Cumberland's British Theatre: With Remarks, Biographical and Critical : Printed from the Acting Copies, as Performed at the Theatres-royal, London, Volume 12John Cumberland, 1826 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 15
Pagina 15
... Chry . Dear sister , chide me not ; let me be quick To warn thee of the fury of Ægisthus . Elec . He well may hate whom he so deeply injures . Chry . To thy reproaches he ascribes the fears That shake my mother's soul in nightly dreams ...
... Chry . Dear sister , chide me not ; let me be quick To warn thee of the fury of Ægisthus . Elec . He well may hate whom he so deeply injures . Chry . To thy reproaches he ascribes the fears That shake my mother's soul in nightly dreams ...
Pagina 16
... Chry . The chargee'en now imposed on me , these wreaths , Destined to Agamemnon's sacred tomb , And these libations , speak at least her sorrow . When has remorse ceased on her heart to feed ? Fear haunts her day , and dreadful dreams ...
... Chry . The chargee'en now imposed on me , these wreaths , Destined to Agamemnon's sacred tomb , And these libations , speak at least her sorrow . When has remorse ceased on her heart to feed ? Fear haunts her day , and dreadful dreams ...
Pagina 17
... CHRY . ] Thy presence will but sharpen The thoughts already fatal to Electra . Retire , then , ere Ægisthus comes . Elec . He counsels Wisely , though bitterly . Retire , my sister . We meet again : -whate'er the tyrant's purpose , His ...
... CHRY . ] Thy presence will but sharpen The thoughts already fatal to Electra . Retire , then , ere Ægisthus comes . Elec . He counsels Wisely , though bitterly . Retire , my sister . We meet again : -whate'er the tyrant's purpose , His ...
Pagina 25
... Chry . Is there no hope ? may no entreaties move Ægisthus to repeal his stern decree ? One effort will I make at his ... Chry . While life is mine , this tomb shall still receive Its annual honours . Elec . This assurance takes One from ...
... Chry . Is there no hope ? may no entreaties move Ægisthus to repeal his stern decree ? One effort will I make at his ... Chry . While life is mine , this tomb shall still receive Its annual honours . Elec . This assurance takes One from ...
Pagina 31
... - Might flow But in my heart a withering power Has dried the founts of sorrow . Blood might drop Sooner than tears from these hot throbbing orbs . Chry . Alas ! I come not now a comforter ACT III . 31 ORESTES IN ARGOS .
... - Might flow But in my heart a withering power Has dried the founts of sorrow . Blood might drop Sooner than tears from these hot throbbing orbs . Chry . Alas ! I come not now a comforter ACT III . 31 ORESTES IN ARGOS .
Overige edities - Alles bekijken
Cumberland's British Theatre: With Remarks, Biographical and Critical, Volume 14 John Cumberland Geen voorbeeld beschikbaar - 2016 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Adrastus Ægisthus ALTEA Antony Argos Artilla better BLANDCOUR BUDSTOCK Caca CACAFOGO Capt Chevalier Chry CHRYSOTHEMIS CLYTEMNESTRA comes Daph dare Dash Dashmore Daugh Daulias Davy dear death devil door Dorrington dress Duke Egad Elec Electra Enter Estif ESTIFANIA Exeunt Exit eyes father fear fellow Flora fool Forrester Frank Fred FREDERICK give hand hast hear heart HEARTSEASE Heaven honour husband Juan Julia lady laugh Leon look Lord lordship LUDGATE HILL Lycus madam MARGARITA married Midas Miss Monsieur Myrtilus Mysis ne'er never night Nysa Orest pardon PEREZ Perk Perkins Phocis poor pray Pylades RAFFLETON rascal Rosa ROSES AND THORNS SCENE II.-A servant SIR HILARY Soph Sophia soul speak stage Strophius sure sword tell thank thee there's thing thou Twas VERJUICE wife woman word young Zounds
Populaire passages
Pagina 27 - Estif. When she has married him, So infinite his love is link'd unto her, You, I, or any one that helps at this pinch, May have, Heaven knows what.
Pagina 10 - RD Right Door; LD Left Door; SE Second Entrance; UE Upper Entrance; MD Middle Door. RELATIVE POSITIONS. R. means Right ; .L. Left; C. Centre; RC Rig/it of Centre; LC Left of Centre.
Pagina 12 - And with what honesty you ask it of me, When I am gone let your man follow me, And view what house I enter, thither come, For there I dare be bold to appear open : And as I like your vertuous carriage then, Enter Juan, Clara, a Servant. I shall be able to give welcome to you ; She hath done her business, I must take my leave, Sir.
Pagina 41 - Pray do not know me, I am full of business. When I have more time I'll be merry with ye. It is the woman. Good madam, tell me truly, Had you a maid call'd Estifania I Mar. Yes, truly had I. Per. Was she a maid d'you think J Mar. I dare not swear for her.
Pagina 8 - Door. RELATIVE POSITIONS. R. means Right; L. Left; C. Centre ; RC Right of Centre; LC Left of Centre. R. RC. C. LC. L. ', "The Reader is supposed to he on the Stage, facing the Audience. i«*» MAID OR WIFE: OR, THE DECEIVER DECEIVED ACT I.
Pagina 47 - We are not wise to talk thus, Carry her the gold, I'll look her out a jewel Shall sparkle like her eyes, and thee another: Come, pr'ythee come, I long to serve the lady ; Long monstrously ; now, valour, I shall meet ye, You, that dare dukes.
Pagina 46 - There's no way left to come at her now, no craving, If money could come near, yet I would pay him...
Pagina 30 - I think him an ass still : This boldness some of your people have blown Into him, this wisdom too, with strong wine. 'Tis a tyrant, and a philosopher also, and finds Out reasons.
Pagina 37 - I shall be master of it ; Twas built for my bulk, the rooms are wide and spacious, Airy and full of ease, and that I love well. I'll tell you when I taste the wine, my lord, And take the height of her table with my stomach, How my affection stands to the young lady.
Pagina 40 - Most impudent, and have no feeling of it; No conscience to reclaim her from a monster; Let her lie by him like a flattering ruin, And at one instant kill both name and honour : Let him be lost, no eye to weep his end, Nor find no earth that's base enough to bury him: — Now, sir, fall on, I am ready to oppose ye.