Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

blood, and unprovoked, murdered all the relations of Logan, not even sparing my women and children. There runs not a drop of my blood in the veins of any living creature. This called on me for revenge. I have sought it,-I have killed many,-I have fully glutted my vengeance.

3. For my country, I rejoice at the beams of peace; but do not harbor a thought, that mine is the joy of fear. Logan never felt fear. He will not turn on his heel to save his life. Who is there to mourn for Logan? Not one.

History informs us, substantially, that in the spring of 1774, two Indians of the Shawanese tribe, murdered one of the inhabitants of Virginia. The infamous Colonel Cresap, accompanied by several other white men, proceeded down the Kanhawa, and destroyed every member of the innocent family of Logan. They concealed themselves on the bank of the river, and his women and children, who were seen coming in a canoe, from the opposite shore, unapprehensive of danger, and unarmed, were all killed at one fire. Logan had long been recognized as the white man's friend. This atrocious outrage and ungrateful return, provoked him to take up arms, and he signalized himself in the battle which was fought in the autumn of the same year, at the mouth of the Great Kanhawa, between the Shawanese, Mingoes, and Delawares, and a detachment of the Virginia militia. The Indians were defeated, and made a treaty for peace. Logan disdained to be seen among the suppliants; but fearing his absence would operate injuriously, he sent the above speech to be delivered to Lord Dunmore, a speech of which Thomas Jefferson says: "I may challenge the whole orations of Demosthenes and of Cicero, and of any more eminent orator, if Europe has furnished more eminent, to produce a single passage superior to it."

80. LADY RANDOLPH'S SOLILOQUY.-Rev. John Home,

1. Ye woods and wilds, whose melancholy gloom
Accords with my soul's sadness, and draws forth
The voice of sorrow from my bursting heart-
Farewell awhile, I will not leave you long;
For, in your shades, I deem some spirit dwells;
Who from the chiding stream and groaning oak,
Still hears and answers to Matilda's moan.

2. Oh! Douglass, Douglass! if departed ghosts
Are e'er permitted to review this world,
Within the circle of that wood, thou art;
And with the passion of immortals, hear'st

My lamentation; hear'st thy wretched wife
Weep for her husband slain, her infant lost.
My brother's timeless death, I seem to mourn,
Who perished with thee on this fatal day.

3. To thee I lift my voice, to thee address
The plaint which mortal ear has never heard.
Oh! disregard me not; though I am called
Another's now, my heart is wholly thine.
Incapable of change, affection lies

Buried, my Douglass, in thy bloody grave.

This "Soliloquy of Lady Randolph," in which she mourns the loss of her husband, her child, and her brother, requires a low key, very slow time, and long quantity. It is very pathetic, and therefore should be given in a plaintive manner. It is taken from the excellent tragedy of "Douglass," written by Rev. John Home, who was born in Roxburyshire, în 1724, and died near Edinburgh, in 1808.

81. BYRON'S FARE VELL TO HIS WIFE.

1. Fare thee well! and if for ever,
Still for ever, fare thee well;
Even though unforgiving, never
'Gainst thee shall my heart rebel.

2. Would that breast were bared before thee,
Where thy head so oft hath lain,
While that placid sleep came o'er thee
Which thou ne'er canst know again.

3. Would that breast, by thee glanced over,
Every inmost thought could show!
Then thou would'st at last discover
'Twas not well to spurn it so.

1

4. Though the world for this commend thee-
Though it smile upon the blow,

Even its praises must offend thee,
Founded on another's wo.-

5. Though my many faults defaced me,
Could no other arm be found
Than the one which once embrac'd me,
To inflict a cureless wound?

6. Yet, O yet, thyself deceive not;
Love may sink by slow decay,
But by sudden wrench, believe not
Hearts can thus be torn away.

7. Still thine own its life retaineth

Still must mine, though bleeding, beat, And the undying thought which paineth, Is that we no more may meet.

8. These are words of deeper sorrow
Than the wail above the dead;
Both shall live, but every morrow
Wake us from a widow'd bed.

