Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;
Or I shall so be-mete 9 thee with thy yard,
As thou shalt think on prating whilst thou liv'st!
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.

Tai. Your worship is deceiv'd; the gown is made
Just as my master had direction :
Grumio gave order how it should be done.

Gru. I gave him no order, I gave him the stuff.
Tai. But how did you desire it should be made?
Gru. Marry, sir, with needle and thread.
Tai. But did you not request to have it cut ?
Gru. Thou hast faced many things 10.
Tai. I have.
Gru. Face not me; thou hast braved 1

many men; brave not me; I will neither be faced nor braved. I say unto thee,-I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces 12: ergo, thou liest.

Tai. Why, here is the note of the fashion to testify.
Pet. Read it.
Gru. The note lies in his throat, if he say
Tai. Imprimis, a loose-bodied gown:

Gru. Master, if ever I said loose-bodied gown 13, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread: I said, a gown.

Pet. Proceed.
Tai. With a small compassed cape 14;


I said so.

9 Be-measure.
10 Turned up many garments with facings.

" Grumio quibbles upon to brave, to make fine, as he does upon facing.

12 Mr. Douce remarks that this scene appears to have been originally borrowed from a story of Sir Philip Caulthrop and John Drakes, a silly shoemaker of Norwich, related in Camden's Remains and Leigh’s Accedence of Armorie.

13 This being a very customary dress with women of abandoned character, was probably not much in repute,

14 A round cape.

Gru. I confess the cape.
Tai. With a trunk sleeve ;-
Gru. I confess two sleeves.
Tai. The sleeves curiously cut.
Pet. Ay, there's the villany.

Gru. Error i’the bill, sir; error i'the bill. I commanded the sleeves should be cut out, and sewed up again; and that I'll prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble.

Tai. This is true, that I say; an I had thee in place where, thou should'st know it.

Gru. I am for thee straight: take thou the bill 15, give me thy mete-yard, and spare not me.

Hor. God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.

Pet. Well, sir, in brief, the gown is not for me. Gru. You are i’the right, sir; 'tis for my

mistress. Pet. Go, take it up unto thy master's use.

Gru. Villain, not for thy life: Take up my mistress' gown for thy master's use!

Pet. Why, sir, what's your conceit in that?

Gru. O, sir, the conceit is deeper than you think for: Take up my

mistress' gown to his master's use! O, fye, fye, fye! Pet. Hortensio, say thou wilt see the tailor paid :

[Aside. Go take it hence; be gone, and say no more.

Hor. Tailor, I'll pay thee for thy gown to-morrow. Take no unkindness of his hasty words: Away, I say; commend me to thy master.

[Erit Tailor. Pet. Well, come, my Kate; we will unto your


15 A quibble is intended between the written bill and the bill or weapon of a foot soldier.

For this poor

Even in these honest mean habiliments;
Our purses shall be proud, our garments poor;
For 'tis the mind that makes the body rich;
And as the sun breaks through the darkest clouds,
So honour peereth in the meanest habit.
What, is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful ?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the eye?
0, no, good Kate; neither art thou the worse

furniture, and mean array.
If thou account'st it shame, lay it on me:
And therefore, frolick; we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father's house.
Go, call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end,
There will we mount, and thither walk on foot.
Let's see; I think, 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner time.

Kath. I dare assure you, sir, 'tis almost two;
And 'twill be supper time, ere you come there.

Pet. It shall be seven, ere I go to horse:
Look, what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it.—Sirs, let't alone:
I will not go to-day; and ere I do,
It shall be what o'clock I


it is. Hor. Why, so! this gallant will command the sun.

[Exeunt 16. 16 After this exeunt the characters, before whom the play is supposed to be exhibited, were introduced, from the old play, by Mr. Pope in his edition.

· Lord. Who's within there? [Enter Servants.] Asleep again! Go take him easily ap, and put him in his own apparel again. But see you wake him not in any case. Serv. It shall be done, my lord; come help to bear him hence.

[They bear of Sly.' Johnson thought the fifth act should begin here.

Padua. Before Baptista's House.
Enter TRANIO, and the Pedant dressed like

Tra. Sir, this is the house; Please it


that I call ? Ped. Ay, what else ? and, but? I be deceived, Signior Baptista may remember me. Near twenty years ago, in Genoa, where We were lodgers at the Pegasus 2. Tra.

'Tis well : And hold your own, in any case, with such Austerity as 'longeth to a father.

Enter BIONDELLO. Ped. I warrant you: But, sir, here comes your

boy; 'Twere good, he were school'd.

Tra. Fear you not him. Sirrah, Biondello,
Now do your duty throughly, I advise you;
Imagine 'twere the right Vincentio.

Bion. Tut! fear not me.
Tra. But hast thou done thy errand to Baptista ?
Bion. I told him, that


father was at Venice; And that


look'd for him this day in Padua. Tra. Thou’rt a tall 3 fellow; hold thee that to drink. Here comes Baptista :-set your countenance, sir.

1 See the note on Act iii. Sc. 1, at p. 393.

2 Shakspeare has here taken a sign out of London, and hung it up in Padua. The Pegasus is the arms of the Middle Temple, and is a very popular sign. 3 i. e. a high fellow, a brave boy, as we now say.

Vide note on. Merry Wives of Windsor, Act i. Sc. 4, p. 174. VOL. III.


Enter BAPTISTA and Lucentio.
Signior Baptista, you are happily met:
Sir, [to the Pedant.]
This is the gentleman I told you of;
I pray you, stand good father to me now,
Give me Bianca for my patrimony.

Ped. Soft, son !
Sir, by your leave: having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself:
And,- for the good report I hear of you;
And for the love he beareth to your daughter,
And she to him,—to stay him not too long
I am content, in a good father's care,
To have him match’d; and, --if you please to like
No worse than I, sir, -upon some agreement,
Me shall you find most ready and most willing
With one consent to have her so bestow’d;
For curious 4 I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.

Bap. Sir, pardon me in what I have to say: Your plainness, and your shortness, please me well. Right true it is, your son Lucentio here Doth love my daughter, and she loveth him, Or both dissemble deeply their affections: And, therefore, if you say no more than this, That like a father you will deal with him, And pass my daughter a sufficient dower, The match is made, and all is done: Your son shall have my daughter with consent. Tra. I thank you, sir. Where then do you know

best, 4 i. e. scrupulous. 5 Assure, or convey; a law term.

« VorigeDoorgaan »