeps upon this bank! Here will we sit, and let the sounds of music Creep in our ears: soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony. Sit, Jessica. Look, how the floor of heaven Is thick inlaid with patines of bright gold; There's not the smallest orb which thou behold'st But in his motion like an angel sings, Still quiring to the young-eyed cherubins: Such harmony is in immortal souls; But, whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in, we...
Pagina 36 - Wie alles sich zum Ganzen webt, Eins in dem andern wirkt und lebt! Wie Himmelskräfte auf und nieder steigen Und sich die goldnen Eimer reichen! Mit segenduftenden Schwingen Vom Himmel durch die Erde dringen, Harmonisch all
Pagina 313 - That slightly shakes his parting guest by the hand; And with his arms outstretch'd, as he would fly, Grasps in the comer: welcome ever smiles, And farewell goes out sighing. O, let not virtue seek Remuneration for the thing it was: For beauty, wit, High birth, vigour of bone, desert in service, Love, friendship, charity, are subjects all To envious and calumniating time.
Pagina 89 - tis true, I have gone here and there And made myself a motley to the view, Gor'd mine own thoughts, sold cheap what is most dear, Made old offences of affections new.
Pagina 221 - Yes, trust them not: for there is an upstart crow beautified with our feathers, that with his tiger's heart, wrapt in a player's hide, supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you; and being an absolute Johannes factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country.
Pagina 29 - Sohn, um es zu reinigen. Den Stoff zwar wird er von der Gegenwart nehmen, aber die Form von einer edleren Zeit, ja jenseits aller Zeit, von der absoluten unwandelbaren Einheit seines Wesens entlehnen.
Pagina 131 - These are the forgeries of jealousy: And never, since the middle summer's spring, Met we on hill, in dale, forest, or mead, By paved fountain or by rushy brook, Or in the beached margent of the sea, To dance our ringlets to the whistling wind, But with thy brawls thou hast disturb'd our sport.
Pagina 280 - Puh! nor your diamond. What a needless care Is this afflicts you? Is not all here yours? Am not I here, whom you have made your creature?