9. And when thou would'st solace gather,
When our child's first accents flow,
Wilt thou teach her to say, "Father!"
Though his cares she must forego?

10. When her little hands shall press thee,
When her lip to thine is prest,

Think of him whose prayer shall bless thee,
Think of him thy love had bless'd!

11. Should her lineaments resemble
Those thou never more may'st see,
Then thy heart will softly tremble
With a pulse yet true to me.

12. All my faults, perchance thou knowest,
All my madness, none can know;
All my hopes, where'er thou goest,
Wither, yet with thee they go.

13. Every feeling hath been shaken;

Pride, which not a world could bow,

Bows to thee-by thee forsaken,
Even my soul forsakes me now!

14. But 'tis done-all words are idle-
Words from me are vainer still;
But the thoughts we cannot bridle,
Force their way without the will,

15. Fare thee well!--thus disunited,
Torn from every nearer tie,

Sear'd in heart, and lone, and blighted,
More than this, I scarce can die.

Lord Byron was unhappy in his domestic relations. Being rejected by Miss Chaworth, for whom he had contracted an ardent attachment, he formed an ill-starred union, at the age of twenty-seven, with Miss Millbank, which terminated in a final separation, after the birth of a daughter, of whom he affectionately speaks in the 9th, 10th and 11th verses.

His "Farewell to his wife," being the language of tender emotion and grief, requires a plaintive elocution.

82. SONG OF THE GERMAN SOLDIERS AFTER VICTORY.-Mrs. Felicia D. Hemans.

SINGLE VOICE.

1. It is the Rhine! our mountain vineyards laving;
I see the bright flood shine;

Sing on the march with every banner waving,
Sing, brothers! 'tis the Rhine!

CHORUS.

2. The Rhine, the Rhine! our own Imperial river! Be glory on thy track!

We left thy shores, to die or to deliver;

We bear thee freedom back.

SINGLE VOICE.

3. Hail! hail! my childhood knew thy rush of water,
Even as a mother's song;

That sound went past me on the field of slaughter,
And heart and arm grew strong.

CHORUS.

4. Roll boldly on! brave blood is with thee sweeping,
Poured out by sons of thine,

When sword and spirit forth in joy were leaping
Like thee, victorious Rhine!

SINGLE VOICE.

5. Home! home! thy glad wave hath a tone of greeting,Thy path is by my home;

Even now, my children count the hours, till meeting,
O ransomed ones, I come!

CHORUS.

6. Go, tell the seas that chain shall bind thee never;
Sound on, by hearth and shrine ;

Sing through the hills, that thou art free forever;
Lift up thy voice, O Rhine!

The German soldiers were two days passing over the river, at the first gleam of which, they all burst forth into the national chant, Am Rhein! Am Rhein! and the rocks and the castle were ringing to the song the whole time; for, while crossing, each band renewed it; and the Cossacks, with the clash, and the clang, and the roll of their stormy war-music, catching the enthusiasm of the scene, swelled forth the chorus, Am Rhein ! Am Rhein! This song is admirably adapted to the purposes of simultaneous reading or recitation, both for ladies and gentlemen.

The poetical writings of Mrs. Hemans are distinguished alike for beauty, tenderness, and piety. In married life, she was not happy. Soon after her death, which occurred in Dublin, May 30, 1835, the following apostrophe appeared in public journals:

"We would not win thee back; thy lyre e'en here,
Breathed the undying music of the sky-

Its tone is not of earth, too sweetly clear
To blend with aught of life's sad harmony.

"Then joy for thee, crowned one! forever wearing
Immortal glory on thy radiant brow;

Bard of eternity! in triumph bearing

A lofty part in heaven's sweet hymn, even now.
Joy, joy, for thee!"

83. DEFENCE OF SOCRATES BEFORE HIS JUDGES.

1. I chiefly marvel, O ye judges! that Melitus should have asserted that I, diligently applying myself to the contempla

« VorigeDoorgaan »