Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

VI.

PATRIOTIC, SENATORIAL, ORATORICAL.

THE SEVEN GREAT ORATORS OF THE WORLD.*

FORTUNE OF ESCHINES.

DEMOSTHENES.

FOR my part, I regard any one, who reproaches his fellow-man with fortune, as devoid of sense. He that is best satisfied with his condition, he that deems his fortune excellent, cannot be sure that it will remain so until the evening: how then can it be right to bring it forward, or upbraid another man with it? As Eschines, however, has on this subject (besides many others) expressed himself with insolence, look, men of

*We here give a representative selection from each of these orators. The following extract from the Rev. Henry N. Hudson's Discourse delivered in Boston on the hundredth anniversary of the birth of Daniel Webster will explain why we do so: "Sage and venerable Harvard, on mature consideration no doubt, has spoken Webster for one of the seven great orators of the world. At the theatre end of her Memorial Hall, which has the form of a semicircular polygon, in as many gablets or niches rising above the cornice, the seven heads, of gigantic size, stand forth to public view. First, of course, is Demosthenes the Greek; second, also of course, Cicero the Roman; third, Saint John Chrysostom, an Asiatic Greek, born about the middle of the fourth century; fourth, Jaques Benigne Bossuet, the great French divine and author, contemporary with Louis the Fourteenth; fifth, William Pitt the elder, Earl of Chatham, an Englishman; sixth, Edmund Burke, an Irishman, probably the greatest genius of them all, though not the greatest orator; seventh, Daniel Webster. How authentic the likenesses may be, I cannot say, except in the case of Webster: here the likeness is true; and, to my sense, Webster's head is the finest of the seven, unless that of Bossuet may be set down as its peer."

Athens, and observe how much more truth and humanity there shall be in my discourse upon fortune than in

his.

If you are determined, Eschines, to scrutinize my fortune, compare it with your own; and, if you find mine better than yours, cease to revile it. Look, then, from the very beginning. And I pray and entreat that I may not be condemned for bad taste. I don't think any person wise who insults poverty, or who prides himself on having been bred in affluence: but by the slander and malice of this cruel man I am forced into such a discussion; which I will conduct with all the moderation that circumstances allow.

I had the advantage, Æschines, in my boyhood of going to proper schools, and having such allowance as a boy should have who is to do nothing mean from indigence. Arrived at man's estate, I lived suitably to my breeding; was choir-master, ship-commander, ratepayer; backward in no acts of liberality, public or private, but making myself useful to the commonwealth and to my friends. When I entered upon State affairs, I chose such a line of politics, that both by my country and many people of Greece I have been crowned many times, and not even you my enemies venture to say that the line I chose was not honourable. Such, then, has been the fortune of my life: I could enlarge upon it, but I forbear, lest what I pride myself in should give offence.

But you, the man of dignity, who spit upon others, look what sort of fortune is yours compared with mine. As a boy you were reared in abject poverty, waiting with your father on the school, grinding the ink, sponging the benches, sweeping the room, doing the duty of a menial rather than a freeman's son. After you were

grown up, you attended your mother's initiations, read ing her books and helping in all the ceremonies: at night wrapping the noviciates in fawn-skin, swilling, purifying, and scouring them with clay and bran, raising them after the lustration, and bidding them say, "Bad I have scaped, and better I have found"; priding yourself that no one ever howled so lustily, — and I believe him! for don't suppose that he who speaks so loud is not a splendid howler! In the daytime you led your noble orgiasts, crowned with fennel and poplar, through the highways, squeezing the big-cheeked serpents, and lifting them over your head, and shouting and capering, saluted by the beldames as Leader, Conductor, Chest bearer, Fan-bearer, and the like; getting as your reward tarts and biscuits and rolls; for which any man might well bless himself and his fortune!

[ocr errors]

When you were enrolled among your fellow-towns men, by what means I stop not to inquire, - you immediately selected the most honourable of employments, that of clerk and assistant to our petty magistrates. From this you were removed after a while, having done yourself all that you charge others with; and then, sure enough, you disgraced not your antecedents by your subsequent life, but, hiring yourself to those ranting players, as they were called, Simylus and Socrates, you acted third parts, collecting figs and grapes and olives like a fruiterer, and getting more from them than from the playing, in which the lives of your whole company were at stake: for there was an implacable and incessant war between them and the audience, from whom you received so many wounds, that no wonder you taunt as cowards people inexperienced in such

encounters.

But, passing over what may be imputed to poverty,

I will come to the direct charges against your character. You espoused such a line of politics, (when at last you thought of taking to them,) that, if your country prospered, you lived the life of a hare, fearing and trembling, and ever expecting to be scourged for the crimes of which your conscience accused you; though all have seen how bold you were during the misfortunes of the rest. A man who took courage at the death of a thousand citizens, what does he deserve at the hands of the living? A great deal more that I could say about him. I shall omit for it is not all I can tell of his turpitude and infamy which I ought to let slip from my tongue, but only what is not disgraceful to myself to mention.

Contrast now the circumstances of your life and mine, gently and with temper, Eschines, and then ask these people whose fortune they would each of them prefer. You taught reading, I went to school; you performed initiations, I received them; you danced in the chorus, I furnished it; you were assembly-clerk, I was a speaker; you acted third parts, I heard you; you broke down, and I hissed; you have worked as a statesman for the enemy, I for my country. I pass by the rest; but this very day I am on my probation for a crown, and am acknowledged to be innocent of all offence; whilst you are already judged to be a pettifogger, and the question is, whether you shall continue that trade or at once be silenced by not getting a fifth part of the votes. A happy fortune, do you see, you have enjoyed, that you should denounce mine as miser. able!

PANEGYRIC ON JULIUS Cæsar.

MARCUS TULLIUS CICERO.

THIS day, Conscript Fathers, has brought with it an end to the long silence in which I have of late indulged; not out of any fear, but partly from sorrow, partly from modesty; and at the same time it has revived in me. my ancient habit of saying what my wishes and opinions are. For I cannot by any means pass over in silence such great humanity, such unprecedented and unheard-of clemency, such moderation in the exercise of supreme and universal power, such incredible and almost godlike wisdom. For, now that Marcus Marcellus, Conscript Fathers, has been restored to you and the Republic, I think that not only his voice and authority are preserved and restored to you and to the Republic, but my own also.

For I was concerned, Conscript Fathers, and most exceedingly grieved, when I saw such a man as he is, who had espoused the same cause which I had, not enjoying the same good fortune as myself; nor could I persuade myself to think it right or fair that I should be going on in my usual routine, while that rival and imitator of my zeal and labours, who had been a companion and comrade of mine throughout, was separated from me. You, therefore, Caius Cæsar, have reopened to me my former habits of life, which were closed up, and have raised, as it were, a standard to all these men, as a sort of token to lead them to entertain hopes of the general welfare of the Republic. For it was seen by me before in many instances, and especially in my own, and now it is clearly understood by everybody, since you have granted Marcus Marcellus to the Senate and people of Rome, in spite of your recollection of all

« VorigeDoorgaan »